Dead editorial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости
noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора
adverb: совершенно, точно, полностью
dead office - мертвый офис
dead house - мертвый дом
dead pulp - девитализированная пульпа
dead abatis - завал
dead line heave compensator - компенсатор вертикальной качки
dead-end bay - тупиковая станция
dead nip stopper - кулачковый стопор якорной цепи
back dead centre - внутренняя мертвая точка
dead march - похоронный марш
dead carcass - мертвое тело
Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies
Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate
Значение dead: no longer alive.
central editorial team - центральная редколлегия
editorial director - директор издательства
editorial note - редакционная статья
editorial policy - редакционная политика
canned editorial - редакционная статья для широкой публики
editorial alteration - редакционное изменение
editorial committee - редакционный комитет
editorial article - редакционная статья
editorial comment - редакторский комментарий
editorial change - редакционная правка
Синонимы к editorial: column, newspaper column
Антонимы к editorial: secondary source, creative writing, aggregate, apple polishing, arse licking, arse licking, ass kissing, ass licking, ass kissing, ass licking
Значение editorial: of or relating to the commissioning or preparing of material for publication.
Reliable publications are those with an established structure for fact-checking and editorial oversight. |
Надежные публикации-это те, которые имеют установленную структуру для проверки фактов и редакционного надзора. |
Now, submissions to WikiLeaks are reviewed by anonymous WikiLeaks reviewers, and documents that do not meet the editorial criteria are rejected. |
Теперь материалы для WikiLeaks рассматриваются анонимными рецензентами WikiLeaks, а документы, не соответствующие редакционным критериям, отклоняются. |
Below are the links for this latest paper and the accompanying editorial. |
Ниже приведены ссылки на эту последнюю статью и прилагаемую редакционную статью. |
Now, for those of you who are not familiar with what a dead mall is, it's basically a shopping mall that has fallen into hard times. |
Для тех, кто не знаком с таким понятием, объясню: это торговый центр, для которого наступили тяжёлые времена. |
This could be the most remarkable comeback since Lazarus rose from the dead. |
Это станет самым неожиданным возвращением, с тех пор как нищий воскрес из мертвых. |
The Working Group was invited to submit in writing to the Secretariat any non-controversial or editorial changes for consideration. |
Рабочей группе было предложено представить Секретариату в письменном виде для рассмотрения любые не вызывающие споров поправки или редакционные исправления. |
Hodge blackens the name of your dead brother and gets Von McBride off. |
Ходж очернил имя вашего мертвого брата и выпустил Вона МакБрайта. |
Мы обнаружили ваш каблук в переулке, неподалеку от мертвого человека. |
|
Look, all I know is that thiswoman was supposed to be dead, and she's in remission. |
Слушай, всё, что я знаю - это то, что эта женщина должна была умереть, а она выздоровела. |
Through the efforts of leaders and ordinary people alike, the newspaper’s editorial argues, the world has heaved itself away from barbarity towards greater civilization. |
Благодаря усилиям руководителей и простых людей, говорится в редакционной статье газеты, мир сбросил с себя ярмо варварства и пошел в сторону большей цивилизованности. |
Diehl's more immediate subject is the current Syrian civil war, into which a U.S. armed intervention has been a favorite cause of the Post's editorial page for many months. |
Непосредственный предмет статьи Дила – гражданская война в Сирии, призывы вмешаться в которую регулярно появляются в последние месяцы в редакционных статьях Post. |
A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity. |
Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные. |
Газета не может занять такую редакционную политику. |
|
Даги разразился редакционной статьёй против Дуэйна. |
|
This morning, in his office, he went over the proofs of the Banner's Sunday editorials. |
Утром в своём кабинете он пробежал гранки редакционных статей воскресного выпуска Знамени. |
Sounds less like news and more like an editorial. |
Больше похоже на передовицу, чем на новости. |
