Currency exchange gains - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
constant currency basis - постоянная валюта
manage currency risk - управление валютным риском
floating a currency - плавающая валюта
currency amount - денежная сумма
unit of a currency - единица валюты
currency research - валюта исследования
liquid currency - ликвидная валюта
in this currency - в этой валюте
foreign currency bank - в иностранной валюте банк
transfer foreign currency - перечислять иностранную валюту
Синонимы к currency: cash, legal tender, coinage, bills, notes, banknotes, specie, coins, money, exposure
Антонимы к currency: rebuff, antiquity, debit card, charge card, debt, ancient time, real estate, arrears, debts, liability
Значение currency: a system of money in general use in a particular country.
noun: обмен, замена, биржа, станция, размен, смена, коммутатор, мена, перебранка, размен денег
adjective: обменный, меновой
verb: обменивать, поменять, менять, променять, поменяться, меняться, разменивать, выменивать, переменять, размениваться
exchange area - зона действия центральной телефонной станции
international toll exchange - международная телефонная станция
shanghai futures exchange - Шанхайская фьючерсная биржа
derivative exchange - биржа деривативов
exchange information - обмен информацией
rate of air exchange - Скорость обмена воздуха
foreign exchange rate gains - Курсовой курс
continous exchange - непрерывный обмен
foreign exchange settlement - иностранная валюта расчеты
personal exchange - личный обмен
Синонимы к exchange: trading, swapping, traffic, trafficking, interchange, trade, money market, bourse, stock exchange, conversation
Антонимы к exchange: holding, keeping, keep, hold
Значение exchange: an act of giving one thing and receiving another (especially of the same type or value) in return.
noun: усиление, прирост, прибыль, увеличение, выигрыш, выгода, доход, выручка, рост, доходы
verb: получать, набирать, приобретать, зарабатывать, добиваться, выигрывать, завоевывать, выгадать, отвоевывать, выгадывать
real estate gains - доходы по операциям с недвижимостью
unprecedented gains - беспрецедентные успехи
currency exchange gains - обмен валюты прибыль
gains in - успехи в
net gains - чистая прибыль
gains of - коэффициенты усиления
limited gains - ограниченные выгоды
spectacular gains - эффектная прибыль
actuarial gains or losses - актуарные прибыли или убытки
sustain these gains - поддерживать эти достижения
Синонимы к gains: cut, dividend, percentage, interest, receipts, piece of the pie, benefit, divvy, return, proceeds
Антонимы к gains: reduction, decrease, reduce
Значение gains: an increase in wealth or resources.
Indigenous currency retrieval and exchange. |
Местное изьятие и обмен валюты. |
Are you here to exchange currency? |
Вы бы хотели обменять валюту? |
The government fixes the exchange value of the currency. |
Правительство фиксирует меновую стоимость валюты. |
Despite the announced reforms, it is unlikely that there will be any significant exchange-rate flexibility in China's currency. |
Несмотря на объявленные реформы, едва ли обменный курс китайской валюты будет отличатся значительной гибкостью. |
Currency traders at the banks used private chatrooms to communicate and plan their attempts to manipulate the foreign exchange benchmark rates. |
Валютные трейдеры в банках использовали приватные чаты для общения и планирования своих попыток манипулировать базовыми валютными курсами. |
We take our firm's currency to merchants around New York, in exchange for the real thing... say 100 of our bills for 5 genuine bank notes. |
Мы разносим валюту нашей фирмы по торговцам Нью-Йорка в обмен на настоящие деньги... скажем, сто наших купюр за пять настоящих банкнот. |
A fixed exchange rate system can also be used to control the behavior of a currency, such as by limiting rates of inflation. |
Несколько современников аввиси упоминали о ссоре из-за карточного долга и теннисной партии, и это объяснение утвердилось в литературе. |
New development around the UAE is also set to give a boost to the tourism sector, which would, in turn, increase demand for currency exchange services. |
Новое развитие вокруг ОАЭ также должно дать толчок развитию туристического сектора, что, в свою очередь, увеличит спрос на услуги обмена валюты. |
Currency exchange gains or losses |
Доходы и убытки в связи с изменениями обменных курсов |
A list in another currency may be in a slightly different order due to exchange-rate fluctuations. |
Список в другой валюте может находиться в несколько ином порядке из-за колебаний обменного курса. |
You can define multiple exchange rates between two currencies, and select a currency rate type for each range of accounts and company accounts that is being consolidated. |
Можно определить несколько валютных курсов для двух валют и выбрать тип валютного курса для каждого диапазона счетов и счетов компании, которые консолидируются. |
The domestic currency remains perpetually exchangeable for the reserve currency at the fixed exchange rate. |
Внутренняя валюта остается постоянно обмениваемой на резервную валюту по фиксированному обменному курсу. |
For starters, he created an unsustainable current-account deficit by insisting on an unrealistically high exchange rate for the Ukrainian currency, the hryvnia. |
Для начала, он создал неустойчивый дефицит по текущим расчетам, настаивая на завышенном обменном курсе для украинской валюты, гривны. |
A currency union, also known as monetary union, is an exchange regime where two or more countries use the same currency. |
Валютный союз, также известный как валютный союз, - это режим обмена, при котором две или более стран используют одну и ту же валюту. |
