Criminal service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: уголовный, преступный, криминальный
noun: преступник, уголовник, уголовный преступник
incidental criminal - случайный преступник
experienced criminal - опытный преступник
academy of criminal justice sciences - Академия криминологии
amendments to the criminal codes - поправки к УК
criminal law and judicial - Уголовное право и судебный
criminal proceedings do not - уголовное дело не
substantive criminal law provisions - основные положения уголовного права
criminal law system - Система уголовного права
criminal tax matters - налоговые вопросы уголовного
french criminal procedure - французский уголовный процесс
Синонимы к criminal: delinquent, actionable, villainous, illicit, unlawful, illegal, wrong, culpable, fraudulent, wicked
Антонимы к criminal: legal, juridical
Значение criminal: of or relating to a crime.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
hosting service - хостинг-услуги
paying service - платная услуга
service view - вид услуг
service investments - инвестиции сервис
indoor service - закрытый сервис
service aisle - проход для обслуживания
presence service - наличие услуг
universal service - сервис универсальный
service only - только сервис
get service - получить услугу
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
The British National Criminal Intelligence Service determined that the PKK obtained $75 million from drug smuggling in Europe in 1993 alone. |
Британская Национальная Служба криминальной разведки установила, что только в 1993 году РПК получила 75 миллионов долларов от контрабанды наркотиков в Европе. |
In 2015, the Security Service of Ukraine opened a criminal investigation against him for alleged separatist activity. |
В 2015 году Служба безопасности Украины возбудила против него уголовное дело по обвинению в сепаратистской деятельности. |
The courts bring together social service agencies, the criminal justice system, and community agencies to provide an immediate, seamless and effective response. |
В этих судах совместно представлены службы социального обеспечения, система уголовного правосудия и общинные учреждения, и в задачу их входит принятие безотлагательных, некарательных и действенных мер реагирования. |
The criminal case has been sent to court, reports the press service of the Office of Investigations of the Russian Investigation Committee for Chuvashia. |
Уголовное дело, сообщает пресс-служба СУ СКР по Чувашии, направлено в суд. |
The trial is not an actual criminal proceeding and more closely resembles a civil service termination appeal in terms of the contemplated deprivation. |
Судебный процесс не является фактическим уголовным процессом и более похож на апелляцию о прекращении государственной службы с точки зрения предполагаемого лишения свободы. |
Ron Olive, retired Naval Criminal Investigative Service, led the Pollard investigation. |
Рон Олив, отставной офицер Военно-морской службы уголовного розыска, руководил расследованием дела Полларда. |
There have been criminal convictions for CFAA violations in the context of civil law, for breach of contract or terms of service violations. |
Были вынесены уголовные приговоры за нарушения CFAA в контексте гражданского права, за нарушение контракта или нарушение условий службы. |
The lure of big money is corrupting the nation's criminal-justice system, replacing notions of safety and public service with a drive for higher profits. |
Соблазн больших денег развращает национальную систему уголовного правосудия, заменяя понятия безопасности и государственной службы стремлением к более высокой прибыли. |
In November 2013, a criminal investigation of the disclosure was being undertaken by Britain's Metropolitan Police Service. |
В ноябре 2013 года британская столичная полицейская служба начала уголовное расследование по факту разглашения этой информации. |
A joker with no criminal record and one big blemish on his service record. |
Шутник без уголовного прошлого и одним большим пятном в послужном списке. |
They also describe the purposes of the Criminal Justice and Public Order Act 1994 as it applies to industrial relations in the Prison Service. |
В этих пунктах также говорится о целях Закона 1994 года об уголовном правосудии и общественном порядке в части, касающейся рабочих отношений в пенитенциарной службе. |
If your client agrees to go through a residential drug treatment program and community service, I'll knock the charge down to criminal possession. |
Если твоя клиентка согласна пройти курс лечения от наркотической зависимости и общественные работы, я сведу обвинения до незаконного хранения. |
In the months since, its service has apparently been used to facilitate criminal acts, including the terrorist attacks on Paris last year. |
С тех пор сервис очевидно использовался при подготовке противоправных действий, в том числе, террористических нападений в Париже в прошлом году. |
