Crisis in greece - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
brink of crisis - грани кризиса
crisis unfolded - разворачивался кризис
precipitate a crisis - ускорить кризис
faces the biggest crisis - грозит самый большой кризис
created by the crisis - созданный кризис
crisis affects - кризис влияет
crisis in the syrian arab - Кризис в Сирийскую Арабскую
exacerbated by the financial crisis - усугубляется в результате финансового кризиса
to tackle a crisis - для решения кризиса
financial crisis in - Финансовый кризис
Синонимы к crisis: turning point, crossroads, point of no return, zero hour, doomsday, critical point, crunch, head, Rubicon, moment of truth
Антонимы к crisis: growth, revival, anticrisis, development
Значение crisis: a time of intense difficulty, trouble, or danger.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
put in order - приводить в порядок
interested in - увлекающийся
in/to all parts of - в / ко всем частям
in no way - никоим образом не
with a bun in the oven - с булочкой в духовке
go in large numbers - идти в большом количестве
in wear - носить
in a class of its own - в собственном классе
going in - идет в
answer in the affirmative - давать положительный ответ
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
greece pm - премьер-министр Греции
national bank of greece - Национальный банк Греции
western greece - западная Греция
greece crisis - греция кризис
ancient lands of greece - древние земли греции
greece debt - греция долг
ministry of foreign affairs of greece - Министерство иностранных дел Греции
the government of greece - правительство Греции
greece and portugal - Греция и Португалия
bank of greece - банк Греции
Синонимы к greece: hellas, greek, hellenic-republic, Greek peninsula, epirus, poland, rome, classical, crete, italy
Значение greece: a country in southeastern Europe; population 10,737,400 (est. 2009); official language, Greek; capital, Athens.
Thus, the recent events in Greece, Portugal, Ireland, Italy, and Spain are but the second stage of the recent global financial crisis. |
Таким образом, недавние события в Греции, Португалии, Ирландии, Италии и Испании являются не чем иным, как второй стадией нынешнего глобального финансового кризиса. |
Of course for European countries directly hit by the sovereign debt crisis, like Greece, the decline of GDP and incomes will be far higher. |
Конечно, для европейских стран, непосредственно пострадавших от кризиса суверенного долга, таких как Греция, снижение ВВП и доходов будет гораздо выше. |
This would precipitate a payment crisis for Greece. |
Это бы спровоцировало платежный кризис Греции. |
With the exception of Greece, the deterioration in public finances was a symptom of the crisis, not its cause. |
За исключением Греции, ухудшение государственных финансов явилось симптомом кризиса, а не его причиной. |
As a result, Greece has fallen into a deep and prolonged recession, with output down 25% from pre-crisis levels. |
В результате, Греция провалилась в длительную и глубокую рецессию, а ее показатели производства упали на 25% по сравнению с докризисным уровнем. |
Hardly a day goes by without some news report of Merkel's comments on the crisis, the rescue fund, the situation of Greece, etc. |
Едва ли проходит День без какого-то новостного репортажа о комментариях Меркель по поводу кризиса, фонда спасения, ситуации в Греции и т.д. |
In 2010, fears of a sovereign debt crisis developed concerning some countries in Europe, especially Greece, Ireland, Spain, and Portugal. |
В 2010 году опасения кризиса суверенного долга развились в отношении некоторых стран Европы, особенно Греции, Ирландии, Испании и Португалии. |
And it doesn’t explain why the Catalan crisis erupted just as Spain was staging a strong economic recovery, or why Greece remains vulnerable. |
И оно не объясняет, почему каталонский кризис разразился именно в тот момент, когда в Испании происходит уверенное восстановление экономики, и почему Греция остаётся слабой. |
And, indeed, Greece’s humiliation in the negotiations evoked memories of the Indonesian president’s treatment by the IMF during the Asian financial crisis of 1997. |
И, действительно, унижение Греции в переговорах вызвало воспоминания, как МВФ обошелся с президентом Индонезии, во время азиатского финансового кризиса 1997 года. |
Her 2017 book, The Classical Debt, examines the symbolic debt of Western civilization to Greece in light of the Greek financial crisis. |
Ее книга 2017 года классический долг рассматривает символический долг западной цивилизации перед Грецией в свете греческого финансового кризиса. |
EU Pressures Greece to Resolve Issues as New Debt Crisis Looms |
Пока продолжается спор о финансовой помощи, Греция приближается к очередному кризису |
The crisis of the euro has little to do with national governments running excessive budget deficits - that was true only of Greece. |
Кризис евро мало связан с тем, что национальные правительства работают при чрезмерных дефицитах бюджета, - это было справедливо только для Греции. |
In 2010, in response to the financial crisis in Greece, Mouskouri announced that she would forgo her pension to contribute to the country's recovery. |