They sacked a whole editorial board because of your sincerity. What's it doing turning up here?' |
Целую редакцию за эту искренность разогнали, а она опять тут? |
Это лишь временно, помощник редактора в Фолио. |
|
You twitch and you're dead. |
Дернешься - и ты мертв. |
Everything else, the stars, the blackness... that's all dead. |
Всё остальное: звёзды, темнота — всё это мертво. |
That they did not bury any of their dead, and the reckless slaughter they perpetrated, point also to an entire ignorance of the putrefactive process. |
То обстоятельство, что марсиане не хоронили своих убитых товарищей, а также их безрассудное уничтожение людей доказывают, что они незнакомы с процессом разложения. |
It's hard to even come up with an estimate of the number of dead. |
Трудно даже оценить количество погибших. |
This guy's got a ghost that's looking for a bus full of dead schoolboys. |
У этого парня скелет в шкафу который выглядит как автобус забитый мертвыми школьниками. |
I was on the cover of out magazine in an issue that also featured my very suggestive editorial spread with Neil Patrick Harris! |
Я был на обложке журнала вместе с намазанным в неприличных местах Нилом Патриком Харрис |
Editorial critique, guidelines, and commentary can be found on television and in magazines, newspapers, fashion websites, social networks, and fashion blogs. |
Редакционную критику, рекомендации и комментарии можно найти на телевидении и в журналах, газетах, модных сайтах, социальных сетях и модных блогах. |
The party did the leg work that produced majorities across the North, and produced an abundance of campaign posters, leaflets, and newspaper editorials. |
Партия проделала ту же работу, что и большинство на севере, и выпустила множество предвыборных плакатов, листовок и газетных передовиц. |
He also served on the editorial board with Isherwood, Heard, and playwright John Van Druten from 1951 through 1962. |
Он также работал в редакционном совете с Ишервудом, Хердом и драматургом Джоном Ван Друтеном с 1951 по 1962 год. |
The Wall Street Journal’s Editorial Board cited Heavy. |
Редакционная коллегия Уолл-Стрит Джорналпроцитировала хэви. |
May be here is a source in the respected Hindustan Times, but it is an editorial. |
Может быть, здесь есть источник в уважаемой Индостан Таймс, но это редакционная статья. |
Wendy Boase, Editorial Director of Walker Books, and Henrietta Branford worked together to produce a great number of books. |
Венди Боаз, редакторский директор Walker Books, и Генриетта Бранфорд работали вместе, чтобы выпустить большое количество книг. |
Other notable SEUCK-based titles include several works by Italian software company, System Editoriale s.r.l., such as Emiliano Sciarra's Ciuffy, and the early. |
Другие известные названия на основе SEUCK включают в себя несколько работ итальянской компании программного обеспечения, System Editoriale s. r. l., таких как Emiliano Sciarra'S Ciuffy и The early. |
The page comments were moderated by the marketing team, not by editorial staff, and comments critical of the church were being removed. |
Комментарии на странице были модерированы маркетинговой командой, а не редакцией, и комментарии, критикующие церковь, удалялись. |
During their studies, the Césaires were both part of the editorial team of the militant journal, L'Étudiant noir. |
Во время учебы Сезары оба входили в редакционную группу журнала милитант L'Étudiant noir. |
Ayyadurai's claims drew editorial clarifications and corrections, as well as criticism from industry observers. |
Претензии айядураи вызвали редакторские разъяснения и исправления, а также критику со стороны отраслевых наблюдателей. |
Since you admit you haven't even read Peter Duesberg's work, you cannot judge whether the editorial actually examines the issues. |
Поскольку вы признаете, что даже не читали работу Питера Дюсберга, вы не можете судить, действительно ли редакция рассматривает эти вопросы. |
An editorial in the Detroit Free Press said that city was Detroit. |
В редакционной статье Детройт фри пресс говорилось, что этот город-Детройт. |
He also served on the editorial boards of several medical journals. |
Он также входил в редколлегии нескольких медицинских журналов. |
In December 2017, Amoruso founded Girlboss Media, a company that creates editorial content, videos, and podcasts aimed at a female audience. |