The Metropolitan Police Service are investigating possible criminal manslaughter and corporate manslaughter charges. |
Столичная полицейская служба расследует возможные уголовные обвинения в непредумышленном убийстве и корпоративном убийстве. |
In addition to conducting criminal activities, inmates have used social service sites, such as Facebook, to taunt their victims. |
Помимо осуществления преступной деятельности, заключенные использовали сайты социальных служб, таких как Facebook, чтобы издеваться над своими жертвами. |
The chauffeur's name is David Alfred Connelly, two years national service, no criminal record. |
Шофер - Дэвид Альфред Коннели два года в армии, уголовного дела нет. |
On May 2, 2016, mobile providers in Brazil were ordered to block WhatsApp for 72 hours for the service's second failure to cooperate with criminal court orders. |
2 мая 2016 года провайдерам мобильной связи в Бразилии было приказано заблокировать WhatsApp на 72 часа за второй отказ сервиса сотрудничать с уголовным судом. |
Tracking down a spammer's ISP and reporting the offense can lead to the spammer's service being terminated and criminal prosecution. |
Отслеживание интернет-провайдера спамера и сообщение о преступлении может привести к прекращению службы спамера и уголовному преследованию. |
The Client assumes all responsibility for the risks associated with the improper work of the Service or Expert Advisors as a result of such incompatibility. |
Клиент принимает на себя ответственность за все риски, связанные с некорректной работой Сервиса или советников, вследствие такой несовместимости. |
As if we'd want to be associated with a criminal. |
Если бы мы хотели быть связаны с преступником. |
The company's terms of service on the limited-edition wearable computer specifically states, you may not resell, loan, transfer, or give your device to any other person. |
В пользовательском соглашении компании на этот закрепляемый на голове дисплей с камерой указывается: «Вы не имеете права перепродавать, давать взаймы, передавать или отдавать свое устройство кому бы то ни было. |
And this was so flawlessly executed that they were moving between a half a million and a million and a half dollars per attempt into their criminal coffers. |
И это было сделано настолько безупречно, что за один раз они переводили от полумиллиона до полутора миллионов долларов за одну операцию в свои преступные сундуки. |
Нет ни одной церкви или школы, в которой не пели бы рождественскую песню. |
|
And I saw an opportunity to pit one criminal organization against another. |
А я увидел возможность стравить между собой две криминальных группировки. |
You had a criminal informer in your custody... who happened to be the only person that could connect that shooter... with the murder of an undercover police officer. |
Осведомитель был под вашей охраной и мог дать показания против стрелка убившего агента под прикрытием. |
The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year. |
Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года. |
The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers. |
Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги. |
The development of a volunteer service, for example, would be one way of doing this. |
Одной из форм такого вовлечения могло бы стать создание служб добровольцев. |
Ibrahim Anwar and most of his associates were later released from ISA detention though Mr. Anwar remained imprisoned pending trial on criminal charges. |
Ибрагим Анвар и большинство его сторонников были впоследствии освобождены из-под стражи, хотя после этого г-н Анвар был вновь помещен под стражу до судебного разбирательства, возбужденного на основании уголовных обвинений. |
His talk of multilateralism is in my view only lip-service, but not deeds. |
На мой взгляд, его разглагольствования о многосторонности есть лишь голословные утверждения, а не дела. |
Hungary asked how the draft legislation on family and child protection and the proposed amendments to the Criminal Code would address the issue. |
Венгрия спросила, каким образом проект законодательства об охране семьи и ребенка и предлагаемые поправки к Уголовному кодексу позволят решить эту проблему. |
In Outlook.com you can use the keyboard shortcuts you are most familiar with from the email service you're used to working in: Gmail, Yahoo Mail, or Outlook.com. |
В Outlook.com можно использовать сочетания клавиш, которые вам хорошо знакомы по службе электронной почты, которую вы привыкли использовать: Gmail, Почта Yahoo! или Outlook.com. |
Apps don't require text or email to verify your identity, so you won't incur any usage charges on your phone service. |
Для подтверждения личности с помощью приложений не нужно отправлять SMS или электронное письмо, поэтому вам не придется оплачивать эти услуги своему оператору связи. |
Despite this, criminal networks of brokers and transplant trafficking schemes are still robust, exceedingly mobile, resilient, and generally one step ahead of the game. |
