Criminal possession - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: уголовный, преступный, криминальный
noun: преступник, уголовник, уголовный преступник
computer criminal - компьютерный преступник
potential criminal - потенциальный преступник
reputed criminal - заведомый преступник
network of organised criminal groups - сеть мафии
bachelor of criminal justice - бакалавр уголовного судопроизводства
adventitious criminal - случайный преступник
criminal mastermind - криминальный гений
criminal investigation division - отдел уголовного розыска
investigation of criminal offences - расследование уголовных преступлений
criminal association - преступное сообщество
Синонимы к criminal: delinquent, actionable, villainous, illicit, unlawful, illegal, wrong, culpable, fraudulent, wicked
Антонимы к criminal: legal, juridical
Значение criminal: of or relating to a crime.
take possession of - завладеть
treasured possession - ценное приобретение
property possession right - право владения имуществом
constructive possession - подразумеваемое владение
felony drug possession - незаконное хранение наркотиков
quiet possession - беспрепятственное владение
derivative possession - владение от чужого имени
fictitious possession - юридическое владение
possession of weapons - обладание оружием
valuable possession - ценное достояние
Синонимы к possession: hold, care, keeping, hands, guardianship, control, ownership, charge, custody, title
Антонимы к possession: lack, want, need
Значение possession: the state of having, owning, or controlling something.
Brown was arrested and charged with homicide, aggravated robbery, handgun possession, and criminal impersonation. |
Браун был арестован и обвинен в убийстве, ограблении при отягчающих обстоятельствах, хранении пистолета и преступном подражании. |
Jason, you've been charged with criminal possession of a controlled substance in the third degree. |
Джейсон, вас обвиняют в хранении запрещённых веществ З-й степени. |
Usually, when Criminal Intelligence takes possession of evidence... |
Обычно, когда уголовная разведка получает доступ к уликам... |
“Subjecting people to criminal sanctions for the personal use of drugs, or for possession of drugs for personal use, infringes on their autonomy and right to privacy. |
«Подвергать людей уголовным санкциям за личное употребление наркотиков или за хранение наркотических веществ для личного употребления – значит нарушать их независимость и право на частную жизнь. |
He's got convictions for assault and criminal possession of a controlled substance. |
Он имел судимости за насилие и хранение запрещенных веществ. |
Chloe, possession of a schedule I drug Is a criminal offense. |
Хлоя, хранение наркотиков класса А - это уголовное преступление. |
Then they are possessions, and no more deserving of a criminal trial than a bookcase. |
Тогда они - имущество, заслуживающее уголовного разбирательства не более чем книжный шкаф или плуг. |
But then we got her for criminal possession of a controlled substance, twice, in 2008. |
Затем, в 2008 году дважды привлекалась за незаконное владение психотропными средствами. |
Unlicensed production, supply or possession is a criminal offence. |
Нелицензированное производство, поставка или хранение является уголовным преступлением. |
Незаконное присвоение имущества третьей степени. |
|
Jason, you've been charged with criminal possession of a controlled substance in the third degree. |
Джейсон, вас обвиняют в хранении запрещённых веществ 3-й степени. |
If your client agrees to go through a residential drug treatment program and community service, I'll knock the charge down to criminal possession. |
Если твоя клиентка согласна пройти курс лечения от наркотической зависимости и общественные работы, я сведу обвинения до незаконного хранения. |
Uh, 98 lesser... I mean, felony assault, burglary... criminal possession of a weapon, reckless endangerment... |
98 мелких нарушений, нападение, кража со взломом... незаконное хранение оружия, угрозы... |
Burg two, burg three, criminal trespassing, at least four drug possession arrests. |
Кража со взломом, еще одна, незаконное проникновение, по меньшей мере четыре ареста за хранение наркотиков. |
Even the possession or manufacturing of moonshine equipment is a criminal act. |
Даже хранение или изготовление самогонного оборудования является преступным деянием. |