Blockchains give us the technological capability of creating a record of human exchange, of exchange of currency, of all kinds of digital and physical assets, even of our own personal attributes, in a totally new way. |
Технология блокчейн дает нам технологическую способность создать записи всех человеческих торговых отношений, обмена валюты, всех видов цифровых и физических активов, даже наших собственных характеристик, совершенно новым способом. |
This is not to say that the original Bretton-Woods policy prescriptions, such as fixed exchange rates and an international reserve currency, should be followed. |
Дело не в том, что изначальные основополагающие рецепты Бреттон-Вудса, такие как фиксированные курсы и международная резервная валюта, должны по-прежнему быть руководством к действию. |
The ID card is mandatory for dealing with government institutions, banks or currency exchange shops. |
Удостоверение личности является обязательным для работы с государственными учреждениями, банками или обменными пунктами. |
In a typical foreign exchange transaction, a party purchases some quantity of one currency by paying with some quantity of another currency. |
В типичной валютной сделке сторона покупает некоторое количество одной валюты, расплачиваясь некоторым количеством другой валюты. |
Usually, this would translate to less local currency than the exchange rate in poorer countries as the United States is a relatively more expensive country. |
Обычно это приводит к снижению курса местной валюты по сравнению с обменным курсом в более бедных странах, поскольку Соединенные Штаты являются относительно более дорогой страной. |
You can define a provider for importing currency exchange rates and periodically import those exchange rates between pairs of currencies. |
Можно указать поставщика для импорта валютных курсов и периодически импортировать эти валютные курсы между парами валют. |
They deliberately held their currency's exchange rate at a low level. |
Они намеренно держали низким курсы обмена своих валют. |
They can settle in a currency other than your base currency and therefore your profit or loss could be liable to foreign exchange fluctuations. |
Они могут проходить в валюте, отличающейся от вашей базовой валюты и, таким образом, ваша прибыль или убыток может зависеть от изменений в курсах валют. |
In a crawling peg system a country fixes its exchange rate to another currency or basket of currencies. |
В ползучей системе привязки страна фиксирует свой обменный курс к другой валюте или корзине валют. |
For example, you might enter a currency code of CHF with an exchange rate of 100. |
Например, можно ввести код валюты CHF с курсом обмена 100. |
To use a limit currency that differs from the primary currency that is defined for the worker, exchange rates must be set up in your system. |
Для использования валюты лимита, отличной от основной валюты, которая определена для работника, необходимо настроить валютные курсы в системе. |
What currency exchange rates are used for conversion during funds deposit/withdrawal via personal cabinet? |
По какому курсу производится конвертация валют при вводе/выводе средств через личный кабинет |
Готов к получению деньжат, кэп, в обмен на документы. |
|
When Americans travel to Europe, they exchange American currency for euros. |
Когда американцы путешествуют в Европу, они обменивают американскую валюту на евро. |
Currency withdrawn from circulation remains legal tender, but this does not oblige any creditor to accept it as a medium of exchange. |
Изъятая из обращения валюта остается законным платежным средством, но это не обязывает какого-либо кредитора принимать ее в качестве средства обмена. |
Further, the central bank could lend the new money to private banks or buy assets from banks in exchange for currency. |
Кроме того, Центральный банк мог бы ссужать новые деньги частным банкам или покупать активы у банков в обмен на валюту. |
A gold exchange standard is a mixture of a reserve currency standard and a gold standard. |
Золотой валютный стандарт - это смесь стандарта резервной валюты и золотого стандарта. |
They allow fluctuation of the exchange rates without completely exposing the currency to the flexibility of a free float. |
Они позволяют колебать обменные курсы, не подвергая полностью валюту гибкости свободного обращения. |
Three of them – Estonia, Latvia, and Lithuania – have currency boards or a fixed exchange rate with the Euro, as does Bulgaria, which is expected to enter the EU in 2007. |
Три из них – Эстония, Латвия и Литва – имеют системы полного золотовалютного обеспечения или валютную систему с фиксированным обменным курсом по отношению к евро, как и Болгария, которая должна присоединиться к ЕС в 2007 году. |
The exchange rate for the Japanese yen is expressed in terms of currency units per U.S. dollar; other rates are expressed as U.S. dollars per currency unit. |
Обменный курс японской иены выражается в единицах валюты за доллар США; другие курсы выражаются в долларах США за единицу валюты. |
The reporting currency must be calculated and revalued, even if the exchange rate for the accounting currency does not change. |
Валюту отчетности необходимо рассчитать и переоценить, даже если валютный курс для валюты учета не изменяется. |
Currency board arrangements are the most widespread means of fixed exchange rates. |
Наиболее распространенным средством фиксированных обменных курсов являются механизмы валютного совета. |
In our hotel we have barber's and a hairdresser's, a medical aid station, a drugstore, a currency exchange office, a repair shop, a luggage room. |
К услугам гостей в гостинице имеются парикмахерская, медпункт, аптечный киоск, пункт обмена валюты, мастерская мелкого ремонта одежды, камера хранения. |
