Cruise along the river - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cruise along the river - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
круиз по реке
Translate

- cruise [noun]

noun: круиз, рейс, плавание, крейсерство, морское путешествие

verb: крейсировать, совершать рейс

- along [adverb]

adverb: вдоль, вместе, вперед, с собой, дальше, по длине, уже, по всей линии

preposition: вдоль, по

- the [article]

тот

- river [noun]

noun: река, поток

adjective: речной



I booked you on the Belles and Bachelors Cruise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я записала тебя в Красавицы и на круиз Холостяков.

During the cruise people live in comfortable cabins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время круиза пассажиры живут в комфортабельных каютах.

Plasma fires trailed white-orange streams of turbulent gas from chimneys along the kilometres of gunmetal hulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На многие километры за кормой тянулись бело-оранжевые струи турбулентных газов из труб плазменных реакторов.

Suddenly along the road appears a series of advertising placards stretched out for several miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг вдоль дороги появляется целая серия рекламных плакатов, растянувшихся на несколько миль.

Because you get into a pattern, and then each new person who comes along seems to represent some kind of a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто вырабатывается стереотип, и тебе начинает казаться, что всякий новый человек представляет угрозу.

You'd play a neurotic funny dad who captains his entire family on a cruise around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя роль отца-невротика, который везёт семью в кругосветный круиз.

The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля.

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

Thanks for letting me tag along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что позволили присоединиться к вам.

Perhaps, if you don't mind, I could tag along with you folk for a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не возражаете, я мог бы пойти с вами...

Why don't you kill an hour, tag along?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы вам не убить часок, походить?

Tom Cruise had expressed this fantasy of wanting to run through a meadow with Nicole Kidman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Круз как-то высказал свою сокровенную мечту - пробежаться по вешнему лугу с Николь Кидман.

Patterson's wife told me that they were going on a cruise together next month, but her credit card bill shows only one ticket booked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Паттерсона сказала мне, что в следующем месяце они собирались в круиз, но судя по распечатке с их кредитки заказан только один билет.

Like Tom Cruise in IKEA, this car is so smooth, it makes it look effortless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Том Круз в IKEA, эта машина настолько гладкая, насколько выглядит лёгкой.

Driving along the coast is wonderful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ехать вдоль берега так прекрасно.

With the INF Treaty out of the way, Russia would probably go on to deploy its new cruise missile, causing serious alarm amongst U.S. allies in Europe and possibly in Asia, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если договор РСМД уже не будет стоять у нее на пути, Россия сможет развернуть новые крылатые ракеты, вызвав серьезную тревогу у американских союзников в Европе, а возможно и в Азии.

For four euros, the Indonesian volcano porters risk life and limb carrying 70 kilos of sulphur along steep stone paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четыре евро индонезийские шахтеры рискуют жизнью и здоровьем, втаскивая 70 килограммов серы на вершину вулкана по крутым каменистым тропам

Wyden, along with US senators Dianne Feinstein and Mark Udall, had spent years pushing back against the worst excesses of the post-9/11 surveillance state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайден вместе с сенаторами США Дайэнн Файнстайн (Dianne Feinstein) и Марком Юдаллом (Mark Udall) не один год выражали несогласие с серьезным превышением полномочий и нарушениями, связанными со слежкой в период после терактов 11 сентября.

Companies are racing to position themselves as the cruise operators of choice for these new customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании наперегонки стремятся позиционировать себя в качестве круизных операторов, предпочитаемых этими новыми клиентами.

Kimber and I are going on a free wind Scientology cruise for 5 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кимбер и я едем в Сайентологический круиз на пять дней.

The ridges along the Mount of Jupiter tell the tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребень на холме Юпитера многое может рассказать.

This boat happens to be the flagship vessel of the world's premier cruise line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта посудина - флагманский корабль лучшей в мире круизной линии.

Ah! he's in the medical faculty, remarked Nikolai Petrovich, and fell silent. Pyotr, he went on, stretching out his hand, aren't those our peasants driving along?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А! он по медицинскому факультету, - заметил Николай Петрович и помолчал. - Петр, - прибавил он и протянул руку, - это, никак, наши мужики едут?

I dreamt that you were walking me along a white path in the midst of a green field, towards the blue hills towards the blue hilltops, on a calm morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снится, что майским утром ты повела куда-то в голубизну нагорья, на голубые скаты, вдоль по тропинке белой в поле зеленой мяты...

An occasional glance along the horizon seemed to satisfy him; and this extended only to that portion of the vast circle before his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, его удовлетворял случайный взгляд, брошенный вдаль - и только вперед.

That is it - Madeleine, said Poirot. Lady Horbury sent her along to the end of the plane to fetch a case - a scarlet dressing case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно, Мадлен, - подтвердил Пуаро. - Леди Хорбери послала ее в конец салона за сумкой -красным дорожным несессером.

We're going for a little cruise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся в небольшое путешествие.

So we'll rewrite the ending, but no more conning our way onto cruise ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы перепишем концовку, и никаких афер в нашем плаванье на круизном корабле.

Along with the people, the pharmacist's skinny and mangy nag mournfully watched the loading from its stall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с людьми на погрузку грустно смотрела из стойла тощая и запаршивевшая кляча аптекаря.