You're under arrest for criminal possession of graffiti instruments. |
Ты арестован за незаконное обладание инструментами для нанесения граффити. |
I got four under for criminal possession of a controlled substance. |
У меня четверо за хранение наркотиков. |
International criminal courts are truly like giants possessing great moral and legal authority, but lacking strong arms and legs. |
Международные уголовные суды действительно похожи на гигантов с большим моральным и юридическим авторитетом, но без сильных рук и ног. |
Generally, criminal theft involves taking possession of property illegally. |
Как правило, преступное воровство предполагает незаконное завладение имуществом. |
Monochromacy is the condition of possessing only a single channel for conveying information about color. |
Монохромность - это условие наличия только одного канала для передачи информации о цвете. |
It so transpires that an item of prodigious value has fallen into my possession, a chronometer which grants the ability to calculate longitude at sea. |
Так вышло, что предмет с потрясающей стоимостью попал в мое владение, хронометр, который способен вычислить долготу в море. |
You had a criminal informer in your custody... who happened to be the only person that could connect that shooter... with the murder of an undercover police officer. |
Осведомитель был под вашей охраной и мог дать показания против стрелка убившего агента под прикрытием. |
Related forms of crime such as piracy of digital media were also to be considered as they generated increasingly substantial profits for organized criminal groups. |
Здесь следует учитывать также такие смежные формы преступности, как пиратство цифровых носителей информации, поскольку они приносят значительные доходы организованным преступным группам. |
The FBI have traced the files. They are in the possession of Homeland Security. |
ФБР отследило файлы Они находятся в руках у Нацбезопасности. |
Only Pavel Nikolayevich was filled with indignation at their senseless, untimely, criminal laughter. |
И только Павла Николаевича их бессмысленный, несвоевременный смех наполнял негодованием. |
However, I cannot in good conscience ignore the criminal charges against the applicant. |
Однако, будучи в здравом уме, я не могу игнорировать уголовные обвинения против заявителя. |
The wish to punish the barefaced liar took more entire possession of me, and I awaited impatiently a favourable moment. |
Желание наказать дерзкого злоязычника сделалось во мне еще сильнее, и я с нетерпением стал ожидать удобного случая. |
I've been asked to train a criminal organization to shoot with military proficiency. |
Меня попросили тренировать криминальную организацию стрелять с военной профессиональностью. |
We already have an authorization on the way. From the international criminal court. |
Санкция международного уголовного суда уже на пути сюда. |
Халатное обращение с имуществом несовершеннолетних. |
|
I have no criminal jurisdiction over... |
У меня нет юрисдикции в этой тюрьме. |
He writes an incredible, hard-boiled crime comic called Criminal. |
Он пишет великолепные, жесткие криминальные комиксы под названием Криминал. |
The two ladies, pressing closely to one another, and drawing the bedclothes tightly around them, remained silent to this supplicating voice, repugnance and fear taking possession of their minds. |
Обе девушки, прижавшись друг к другу и закутавшись в одеяло, молча, со страхом и отвращением внимали этому молящему голосу. |
Your brother-in-law still in criminal department? |
У тебя брат жены еще работает в угрозыске? |
Then he gave away any possession he might have: a saddle, a horse, a new pair of shoes. |
Тогда он раздавал другим все, что у него было: седло, лошадь, пару новых башмаков. |
Possessing in yourself, Tony, all that is calculated to charm the eye- |
Ты, Тони, обладая всем, что способно очаровать взор... |
The background on Keffler says that he's the son of a Nazi war criminal. |
Предпосылки, Кеффлере говорит, что он сын осужденного Нацистского военного преступника. |
When you keep a horse in the barn on handicap day, when he runs the mile in 1:36, you are a... you are a criminal. |
Если вы запираете лошадь в день скачек, а она пробегает милю за 1:36, вы... вы преступник. |
I took possession of a care package from the med lab at Chicago. |