People were also getting rid of large amounts of banned currency by sending people in groups to exchange their money at banks. |
Люди также избавлялись от большого количества запрещенной валюты, посылая людей группами, чтобы обменять свои деньги в банках. |
But while theory suggests that flexible exchange rates should blunt foreign monetary or financial shocks, in practice, such a currency regime rarely works on its own. |
Хотя в теории гибкий валютный курс способен сдержать внешние монетарные и финансовые шоки, на практике подобный валютный режим редко срабатывает сам по себе. |
English currency would be provided, with £1,000,000 in notes and coins brought to the islands to enable people to exchange Reichsmarks back into sterling. |
Английская валюта будет обеспечена, с 1 000 000 фунтов стерлингов в банкнотах и монетах, привезенных на острова, чтобы позволить людям обменять рейхсмарки обратно в фунты стерлингов. |
Non-bank foreign exchange companies offer currency exchange and international payments to private individuals and companies. |
Небанковские валютные компании предлагают обмен валюты и международные платежи частным лицам и компаниям. |
Because the nation has a fixed exchange rate, it must defend its currency and will sell its reserves to buy its currency back. |
Поскольку нация имеет фиксированный обменный курс, она должна защищать свою валюту и будет продавать свои резервы, чтобы выкупить свою валюту обратно. |
If the exchange rate drifts too far below the desired rate, the government buys its own currency in the market by selling its reserves. |
Вместе они отправились в триумфальное путешествие из Сиракуз в Мессину и, возможно, в столицу острова Палермо. |
Much of the energy produced was exported to western Europe in exchange for hard currency. |
Большая часть производимой энергии экспортировалась в Западную Европу в обмен на твердую валюту. |
The building also contained a bank, a beauty salon, a currency exchange, a newsagent's and a pet shop. |
В здании также находились банк, салон красоты, пункт обмена валюты, газетный киоск и зоомагазин. |
It is an arena where human beings act out their beliefs about the exchange rate of a certain currency pair. |
Рынок - это арена, где люди разыгрывают свои убеждения относительно обменных курсов тех или иных валют. |
Currency exchange, I can work with that, thanks. |
Обмен валют, мне подходит, спасибо. |
Many emerging economies’ authorities intervene in currency markets to prevent exchange-rate appreciation and a loss of export competitiveness. |
Власти многих развивающихся экономик вмешиваются в работу валютных рынков для предотвращения повышения обменного курса и потери конкурентоспособности экспорта. |
The exchange of cryptocurrency for rubles and foreign currency is allowed but only through licensed operators. |
Обмен криптовалюты на рубли и иностранную валюту разрешен, но только через лицензированных операторов. |
If you create the consolidated legal entity early in a period, you can revalue the foreign currency amounts as exchange rates change during the consolidation period. |
Если консолидированное юридическое лицо создается в начале периода, суммы в валюте можно переоценить, так как валютные курсы изменяются в течение периода консолидации. |
Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value. |
Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства. |
The requirements include $125,000 for staff exchange. |
Потребности в средствах включают сумму в размере 125000 долл. США для целей обмена кадрами. |
A contract that specifies the price that a currency can be bought or sold at on a set future date. Future contracts are often used by investors to hedge against risk. |
Это контракт на покупку или продажу валюты в определенный день в будущем по определенной цене. Фьючерсные контракты часто используются для хеджирования рисков. |
Examples given included the counterfeiting of currency, passports or other essential documents and frauds that affected national immigration systems. |
Приведенные примеры включали фальшивомонетничество, подделку паспортов и других важных документов и случаи мошенничества, которые затрагивают национальные иммиграционные системы. |
Exchange 2016 uses Mailbox servers and Edge Transport servers. |
В Exchange 2016 две роли: роль сервера почтовых ящиков и роль пограничного транспортного сервера. |
He's ignoring the Law of Equivalent Exchange! |
Он игнорирует принцип равного обмена. |
From around 2007, many Australian LETS groups started trading online using the Community Exchange System. |
Примерно с 2007 года многие австралийские позволяет группы начали торговать через интернет с помощью системы обмена сообщества. |
Cat burglar Selina Kyle obtains Wayne's prints from Wayne Manor for Daggett, but she is double-crossed at the exchange and alerts the police. |
Взломщица Селина Кайл получает отпечатки пальцев Уэйна из поместья Уэйна для Дэггетта, но ее обманывают на бирже и предупреждают полицию. |
It is also possible to investigate both at the same time using an integrated chlorophyll fluorometer and gas exchange system, or by using two separate systems together. |
Можно также исследовать и то и другое одновременно, используя интегрированный хлорофилловый флюорометр и систему газообмена, или используя две отдельные системы вместе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «currency exchange gains».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «currency exchange gains» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: currency, exchange, gains , а также произношение и транскрипцию к «currency exchange gains». Также, к фразе «currency exchange gains» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.