Customized alarm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Customized alarm - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
настроенный аварийный сигнал
Translate

- customized [verb]

подгонянный

- alarm [noun]

noun: сигнал тревоги, тревога, аварийная сигнализация, переполох, сигнал опасности, страх, смятение, боевая тревога, предупреждение об опасности, резкий тревожный гудок

adjective: сигнальный

verb: встревожить, поднимать тревогу, волновать, пугать, растревожить, взволновать, переполошить, давать сигнал тревоги, переволновать

  • alarm bells - сигнальные колокольчики

  • alarm message separator - разделитель аварийных сообщений

  • warning alarm bell - предупредительный звонок

  • detailed alarm - аварийный сигнал

  • fault annunciator alarm - сигнализатор повреждений

  • deleted alarm - удаленный аварийный сигнал

  • adjunct alarm - аварийный сигнал внешних устройств

  • level crossing alarm - предупреждающий сигнал о переезде

  • alarm acknowledgement - подтверждение аварийных сигналов

  • fire alarm - пожарная сигнализация

  • Синонимы к alarm: fear, apprehension, agitation, consternation, distress, nervousness, anxiety, panic, disquiet, unease

    Антонимы к alarm: security, safety, calm

    Значение alarm: an anxious awareness of danger.



That alarm has a tendency to malfunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот будильник имеет тенденцию ломаться.

How's the alarm system override?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Как перезагрузить систему сигнализации?

Kahlan, concerned by Nicci's abrupt change in demeanor and obvious alarm, went with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен, обеспокоенная резким изменением поведения Никки и ее очевидной тревогой, пошла с нею.

He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми.

But this is not really mass customization; it's known as variant production, variations of the same product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не совсем массовое производство под заказ, уже известное как варьируемое производство, вариации одного и того же изделия.

I think you may have been too hasty in your alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В субботу ваш муж еще был здесь.

We'll need to circumvent the main panel to shut off the alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо обойти основную панель, чтобы вырубить сигнализацию.

I woke up with the fire alarm blaring, wearing that ridiculous painted-on costume, which means he saw me in my underwear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очнулся от воя пожарной сигнализации, одетый в нелепый раскрашеный костюм, а это значит, он видел меня в подштанниках.

Customize your avatar, and then press the X button on your controller to save your changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройте аватар и нажмите на геймпаде кнопку X, чтобы сохранить изменения.

The Rabbi now dismounted in great alarm, and hastily applied the remedies which his art suggested for the recovery of his companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В великом смятении раввин соскочил с седла и поспешил пустить в ход все средства, чтобы привести в чувство своего друга.

T-there was some alarm, and all the machines were freaking out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прозвучал какой-то сигнал тревоги, и вся техника будто свихнулась.

I've only made a few inquiries but, no, there's not much to alarm you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал всего несколько запросов, но нет, беспокоится особо не о чем.

I've identified the markers for targeting and customization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я определил маркеры необходимые для прицеливания и индивидуализации.

From the moment the alarm sounds, you will have four minutes to enter the code into the microcomputer processor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента включения сигнализации... у Вас будет 4 минуты, чтобы ввести код... в процессор микрокомпьютера.

On site, there was a truck customized to carry one of the warheads, and the license plate number was from a batch of 4 vehicles bought from a dealership in Port Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был один переделанный грузовик для перевозки боеголовок. И его номер относится к одному из четырех, купленных в автосалоне в Порту Элизабет.

The dad was satisfied now that he could go to bed in peace; and the mater's alarm for the safety of the local burglars was proportionately increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец вполне удовлетворился увиденным и решил, что может спать спокойно, а тревога матушки за жизнь и безопасность местных грабителей пропорционально возросла.

Now, the landlord sent a bunch of techs to check out the alarm, but nobody can find anything wrong. So, this alarm is being triggered on purpose just to make the Webers stop using it altogether?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин посылал техников проверить сигнализацию, но никто ничего не обычного не нашёл заставить срабатывать сигнализацию, чтобы её совсем отключили?

He was dead before the first alarm even went off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дефибрилляции он уже был мёртв.

She turned her head in sharp alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она встревоженно вскинула голову.

I'm going to heat-vision the sprinklers, set off the fire alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нагрею противопожарный разбрызгиватель и включу пожарную сигнализацию.

I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать.

Once the fire alarm goes off, we'll have less than 30 seconds to disable Merlyn's private security and force him outside with the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как будет отключена пожарная сигнализация, у нас будет менее 30 секунд, чтобы убрать частную охрану Мерлина и вытащить ещё наружу с остальными.

Mom, mom, the fire alarm went off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама, мама, пожарная тревога!

Still, your desk puts you in the perfect spot to doctor Cheryl's yogurt during the hubbub, just after the fire alarm went off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё равно ваш стол расположен идеально, чтобы удобрить йогурт ШЭрил во время тарарама, после того как сработала сигнализация.

Why do you wanna sound off alarm bells before Gus and I have had a chance to investigate this murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты поднимаешь тревогу до того как у нас с Гасом будет шанс раскрыть убийство?

