Crossing of the state border - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Crossing of the state border - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пересечения государственной границы
Translate

- crossing [noun]

noun: пересечение, переход, переезд, переправа, скрещивание, перекресток, железнодорожный переезд, скрещение, крестовина, перекрест

adjective: пересекающий

  • approaching public grade crossing whistle - сигнал свистком при приближении поезда к переезду

  • approaching railroad crossing whistle - сигнал свистком при подходе поезда к пересечению железных дорог

  • inbred line crossing - скрещивание инбредных линий

  • crossing fingers - скрещивать пальцы

  • railway crossing bar - железнодорожный шлагбаум

  • ferry crossing - паромная переправа

  • cross crossing - поперечное пересечение

  • crossing of borders - пересечение границ

  • crossing zones - зоны пересечения

  • border crossing control - контроль пересечения границы

  • Синонимы к crossing: interchange, crossroads, junction, intersection, passage, journey, trip, voyage, ford, crosswalk

    Антонимы к crossing: remaining, staying, separating, parting, assisting, aiding, helping

    Значение crossing: a place where two roads, two railroad lines, or a road and a railroad line cross.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

  • to state - заявить

  • state of - состояние

  • fed state - сытый

  • language state - государственный язык

  • state counterparts - государственные партнеры

  • state planners - государственные планировщики

  • state finals - государственные выпускные экзамены

  • southwestern state - Юго-Западный государственный

  • state tax payment - государственный налоговый платеж

  • state of enlightenment - состояние просветления

  • Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape

    Антонимы к state: have, individual, non, personal, own

    Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.

- border [noun]

noun: граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз

verb: граничить, походить, окаймлять, обшивать, быть похожим



Sanitation plants were constructed that required immigrants to be thoroughly inspected and bathed before crossing the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были построены санитарные станции, которые требовали от иммигрантов тщательного досмотра и купания перед пересечением границы.

We got caught crossing the border over enemy lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас поймали при пересечении вражеской границы.

more and more Mexicans are trying to get past this fence and go back to their homes in Mexico. our duty is to stop Mexicans from crossing the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день все больше мексиканцев пытается перелезть через этот забор и вернуться обратно в Мексику Долг каждого пограничника – помешать мексиканцу пересечь границу

1 February 2011 was the last day in the post-Soviet era when a passport of USSR was valid for crossing the Russian-Abkhaz border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 февраля 2011 года стал последним днем на постсоветском пространстве, когда паспорт гражданина СССР действителен для пересечения российско-абхазской границы.

Jedlička spent one night in detention and then was convicted and ordered to pay a fine for illegal crossing of the Croatian border but appealed the verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едличка провел одну ночь в заключении, а затем был осужден и приговорен к уплате штрафа за незаконное пересечение хорватской границы, но обжаловал приговор.

After four months in pretrial detention, a judge fined him $165 for illegally crossing the border and then waived the fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просидев четыре месяца в СИЗО, Ким получил приговор: штраф в 165 долларов за незаконное пересечение границы. Он опротестовал решение судьи.

The Russian government said that its destination was Shebekino-Pletenivka border crossing, in Kharkiv Oblast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российское правительство заявило, что его пунктом назначения является пограничный переход Шебекино-Плетеновка в Харьковской области.

An important element of the Eastern Route will be a tunnel crossing under the Yellow River, on the border of Dongping and Dong'e Counties of Shandong Province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным элементом Восточного маршрута станет туннельный переход под желтой рекой, на границе уездов Дунпин и Дунье провинции Шаньдун.

The Trailcreek-Flathead border crossing was permanently closed in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничный переход Трейлкрик-Флатхед был окончательно закрыт в 1996 году.

While supplies were being transferred through Kerem Shalom border crossing On January 9th, Palestinian militants fired several mortar shells at the terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 января, когда через пограничный переход Керем-Шалом осуществлялась переброска грузов, палестинские боевики выпустили по терминалу несколько минометных снарядов.

Group 1 trekked first into Angola, before crossing the border into the Caprivi Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа 1 отправилась сначала в Анголу, а затем пересекла границу в полосе Каприви.

In the south, a road border crossing leads to the neighbouring Austrian municipality of Drasenhofen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юге дорога, пересекающая границу, ведет в соседний австрийский муниципалитет Дразенхофен.

The planned pipeline would connect to TANAP at the Greece–Turkey border, passing through Greece, Albania, and crossing the Adriatic Sea to Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планируемый трубопровод соединится с TANAP на границе Греции и Турции, пройдет через Грецию, Албанию и Адриатическое море в Италию.

Others arrive from the Qafe Bote border crossing with Greece near Konispol and cross the Vivari Channel by the cable ferry at Butrint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие прибывают из пограничного пункта кафе-боте с Грецией близ Конисполя и пересекают канал Вивари на кабельном пароме в Бутринте.

