Days available - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
14 days of notification - 14 дней уведомления
business days a.r.o - рабочие дни a.r.o
days have been left - дней осталось
7 days period - 7 дневный период
annual days - ежегодные дни
39 days - 39 дней
in the next few days i - в ближайшие дни я
here for a few days - здесь в течение нескольких дней
up to 21 days - до 21 дней
days on the job - дней на работе
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
adjective: доступный, имеющийся, налицо, имеющийся в наличии, имеющийся в распоряжении, наличный, пригодный, полезный, годный, действительный
best available technology which does not involve excessive cost - наилучшая имеющаяся технология, не требующая чрезмерных затрат
a bus available - автобус доступен
available between am pm - доступны между утром вечером
available to display - доступны для отображения
have become available - стали доступны
remedies available at law or equity - средства правовой защиты по закону или справедливости
available mechanisms - доступные механизмы
products available - товаров доступно
available networks - доступные сети
utilities available - утилиты доступны
Синонимы к available: on sale, obtainable, at one’s disposal, untaken, procurable, up for grabs, handy, convenient, gettable, unused
Антонимы к available: unavailable, inaccessible, remote
Значение available: able to be used or obtained; at someone’s disposal.
Complete recovery in 10 days. Ultrasonic examination results are available. |
Полное выздоровление за 10 дней, есть результаты УЗИ. |
General orientation is provided through material available in Statistics Finland's internal network and during special training days arranged for newcomers. |
Программа общего информирования опирается на имеющиеся в Статистическом управлении Финляндии внутренние материалы, а также специальные однодневные учебные курсы, организуемые для новичков. |
During the first days of the blackout the use of payment cards was not possible, as electricity and internet were not available, and some banks were closed. |
В первые дни отключения электричества использование платежных карт было невозможно, так как электричество и интернет отсутствовали, а некоторые банки были закрыты. |
These days there are synthetic, faux-leather or even rubber cue tips available that have similar playing characteristics to animal-hide tips. |
В наши дни существуют синтетические, искусственные кожаные или даже резиновые наконечники Кия, которые имеют аналогичные игровые характеристики с наконечниками из шкур животных. |
Evidence is not available yet beyond 82 days. |
Доказательств по истечении 82 дней пока нет. |
Система управления торговыми операциями по телефону доступна круглосуточно 5 дней в неделю |
|
Many cultivars are available that produce mature fruit within 100 days of planting the crop. |
Существует много сортов,которые дают зрелые плоды в течение 100 дней после посадки. |
Use a graphical representation of worker availability to see how many days, weeks, or months workers are available in a specific time range. |
Использование графического представления доступности работников для просмотра количества дней, недель или месяцев, в течение которых доступны работники в определенный период времени. |
Initially, the game became only available through Steam but a retail version followed during the first days of August. |
Изначально игра была доступна только через Steam, но в первые дни августа появилась ее розничная версия. |
The United States Navy soon joined the search and over a period of about three days sent available resources to the search area in the vicinity of Howland Island. |
Вскоре к поискам подключились военно-морские силы Соединенных Штатов и в течение примерно трех дней направили имеющиеся ресурсы в район поиска вблизи острова Хауленд. |
a) Fund withdrawals and Internal Funds Transfers will only be available after 30 calendar days (13); |
a) вывод средств и внутренний перевод средств по счету Клиента будет возможен только спустя 30 календарных дней (14); |
Officials took the full ten days legally available to transfer him from North Carolina to Portland for arraignment. |
Чиновникам потребовалось целых десять дней, чтобы перевести его из Северной Каролины в Портленд для предъявления обвинения. |
Our Client Support representatives are available to assist you 24 hours a day, 6 days a week. |
Наша служба клиентской поддержки готова помочь вам 24 часа в сутки, 6 дней в неделю. |
If you reset your PC within 10 days of your upgrade to Windows 10, the option in Settings that lets you go back to your previous version of Windows will no longer be available. |
Если вернуть компьютер в исходное состояние в течение 10 дней после обновления до Windows 10, то параметр в разделе Параметры, позволяющий вернуться к предыдущей версии Windows, станет недоступен. |
Shiny Pokemon are available through multiple ways, mostly by Community Days or chance. |
Блестящие покемоны доступны несколькими способами, в основном по дням сообщества или случайно. |