One Caribbean cruise for two, first-class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круиз по Карибскому морю на двоих. Первый класс.

Commission and, uh, you know, a nice employee discount... That I'm happy to pass along to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премиальные, и еще... скидка для персонала, которую я с радостью распространю на тебя.

Probably some local fisherman... out for a pleasure cruise at night... through eel-infested waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-нибудь местный рыбак вышел на ночную прогулку, в бурных водах, кишащих хищными угрями...

Then, without uncovering it again, he dropped the photograph into the memory hole, along with some other waste papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, уже не открывая фотографию, он сунул ее вместе с ненужными листками в гнездо памяти.

I held onto the timber with both hands and let it take me along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ухватился за бревно обеими руками, и оно понесло меня по течению.

With a half-turn of the wheel the Toad sent the car crashing through the low hedge that ran along the roadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывернув в сторону руль, Тоуд налетел на низкую изгородь, шедшую вдоль дороги.

Matt bent over and passed his hand along White Fang's belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтт провел рукой ему по брюху.

You and Celia Harper have tickets booked for the end of the season on the Halcyon Sky cruise ship, in adjoining cabins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и Селия Харпер заказали билеты на конец сезона на круизный корабль Halcyon Sky в соседних каютах.

Horses clopped along, shuffling up dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постукивали копыта, взбивая пыль.

I did bring it along to the knees-up, but you were AWOL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принес ее на праздник, но вас там не было.

'When someone comes along and wants to write the story of our careers he'll find all the material ready to his hand,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-нибудь захочет написать историю нашей карьеры, весь материал будет под рукой,- говорил он.

And then you lot come along and he gets scared and concocts this story about me and this Colvin as a way of deflecting his own guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда вы на него вышли, он испугался и состряпал историю обо мне и этом Колвине чтобы отвести от себя подозрения.

You're absolutely right, but you're just along for the shakedown cruise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы абсолютно правы, но Вы только на время тренировочного полета.

It may be more than two hundred meters long... have three hundred sailors... and if it is a cruise ship, more than four passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него могло быть более 200 метров длины судна, 300 моряков; и если это крейсер, до 4000 пассажиров.

Volleyball team has their first game this weekend. I figure we cruise up the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выходные у них матч по волейболу, мы поедем вдоль берега.

We booked a cruise!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы взяли путевку в круиз.

Maybe if we'd had Tom Cruise, we might have had a success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, если бы у нас был Том Круз, мы могли бы добиться успеха.

At the start of the war, cruise liners in Portsmouth Harbour were used to hold detained aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале войны круизные лайнеры в порту Портсмута использовались для содержания задержанных иностранцев.

On route, Essex had made a night time stop at a Navy arms depot in Charleston, SC to load tactical nuclear weapons to be held ready during the cruise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пути Эссекс сделал ночную остановку на складе вооружения ВМС в Чарльстоне, чтобы загрузить тактическое ядерное оружие, которое должно было быть готово во время круиза.

In addition to intermodal capacity, the Port is a major modal point for the shipment of various goods as well as being the home to several small passenger cruise lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо интермодальной вместимости, порт является важным пунктом для перевозки различных грузов, а также местом базирования нескольких небольших пассажирских круизных линий.

Due to their long period out of service, their engines proved troublesome during the training cruise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за длительного простоя их двигателей во время тренировочного полета возникли проблемы.

The film featured him in a send-up of Tom Cruise's character and Mahoney in the Paul Newman role, only this time as a bowling hustler instead of a pool shark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм показал его в роли персонажа Тома Круза и Махони в роли Пола Ньюмана, только на этот раз в роли игрока в боулинг, а не акулы в бассейне.

Cruise control was invented in 1945 by a blind inventor and mechanical engineer named Ralph Teetor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круиз-контроль был изобретен в 1945 году слепым изобретателем и инженером-механиком по имени Ральф Титор.

This line is now mainly used by tourists, often arriving by cruise liner at Skagway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас этой линией в основном пользуются туристы, часто прибывающие на круизном лайнере в Скагуэй.

There is a campaign that launched in January 2016 in support of the cruise that is expected to last until later in the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует кампания, которая стартовала в январе 2016 года в поддержку круиза, который, как ожидается, продлится до конца года.

Stiller intended to keep Cruise's role a secret until the film's release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиллер намеревался держать роль Круза в секрете до выхода фильма.

This was during the cruise authorized in 1822.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было во время круиза, санкционированного в 1822 году.

The story centres on brash, bold American divorcee Mimi Paragon, working as a hostess on a British cruise ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре сюжета-дерзкая, дерзкая американская разведенка Мими Парагон, работающая стюардессой на британском круизном лайнере.

Zircon is believed to be a maneuvering, winged hypersonic cruise missile with a lift-generating center body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циркон считается маневрирующей крылатой гиперзвуковой крылатой ракетой с центральным корпусом, создающим подъемную силу.

The Lake Geneva Cruise Lines has operated the boat since 1916.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круизная компания Lake Geneva Cruise Lines эксплуатирует судно с 1916 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cruise along the river». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cruise along the river» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cruise, along, the, river , а также произношение и транскрипцию к «cruise along the river». Также, к фразе «cruise along the river» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information