В 2010 году, в ответ на финансовый кризис в Греции, Мусури объявила, что она откажется от своей пенсии, чтобы внести свой вклад в восстановление страны. |
2. The Eurozone is much more robust than it was in 2012, large European banks are less exposed to Greece and the Eurozone has more institutions to limit the fallout from a crisis. |
2. Еврозона гораздо прочнее стоит на ногах, чем в 2012, крупные европейские банки меньше зависимы от Греции, и в Еврозоне больше власти, чтобы ограничить последствия кризиса. |
In November 1973, while in Greece, Hitchens reported on the constitutional crisis of the military junta. |
В ноябре 1973 года, находясь в Греции, Хитченс сообщил о конституционном кризисе военной хунты. |
Overall, Greece lost 25% of its GDP during the crisis. |
В целом, Греция потеряла 25% своего ВВП во время кризиса. |
He led negotiations with Greece's creditors during the government-debt crisis. |
Он вел переговоры с кредиторами Греции во время кризиса государственного долга. |
This is what happened in 2010, when the private sector wanted to flee from Greece and a systemic crisis loomed. |
Именно это произошло в 2010 году, когда частные кредиторы собрались бежать из Греции и надвигался системный кризис. |
Such constraints wouldn't solve the current crisis in Portugal, Ireland, Greece, or Spain. |
Такие ограничения не решили бы текущий кризис в Португалии, Ирландии, Греции или Испании. |
This was also assembled in Greece for the local market, where it was marketed as the Nissan Pickup and King Cab. |
Он также был собран в Греции для местного рынка, где продавался как пикап Nissan и King Cab. |
This is reinforced by the connection of the river Alph with the Alpheus, a river that in Greece was connected to the worship of the sun. |
Это подкрепляется соединением реки Альф с рекой Алфей, которая в Греции была связана с поклонением солнцу. |
In the post-post-crisis world, fast fish will dominate - and slow fish will die. |
В пост-пост-кризисном мире будут доминировать быстрые рыбы, а медленные рыбы умрут. |
The major owners of world tonnage are, with the exception of Greece, the major trading nations. |
Главными собственниками мирового тоннажа являются, за исключением Греции, основные торгующие державы. |
Rejecting it means, in effect, that Greece could go bust as early as next month, forcing it to either cut spending or default on debt payments. |
Отклонить его означает, по сути, что Греция может обанкротиться уже в следующем месяце, заставляя Грецию либо сократить расходы либо объявить дефолт по долговым платежам. |
Creditors were protected and financial sectors' losses were transferred to the domestic government (as in Ireland) or to the European Central Bank (as in Greece). |
Кредиторы были защищены, а потери финансового сектора перекладывались на местные правительства (как в Ирландии) либо на Европейский центробанк (как в Греции). |
And surveys indicate that mean life satisfaction in Greece is far below that found in the wealthiest EU countries (the EU15). |
И опросы показывают, что средний показатель удовлетворенности жизнью в Греции значительно ниже, чем в богатых станах ЕС (EU15). |
Russian Railways has also been interested in the port of Thessaloniki, Greece’s second city, for some time now. |
РЖД также уже довольно давно проявляет интерес к порту во втором по величине греческом городе Салоники. |
So Greece turned into Rome, so the Russian enlightenment turned into the Russian revolution. |
Так Греция стала Римом, так русское просвещение стало русской революцией. |
Past two hours, Greece and Ireland have declared bankruptcy, and Spain is going under. |
За последние два часа Греция и Ирландия объявили о банкротстве, и Испания разоряется. |
Greece was in revolt, all sorts of silly mistakes must have been made. |
В Греции переворот, беспорядок страшный, наверняка там вышла уйма глупейших ошибок и недоразумений. |
The Suez Crisis benefited Nasser's pan-Arab cause while simultaneously undermining those Arab leaders who followed pro-Western policy. |
Суэцкий кризис пошел на пользу панарабскому делу Насера, одновременно подрывая позиции тех арабских лидеров, которые следовали прозападной политике. |
The new regent, Perdiccas, left Antipater in control of Greece. |
Новый регент, Пердикка, оставил Антипатра управлять Грецией. |
In Greece, Hippocrates and Aristotle created considerable medical documentation about parasites in the Corpus Hippocraticus. |
В Греции Гиппократ и Аристотель создали значительную медицинскую документацию о паразитах в корпусе Гиппократа. |
In ancient Greece, many legends and tales teach the futility of trying to outmaneuver an inexorable fate that has been correctly predicted. |
В Древней Греции многие легенды и сказки учат тщетности попыток перехитрить неумолимую судьбу, которая была правильно предсказана. |
from the Leviathan reservoir to Europe, through an undersea pipeline crossing Greece. |
из водохранилища Левиафан в Европу, по подводному трубопроводу, пересекающему Грецию. |
The Roman destruction of Corinth in 146 BC allowed Delos to at least partially assume Corinth's role as the premier trading center of Greece. |