Несмотря на это, криминальные группировки посредников и схемы торговли органами продолжают действовать, сохраняя свою живучесть, мобильность, активность, и постоянно хотя бы на шаг опережая всех остальных участников игры. |
Professional medical sanctions against transplant surgeons who work with criminal organs trafficking networks are non existent but could be very effective. |
Профессиональных медицинских санкций против хирургов-трансплантологов, сотрудничающих с преступными группами торговцев органами, в настоящее время не существует, хотя они могут оказаться очень действенными. |
Проверьте график дежурств охраны, резюме и судимости. |
|
Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural. |
Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным. |
Then, in February, Yandex complained to the Federal Antimonopoly Service. |
Тогда в феврале «Яндекс» направил жалобу в Федеральную антимонопольную службу. |
Traffic police on patrol in Karratha this morning tried to pull over a blue motorcycle when they spotted it reaching 125km/h as it pulled out of a service station on Bathgate Road. |
Транспортный полицейский патруль в Каррате сегодня утром попытался остановить голубой мотоцикл, обнаружив, что его скорость достигает 125 км/ч, когда он выехал с сервисной станции на Батгейт Роуд. |
Ты выполняла свою обязанность. |
|
He moved with ramrod exactness, the earpiece hidden discreetly behind one ear making him look more like U.S. Secret Service than Swiss Guard. |
Он надвигался на них неумолимо, как танк. За ухом у него был крошечный наушник, и это делало его похожим на агента американской секретной службы из плохого фильма. |
Accidents happen in the service. |
На службе бывают случайности. |
If you can look at that site and not want to take home 50 dogs, you're basically a war criminal. |
Если ты можешь посмотреть на этот сайт и не захотеть взять домой все 50 собак, то ты просто военный преступник. |
You've the longest service? |
Ты служишь дольше всех? |
I've been asked to train a criminal organization to shoot with military proficiency. |
Меня попросили тренировать криминальную организацию стрелять с военной профессиональностью. |
We already have an authorization on the way. From the international criminal court. |
Санкция международного уголовного суда уже на пути сюда. |
Uh, as you know, as soon as you informed us... of the criminal activities of the gangster Sung, we set our operation in motion. |
Как вы знаете, как только вы сообщили нам... о криминальной деятельности гангстера Санга, мы начали свою операцию. |
When you keep a horse in the barn on handicap day, when he runs the mile in 1:36, you are a... you are a criminal. |
Если вы запираете лошадь в день скачек, а она пробегает милю за 1:36, вы... вы преступник. |
Is this the first time you've given evidence in a criminal trial, Mr Shrimpton? |
Это первый раз, когда вы даете показания на уголовном процессе, мистер Шримптон? |
Tell me again how we know the peeping tom had a criminal record? |
Напомни, откуда мы знаем, что вуайерист есть в базе? |
This guy is the big time criminal? |
А это тот самый супер-преступник? |
Вдобавок у него нет судимостей. |
|
Дамы и господа, начинается заседание уголовного суда. |
|
Could we concentrate on the criminal activities report? |
Не могли бы мы сконцентрироваться на отчете о криминальной активности? |
I was so focused on the civil case, I didn't even consider potential criminal implications. |
Я так была сосредоточена на гражданском деле, что даже не подумала об уголовных последствиях. |
If there are no constitutional violations, much of the work of a criminal defense attorney then turns to trial preparation. |
Если конституционных нарушений нет, то большая часть работы адвоката по уголовным делам затем переходит на подготовку к судебному разбирательству. |
Here, he was able to learn about the Criminal and Civil Procedure Code from the Assistant British Resident, Hughes-Hallet. |
Здесь он смог узнать об уголовном и Гражданском процессуальном кодексе от помощника британского резидента Хьюза-Халлета. |
Lamo indirectly informed the Army's Criminal Investigation Command, and Manning was arrested in May that same year. |
Ламо косвенно сообщил об этом командованию уголовного розыска армии, и Мэннинг был арестован в мае того же года. |
Hugh Doyle was found guilty of concealing, converting or transferring criminal property. |
Хью Дойл был признан виновным в сокрытии, преобразовании или передаче преступного имущества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «criminal service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «criminal service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: criminal, service , а также произношение и транскрипцию к «criminal service». Также, к фразе «criminal service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.