In the early days of orienteering, competitors used whatever maps were available; these were typically topographic maps from the national mapping agency. |
В первые дни спортивного ориентирования участники соревнований пользовались любыми доступными картами; обычно это были топографические карты Национального картографического агентства. |
Calendars – Set up working time calendars to define the days of the year that are available for production scheduling. |
Календари – настройка календарей рабочего времени для определения того, какие дни в году доступны для производственного планирования. |
Episodes of EastEnders are available on-demand through BBC iPlayer for 30 days after their original screening. |
Эпизоды EastEnders доступны по запросу через BBC iPlayer в течение 30 дней после их первоначального показа. |
According to the Walt Disney Company, five million copies of the DVD were sold the first two days it was available. |
По данным компании Walt Disney Company, за первые два дня существования DVD было продано пять миллионов копий. |
Group tours are available on request, open days are published on the website. |
Групповые экскурсии организуются по запросу, дни открытых дверей публикуются на сайте. |
After this event, no further information is available about Chares, but it is likely that he ended his days at Sigeion. |
После этого события больше нет никакой информации о Чаресе, но вполне вероятно, что он закончил свои дни в Сигейоне. |
Working time calendars define the capacity that is available for an operations resource or resource group on specific days and at specific times. |
Календари рабочего времени определяют мощности, доступные для операционного ресурса или группы ресурсов, на конкретные дни и в определенное время. |
In the days before the retreat, I'll be available to talk to. |
В дни, предшествующие замкнутости, я смогу побеседовать с вами. |
Forex trading through FxPro cTrader is available 24 hours a day, 5 days a week allowing traders access during all market trading times. |
Торговля на Forex через FxPro cTrader осуществляются круглосуточно, 5 дней в неделю, обеспечивая трейдерам доступ к рынку в течение всех часов его работы. |
Payment by cash available in our office during working days. |
Оплата наличными возможна в нашем офисе в рабочие дни, либо при личной встрече. |
In order for Zahedi to receive the financial assistance he badly needed, the CIA made five million dollars available within two days of Zahedi's assumption of power. |
Для того чтобы Захеди получил необходимую финансовую помощь, ЦРУ выделило ему пять миллионов долларов в течение двух дней после прихода Захеди к власти. |
The very sensitive tests available now can detect virtually all implantations, even if miscarriage occurs after just a couple of days. |
Очень чувствительные тесты, доступные сейчас, могут обнаружить практически все имплантации, даже если выкидыш происходит всего через пару дней. |
Licenses still available on a shall-issue basis, issued within 45 days. |
Лицензии, по-прежнему доступные на условиях обязательного выпуска, выдаются в течение 45 дней. |
Though the show had minimal promotion, it was sold out days after tickets were made available. |
Хотя акция была минимальной, она была распродана через несколько дней после того, как билеты стали доступны. |
A plastic card is a universal means of payment, which makes your money available to you 24 hours a day, seven days a week. |
У вас всегда есть выбор - приобрести банковскую карту, или рисковать имея при себе наличные. |
Ensemble model output statistics are available out to 8 days. |
Статистика выходных данных модели ансамбля доступна до 8 дней. |
With the amount of high-calorie choices available to consumers these days and the enormous portions restaurants shove in your face, surgery is some people's only option. |
С этим обилием высококалорийных продуктов, которые всем доступны и огромными порциями, которые нам впихивают в ресторанах, операция - это единственное решение для некоторых людей. |
There aren't too many days the operation room's available 24 hours from the morning. |
Ведь не каждый день операционная доступна в течение 24 часов. |
The full log of assessment changes for the past six days is available here. |
Полный журнал изменений оценки за последние шесть дней доступен здесь. |
Appropriate transport systems are commercially available, and in these transport media, GBS can remain viable for several days at room temperature. |
Соответствующие транспортные системы имеются в продаже, и в этих транспортных средах СГБ могут оставаться жизнеспособными в течение нескольких дней при комнатной температуре. |
In India, tandoors are traditional clay ovens, although these days modern electrically fired tandoors are available. |
В Индии тандыры-это традиционные глиняные печи, хотя в наши дни доступны современные электрические тандыры. |
European releases started on July 13, and the game became available to most of the continent over the following ten days. |