Я принял на сохранение посылку из медицинской лаборатории в Чикаго. |
Is this the first time you've given evidence in a criminal trial, Mr Shrimpton? |
Это первый раз, когда вы даете показания на уголовном процессе, мистер Шримптон? |
Вдобавок у него нет судимостей. |
|
Обвинение в нападении, владении оружием. |
|
Дамы и господа, начинается заседание уголовного суда. |
|
I realized I didn't really need to be in possession of this. |
Я понял(а) что на самом деле мне нужно это имущество. |
Believed to be in possession of Patient Zero. |
Верю, что оберегает Пациента Ноль. |
Could we concentrate on the criminal activities report? |
Не могли бы мы сконцентрироваться на отчете о криминальной активности? |
С каких пор наличие яичников оскорбительно? |
|
To think that she had been stupid enough to dream once more of leading a worthy life, just because she had seen him at the asylum in full possession of his good sense! |
Ну и дура же она, поверила в его исцеление, увидела его в больнице, обрадовалась, что он такой рассудительный, и сразу стала мечтать о новой, прекрасной жизни! |
I had to trade some of my prized possessions... my last Phoenix skin, a rare tusk, the first edition of... |
Мне пришлось продать некоторые из моих ценных вещей... мою последнюю кожу Феникса, редкий клык, первое издание.... |
Grantaire, thoroughly drunk, was deafening the corner of which he had taken possession, reasoning and contradicting at the top of his lungs, and shouting. |
Грантер, сильно навеселе, забрался в угол и выкрикивал оттуда всякую чепуху, оглушая окружающих. |
Beginning in the New Kingdom, oracles played a major role in the legal system, dispensing justice in both civil and criminal cases. |
Начиная с Нового Царства, оракулы играли важную роль в правовой системе, осуществляя правосудие как по гражданским, так и по уголовным делам. |
Further, not all psychotic reactions caused by substance abuse result in behavior that can be related to the criminal act in a way that can support an insanity defense. |
Кроме того, не все психотические реакции, вызванные злоупотреблением психоактивными веществами, приводят к поведению, которое может быть связано с преступным деянием таким образом, чтобы поддержать защиту от безумия. |
Ironically, during the Civil War, Butler became a Union general, and Davis ordered him hanged as a criminal if ever captured. |
По иронии судьбы, во время Гражданской войны Батлер стал генералом Союза, и Дэвис приказал повесить его как преступника, если он когда-либо попадет в плен. |
Criminal law is solely a federal responsibility and is uniform throughout Canada. |
Уголовное право является исключительно Федеральной обязанностью и единообразно на всей территории Канады. |
The TOP program gives local police departments the materials they need to train volunteer taxi drivers to be good witnesses and watch out for criminal behavior. |
Главная программа дает местным полицейским управлениям материалы, необходимые для обучения водителей такси-добровольцев быть хорошими свидетелями и следить за преступным поведением. |
As a result, displaced persons may face detainment and criminal punishment, as well as physical and psychological trauma. |
В результате перемещенные лица могут подвергаться задержанию и уголовному наказанию, а также физическим и психологическим травмам. |
In either case possession of the ball is turned over to the defensive team. |
В любом случае владение мячом переходит к обороняющейся команде. |
The simple flâneur is always in full possession of his individuality, whereas the individuality of the badaud disappears. |
Простой фланер всегда полностью владеет своей индивидуальностью, тогда как индивидуальность Бадо исчезает. |
An investigation discovered the incriminating files, and the man was charged with child sexual abuse and possession of child pornography. |
В ходе расследования были обнаружены компрометирующие материалы, и мужчине было предъявлено обвинение в сексуальном насилии над детьми и хранении детской порнографии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «criminal possession».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «criminal possession» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: criminal, possession , а также произношение и транскрипцию к «criminal possession». Также, к фразе «criminal possession» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.