They test their alarm bells every day about the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проверяют сигнал тревоги каждый день примерно в одно время.

They have inside men at local P.O.s like Walker who make sure the packages don't set off any alarm bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть свой человек в местном почтовом отделении, как Уолкер, который отвечает за то, чтобы посылки не вызвали никаких подозрений.

It made the alarm bells ring and it allows us to be more alert from...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было вроде предупредительного сигнала, который позволит нам быть более бдительными...

As Ostap and Balaganov were climbing the stairs, an alarm bell went off, and the staff immediately started pouring out of every room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Остап и Балаганов поднимались по лестнице, раздался тревожный звонок, и сразу же из всех комнат выскочили служащие.

No alarm bells ringing here for anyone else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я один слышу тревожный звонок?

The alarm bells and a vague and stormy uproar were audible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышался набат и отдаленный гневный ропот толпы.

With a bit of luck I'll be able to find Jamie before the alarm is sounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, мне повезет и я найду Джейми до того, как поднимут тревогу.

Got something ... a fire-alarm box on the telephone pole across the street from the basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-что есть... коробка пожарной сигнализации на телефонном столбе через улицу от подвала.

(Alarm) I'm going to fall back on my usual theory, which is it's gonna be inserted about your person somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь вернуться к своей обычной теории, по которой этот боб вставляют в тебя.

Seldon stepped back in embarrassed alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селдон от неожиданности отступил на шаг.

Did you not put an alarm system in here after the General Pak thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты тут не поставил никаких охранных систем? Даже после случая с генералом Паком?

There is a breach in the alarm system at about 21 .00 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В охранной системе происходит сбой, примерно в 21:00.

Alright, so...you need an alarm system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, так... Значит вам нужна сигнализация.

Some losers who can't figure out the alarm system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то придурки, которые не могут разобраться с сигнализацией.

Now, while hacking into his alarm system might take me days, possibly weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, взлом его систему безопасности займёт несколько дней, возможно, недель.

Chances are, Overson's got a pretty serious alarm system on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть вероятность, что у Оверсона серьезная защитная система на лодке.

She was using it to get a complete report on the alarm systems around the Mona Lisa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его помощью она обнаружила все охранные детекторы вокруг Моны Лизы.

The silent alarm has just been set off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что сработала беззвучная сигнализация.

He saw the alarm that appeared in her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел тревожное выражение в глазах девушки.

Which took alarm at the sight of this new star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встревоженной этою новой звездой.

Again she hid her face in the pillow, and again for a full minute she squeezed Shatov's hand till it hurt. He had run up, beside himself with alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять она спрятала лицо в подушку и опять изо всей силы целую минуту сжимала до боли руку подбежавшего и обезумевшего от ужаса Шатова.

You can't exactly hire a guard or install an expensive alarm system if you're supposed to be barely scraping by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно нанять охрану или установить дорогую сигнализацию, если вы с трудом сводите концы с концами.

I think we hit the fire alarm, slip past the metal detectors in the confusion... grab a guard to get into the computer room... and them, boom, one body to dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, конкретно, включим пожарную тревогу, в суматохе проскользнем через металлодетекторы, захватим охранника, чтобы пройти в серверную, а потом, бум, и одним телом больше.

Because I always put the alarm clock ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я всегда ставлю будильник...

It wasn't a false alarm, was it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревога не была ложной, да?

Just so when we get home,we'll just tell her it was a false alarm,okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда вернемся домой, просто скажем ей, что это была ложная тревога, ладно?

The bad news is the second we walk in, any teller can trip a silent alarm that will lock down the area of the bank where the secure terminal is located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохая - как только мы войдём, любой кассир может включить сигнализацию, которая заблокирует ту часть банка, где расположен терминал.

There's no need for alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет причин для паники.

Am I the only one still hoping this is all just a false alarm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одна надеюсь, что это всё - ложная тревога?

The object of the module is to enter the fort through stealthy means and slowly eliminate the slavers before a general alarm can be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель модуля - проникнуть в Форт тайным путем и медленно уничтожить работорговцев до того, как будет поднята общая тревога.

Instead of working against them, customization accommodates and incorporates them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы работать против них, индивидуализация приспосабливает и включает их.

The NH90 features a range of customizable avionics systems, dependent on customer selection and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NH90 имеет ряд настраиваемых систем авионики, зависящих от выбора и назначения заказчика.

At the April 2012 NAB show, Brevity introduced a customized algorithm for the accelerated transport and encoding of DNxHD files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На апрельской выставке NAB 2012 в, лаконичность представил свой собственный алгоритм для ускоренного транспорта и шифровать файлы DNxHD с.

Asian BJDs and Asian fashion dolls such as Pullip and Blythe are often customized and photographed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азиатские BJDs и азиатские модные куклы, такие как Pullip и Blythe, часто настраиваются и фотографируются.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «customized alarm». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «customized alarm» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: customized, alarm , а также произношение и транскрипцию к «customized alarm». Также, к фразе «customized alarm» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information