Европейские релизы начались 13 июля, и в течение следующих десяти дней игра стала доступна для большинства стран континента. |
Petrén is remembered for his work with diabetes prior to the days of readily available insulin. |
Петрен запомнился своей работой с диабетом еще до появления легкодоступного инсулина. |
Gentamicin 5 mg/kg by intramuscular injection once daily for 7 days is an acceptable substitute when streptomycin is not available or contraindicated. |
Гентамицин 5 мг / кг внутримышечно один раз в день в течение 7 дней является приемлемой заменой, когда стрептомицин недоступен или противопоказан. |
For example, in Riyadh water was available only once every 2.5 days in 2011, while in Jeddah it is available only every 9 days. |
Например, в 2011 году в Эр-Рияде вода была доступна только раз в 2,5 дня, а в Джидде-только раз в 9 дней. |
Two days later Jamie McGregor stumbled into the village of Magerdam. |
Через два дня Джейми Мак-Грегор добрел до деревни Магердам. |
Improved port facilities were being made available at the ports for Nigeria's neighbouring landlocked countries. |
Для соседних стран, не имеющих выхода к морю, в портах Нигерии предоставляются современные портовые сооружения. |
This common-law protection is available to all citizens and can easily be utilized. |
Это предусмотренное общим правом средство защиты доступно всем гражданам, и они могут беспрепятственно им пользоваться. |
For the next two days, crowds of Kosovo Serbs gathered in the streets to protest against the recent events. |
В течение следующих двух дней на улицах собиралось большое число косовских сербов, протестовавших против последних событий. |
Такое ощущение, что ты скучаешь по тем временам, Фрэнк. |
|
Many of my colleague representatives touched upon that issue in recent days. |
Многие из моих коллег-представителей затрагивали этот вопрос в последние дни. |
In 2 days, there won't be a Jew in the area. |
Через 2 дня здесь не останется ни одного еврея. |
The Secretariat has therefore begun work on updating the index and the revised index will be made available shortly. |
В связи с этим Секретариат уже приступил к работе над обновлением указателя, пересмотренный вариант которого будет вскоре представлен. |
You should ensure that you have sufficient resources available to you to cover any adverse movement in the price of the margined product, any margin requirement or loss. |
Вам следует убедиться, что вы располагаете достаточными ресурсами для покрытия всякого неблагоприятного для вас движения цены маржинального продукта, а также любое требование или ее потерю. |
For example, assume you've installed Exchange 2013 CU8 in your on-premises organization, and the latest available release of Exchange 2013 is CU10. |
Предположим, в локальной организации вы установили Exchange 2013 с накопительным пакетом обновления 8, а сейчас для Exchange 2013 доступен накопительный пакет обновления 10. |
The minute they changed it to five days a week, it seemed a lot less special. |
Но как только игру стали показывать раз в пять дней, она стала казаться менее особенной. |
All due respect, but he spent the last two days beneath a rather heavy cloud of opiates. |
При всём уважении, но он провёл последние два дня под воздействием опиума. |
So a few days later two plainclothes policemen arrived, who, after visiting several of the crime scenes, inquired if anyone had noticed anything suspicious |
Итак, через несколько дней прибыло двое следователей, которые после посещения нескольких мест преступления стали интересоваться, говорил ли кто-нибудь что-то подозрительное. |
Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions. |
Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам. |
Can you make some officers available to run a sign-in table at a community meeting tonight? |
Можете ли вы внести нескольких офицеров в списки на встречу сообщества сегодня? |
Tell your papers Chuck Tatum is available. |
Передайте в свои газеты, что Чак Тейтам вновь в их распоряжении. |
Additional nitrogen and other nutrients are also made available for root uptake by decomposing organic matter in the substrate as well as the breakdown of mulm. |
Дополнительный азот и другие питательные вещества также доступны для поглощения корнями путем разложения органического вещества в субстрате, а также распада мульмы. |
Its capacity would be increased by adding parallel loops and compressor stations according to the increase of available supplies. |
Его мощность будет увеличена путем добавления параллельных контуров и компрессорных станций в соответствии с увеличением имеющихся поставок. |
A UMD version of Volume 1 was made available on October 10, 2005. |
УМД-версия Тома 1 была выпущена 10 октября 2005 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «days available».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «days available» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: days, available , а также произношение и транскрипцию к «days available». Также, к фразе «days available» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.