He said a steady stream of Russians and others were crossing Abkhazia’s northern border all the time to take advantage of Black Sea tourist resorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Чирикбы, устойчивый поток россиян и граждан других стран постоянно пересекает абхазскую границу, чтобы отдохнуть в туристических центрах на Черном море.

In October 2004 the Border Patrol announced that 325 people had died crossing the entire border during the previous 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2004 года пограничный патруль объявил, что за последние 12 месяцев при пересечении всей границы погибло 325 человек.

On 22 September, the Mostysky District Court of the Lviv region found Saakashvili guilty of illegally crossing the state border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 сентября Мостовский районный суд Львовской области признал Саакашвили виновным в незаконном пересечении государственной границы.

But right now, I need you to trust in the pagan power of technology and please look up that border crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прямо сейчас мне нужно, чтоб ты поверила в языческую силу технологий и нашла нам место для пересечения границы.

On Nov. 10, 1989, U.S. President George H.W. Bush asked for Kohl's impressions of what was going on in Berlin, where the wall was no longer stopping people from crossing the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 ноября 1989 года президент США Джордж Буш-старший попросил Коля поделиться впечатлениями о том, что в тот момент происходило в Берлине, где стена больше не мешала людям пересекать границу.

In 2014, another prominent activist, Loujain Al Hathloul was arrested by Saudi police/immigration after entering crossing the UAE-Saudi border in her car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году другая известная активистка, Луджейн Аль Хатлуль была арестована Саудовской полицией/иммиграционной службой после въезда в страну, пересекая границу ОАЭ с Саудовской Аравией на своей машине.

You know procedure. Crossing the border without contacting Canadian authorities is a serious breach under any circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе известны правила- пересечение границы без уведомления канадских властей - это серьёзный проступок при любых обстоятельствах.

Much effort was also put into the building of offensive tunnels, constructed some 20 m underground and crossing the Gaza border into Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также немало усилий было приложено для прокладки на глубине около 20 м наступательных туннелей на границе Газы с Израилем.

Border patrol ID'ed Shaw's men crossing through last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей Шоу заметили вчера на границе.

There is currently no train border crossing points where the visa could be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время нет железнодорожных пограничных пунктов, где можно было бы воспользоваться визой.

The main concerns focus on Al-Qaida and Taliban operatives crossing the highly porous border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшую озабоченность вызывает возможность пересечения этой плохо охраняемой границы агентами «Аль-Каиды» и «Талибана».

The border crossing existed from 1945 to 1990 and was situated near the East German village of Marienborn at the edge of the Lappwald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничный переход существовал с 1945 по 1990 год и был расположен недалеко от восточногерманской деревни Мариенборн на краю Лаппвальда.

An officer under Makenga's command, Major Castro Mbera, was put in charge of gathering revenues from the border crossing and was named finance commissioner of CNDP in October 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из офицеров под командованием Макенги — майор Кастро Мбера — возглавил сбор доходов на этом пункте пересечения границы и в октябре 2008 года был назначен комиссаром по вопросам финансов НКЗН.

Moreover, the YPG in Afrin — well armed and now with overt Russian assistance — could move south to take the Reyhanli / Bab al-Hawa border crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, курдские отряды самообороны в Африне, которые хорошо вооружены и пользуются нескрываемой российской поддержкой, могут двинуться на юг и захватить пограничный переход Рейханли / Баб аль-Хава.

What's he walking into at the border crossing point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что его ожидает, когда он пересечёт границу?

Those typical refugee vehicles were packed with personal belongings and appeared to have been abandoned by the refugees prior to crossing the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих типичных для беженцев транспортных средствах находились личные вещи, которые, по-видимому, были оставлены беженцами, перед пересечением ими границы.

Hungarian border guards had threatened to shoot anyone crossing the border, but when the time came, they did not intervene and allowed the people to cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгерские пограничники угрожали расстрелять любого, кто пересечет границу, но когда пришло время, они не вмешались и позволили людям пересечь границу.

I want a plan for crossing that border as quickly and as quietly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен план пересечения границы как можно скорее, и как можно тише.

If they know Kensi and Jack Simon are intelligence assets, they could have left the photo to... discourage us from crossing the border into Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они узнали, что Кензи и Джек Саймон тайные агенты, они могли оставить фотографию... чтобы помешать нам перейти границу Пакистана.

After crossing the border the Irish Guards were ambushed by infantry and anti-tank guns dug in on both sides of the main road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пересечения границы ирландские гвардейцы попали в засаду пехоты и противотанковых орудий, окопавшихся по обе стороны главной дороги.

The most likely spots for an attempt will be at the exchange and at the border crossing on the return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покушения вероятны при обмене и на границе по возвращению.