Римское разрушение Коринфа в 146 году до н. э. позволило Делосу хотя бы частично взять на себя роль главного торгового центра Греции. |
Amstel, Heineken, Athenian, Alfa Hellenic, Fischer, Marathon, Zorbas Athenian Brewery S.A. is one of the most important beer producers and traders in Greece. |
Amstel, Heineken, Athenian, Alfa Hellenic, Fischer, Marathon, Zorbas Athenian Brewery S. A. - Один из крупнейших производителей и трейдеров пива в Греции. |
Parker first met the then Prince Philip of Greece and Denmark in 1942, when Philip was assigned to the destroyer HMS Wallace as a sub-lieutenant. |
Паркер впервые встретился с тогдашним принцем Филиппом греческим и датским в 1942 году, когда Филип был назначен на эсминец HMS Wallace в качестве младшего лейтенанта. |
The invention of cold cream is credited to Galen, a physician in second century Greece. |
Изобретение холодного крема приписывают Галену, врачу из Греции II века. |
Many forms of debt bondage existed in both ancient Greece and ancient Rome. |
Многие формы долговой кабалы существовали как в Древней Греции, так и в Древнем Риме. |
Chickens were brought to Sumer and Egypt by 1500 BCE, and arrived in Greece around 800 BCE, where the quail had been the primary source of eggs. |
Куры были завезены в Шумеру и Египет к 1500 году до н. э., а в Грецию прибыли около 800 года до н. э., где перепела были основным источником яиц. |
According to tradition, Virgil traveled to Greece around 19 BC to revise the Aeneid. |
Согласно преданию, Вергилий отправился в Грецию около 19 года до н. э., чтобы пересмотреть Энеиду. |
He appointed himself supreme regent of all Alexander's empire and was left in Greece as guardian of Alexander's son Alexander IV and his disabled brother Philip III. |
Он назначил себя верховным регентом всей империи Александра и был оставлен в Греции в качестве опекуна сына Александра IV и его брата-инвалида Филиппа III. |
Nicholas was also a first cousin of both King Haakon VII and Queen Maud of Norway, as well as King Christian X of Denmark and King Constantine I of Greece. |
Николай был также двоюродным братом короля Хаакона VII и королевы Норвегии мод, а также короля Дании Кристиана X и короля Греции Константина I. |
В Греции летние каникулы длятся 3 месяца. |
|
Cicadas have been used as food, and have appeared in literature from the Iliad in Ancient Greece. |
Цикады были использованы в качестве пищи и появились в литературе из Илиады в Древней Греции. |
On 6 April 1941, Germany attacked Greece and the Greek forces fell back quickly under the astonishing firepower of the Blitzkrieg. |
6 апреля 1941 года Германия напала на Грецию, и греческие войска быстро отступили под ударами поразительной огневой мощи блицкрига. |
Dassin left for France, and spent much of his remaining career in Greece. |
Дассен уехал во Францию и большую часть своей оставшейся карьеры провел в Греции. |
De Chirico was born in Volos, Greece, as the eldest son of Gemma Cervetto and Evaristo de Chirico. |
Де Кирико родился в волосе, Греция, как старший сын Джеммы Черветто и Эваристо де Кирико. |
The earliest surviving literary evidence of the druids emerges from the classical world of Greece and Rome. |
Самые ранние сохранившиеся литературные свидетельства о друидах относятся к классическому миру Греции и Рима. |
Two such masters, Perronet and Leonidas Pyrgos of Greece, competed in a special foil fencing event at the first modern Olympics. |
Два таких мастера, Перронет и Леонид Пиргос из Греции, соревновались в специальном соревновании по фехтованию фольгой на первой современной Олимпиаде. |
Birt was a pioneering and influential historian of the ancient book in Greece and Rome. |
Бирт был пионером и влиятельным историком древней книги в Греции и Риме. |
Ораторское искусство было развито в Риме и Греции. |
|
In ancient Greece and Rome, madness was associated stereotypically with aimless wandering and violence. |
В Древней Греции и Риме безумие стереотипно ассоциировалось с бесцельными скитаниями и насилием. |
In ancient Greece, both women and men engaged in prostitution. |
В Древней Греции проституцией занимались как женщины, так и мужчины. |
Pederasty varied among different social classes, different cities, and different time periods in ancient Greece. |
Педерастия различалась в разных социальных классах, в разных городах и в разные периоды времени в Древней Греции. |
Sparta never knew word greek and Greece. |
Спарта никогда не знала слова греческий и Греция. |
The 25% of the region's population still traces its origins in Greece. |
25% населения региона до сих пор ведет свое происхождение из Греции. |
Prepubescent boys were commonly prostituted in brothels in ancient Greece and Rome. |
Мальчики препубертатного возраста обычно занимались проституцией в публичных домах Древней Греции и Рима. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crisis in greece».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crisis in greece» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crisis, in, greece , а также произношение и транскрипцию к «crisis in greece». Также, к фразе «crisis in greece» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.