Red violates his parole by traveling to Fort Hancock, Texas, and crossing the border into Mexico, admitting that he finally feels hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ред нарушает свое условно-досрочное освобождение, отправившись в Форт Хэнкок, штат Техас, и пересекая границу с Мексикой, признавая, что он наконец-то чувствует надежду.

There were reports last night of a senior Rev Guard officer crossing the Jordanian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью были донесения, что один старший офицер Рев.Гвардии пересёк иорданскую границу.

You're there the same night a senior Rev Guard commander is reported crossing the Jordanian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту самую ночь пришло сообщение, что командир Корпуса стражей Исламской революции пересёк границу Иордании.

Jihadi fighters crossing the border into Serbia, attacking the Serb villages, that gave the green light to the Serb Army to invade Bosnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойцы джихада перешли границу с Сербией, напали на сербские деревни, что дало зеленый цвет для вторжения сербской армии в Боснию.

Not to mention the time she would've spent just getting through the border crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это если не учитывать времени, которое она потратила бы на пересечение границы.

This has led to some 7,000 refugees crossing the border into the southern region of Chad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате порядка 7000 беженцев пересекли границу, чтобы укрыться в южных районах Чада.

It's been a long drive with a long border crossing of 900 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был долгий путь с пересечением границы продолжительностью в 900 часов.

20 percent - just imagine that 20 percent duties are added to every good, product, product component crossing back and forth across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате 20% — только представьте 20% — добавятся к цене каждого товара, изделия, компонента, которые пересекают границу в любом направлении.

It passes by Nitzana and the Nitzana border crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходит мимо Нитцаны и пограничного пункта Нитцана.

At the time of the independence in 1947, migrants from India entered Pakistan through this border crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время обретения независимости в 1947 году мигранты из Индии въезжали в Пакистан через этот пограничный переход.

There are four road border crossing points between Hong Kong and Mainland China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Гонконгом и материковым Китаем есть четыре автомобильных пограничных пункта.

On illegal immigration and sanctuary cities, after a story broke of nine illegal immigrants who had died in the back of a tractor-trailer crossing the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нелегальной иммиграции и городах-убежищах, после того как разразилась история о девяти нелегальных иммигрантах, которые умерли в кузове трактора-трейлера, пересекающего границу.

Yes, the Albuquerque office covers everything from drug-related money laundering to interdiction of illicit substances crossing the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше подразделение занимается всем - от отмывания наркоденег до незаконного пересечения границы запрещенных препаратов.

The Roosville Border Crossing connects the town of Eureka, Montana, with Grasmere, British Columbia, on the Canada–US border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничный переход Рузвилла соединяет город Эврика, штат Монтана, с Грасмиром, Британская Колумбия, на канадско–американской границе.

Foreign citizens may enter into the territory of Russia through the border-crossing points open to international passenger traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные граждане могут въезжать на территорию России через пункты пропуска, открытые для международных пассажирских перевозок.

They stretch from the American border to the Arctic Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тянутся от американской границы до Северно- Ледовитого океана.

Ensure effective border monitoring and capacity building to support governments, including improving conditions in reception facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение эффективного пограничного контроля и наращивания потенциала с целью оказания помощи правительствам, включая улучшение условий в центрах приема беженцев.

Numerous other countries that border Russia, and numerous other counties in post-Communist Eastern Europe, have long-term demographic outlooks that are at least as harrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих граничащих с Россией государств, а также у многих из прочих государств посткоммунистической Восточной Европы демографические перспективы ничуть не лучше.

As the 100-foot marshmallow man tried to kill them... they decided to reverse reality by crossing their beams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТридцатиметроВый человек-суфле чуть не убил их, и тогда они обратили реальность вспять, скрестив лучи.

It was evening when they came to the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К границе подъехали вечером.

You know, the whole monster-hands thing - starting To border on mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, вся эта шутка с руками монстра... становится довольно злой.

Tripp will have to double back, and there's only two other ways across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трипу придется идти по своим следам, и есть еще только два других пути через границу.

Situated in the Nile, Meinarti was just north of the 2nd Cataract, a few kilometers upstream of the Sudanese border town of Wadi Halfa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположенный в Ниле, Мейнарти находился к северу от 2-го водопада, в нескольких километрах вверх по течению от пограничного суданского города Вади-Халфа.

Following the war, Jackson remained in command of troops on the southern border of the U.S. He conducted business from the Hermitage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Джексон остался командовать войсками на южной границе США он вел дела из Эрмитажа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crossing of the state border». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crossing of the state border» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crossing, of, the, state, border , а также произношение и транскрипцию к «crossing of the state border». Также, к фразе «crossing of the state border» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information