В декабре 2017 года Аморузо основал Girlboss Media, компанию, которая создает редакционный контент, видео и подкасты, ориентированные на женскую аудиторию. |
It is based on selections from the global ICIS senior editorial staff. |
Она основана на отборах из числа старших редакторов глобальных ИСИ. |
From Barre, Taylor moved on to Manchester, New Hampshire, in 1893, and wrote editorials for the Manchester Union. |
Из Барре Тейлор переехал в Манчестер, штат Нью-Гэмпшир, в 1893 году и написал передовицы для манчестерского Союза. |
He is one of a 12-person strong Editorial board of Torture for next two years. |
Он является одним из 12 человек сильной редакционной коллегии журнала пытки в течение следующих двух лет. |
There's more in the editorial, including a discussion of excavation permits. |
В редакционной статье есть еще кое-что, включая обсуждение разрешений на раскопки. |
Мне нужно еще раз прочитать оригинальную редакционную статью. |
|
Dissatisfaction with his editorial style eventually led to his departure from the magazine. |
Недовольство его редакторским стилем в конечном итоге привело к его уходу из журнала. |
This version was editorially retitled Cosmic Manhunt and introduced a number of textual changes disapproved by the author. |
Эта версия была редакционно переименована в космическую охоту и внесла ряд текстуальных изменений, не одобряемых автором. |
All press agencies and radio and television stations had Glavlit representatives on their editorial staffs. |
Все Агентства печати, радио-и телестанции имели в своих редакционных штабах представителей Главлита. |
Contrary to editorial comment, the transport and general uses of twin-boom aircraft are not cruft. |
Вопреки редакционному замечанию, транспортировка и общее использование двухбалочных самолетов не являются крафтом. |
In Waco, the Times-Herald refrained from editorializing about the lynching. |
В Уэйко Таймс-Геральд воздержалась от передовиц по поводу линчевания. |
The number *is* less than 1%. It is not editorialising to state a plain mathematical fact. |
Это число *составляет * менее 1%. Изложение простого математического факта не является редакторской правкой. |
Hitler was often depicted in situations ridiculing him, and editorial cartoons usually depicted him in caricature. |
Гитлер часто изображался в ситуациях, высмеивающих его, и редакционные карикатуры обычно изображали его в карикатуре. |
Редакторские карикатуры изображали его в роли двусмысленного диктатора. |
|
Muslim and Palestinian organizations and their supporters complained about the editorial to the AHRCC. |
Мусульманские и палестинские организации, а также их сторонники пожаловались на редакционную статью в AHRCC. |
An editorial in The New York Times argued against the copyright extension on February 21, 1998. |
21 февраля 1998 года редакция газеты Нью-Йорк Таймс выступила против продления срока действия авторских прав. |
A statement of fact is not editorializing, ok? |
Тур включал более двадцати концертов в Германии, Нидерландах, Бельгии, Чехии и Швейцарии. |
You should at least read about what its own editorial board states about its editorial policy. |
Вы должны хотя бы прочитать о том, что его собственная редакционная коллегия заявляет о своей редакционной политике. |
Similarly, diplomatic transcription attempts to represent by means of a system of editorial signs all features of a manuscript original. |
Точно так же дипломатическая транскрипция пытается представить с помощью системы редакторских знаков все особенности рукописного оригинала. |
It is an editorial decision that can be easily reversed, and does not damage the edit history. |
В настоящее время в фокусе внимания находятся интересы редакторов, а не читателей. |
There, from 1841 to 1844, he served as the children's tutor; he was also an editorial assistant, repairman and gardener. |
Там с 1841 по 1844 год он служил воспитателем детей, а также помощником редактора, ремонтником и садовником. |
News reporting was expected to be relatively neutral or at least factual, whereas editorial was openly the opinion of the publisher. |
Ожидалось, что новостные репортажи будут относительно нейтральными или, по крайней мере, фактологическими, в то время как редакционная статья будет открыто выражать мнение издателя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dead editorial».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dead editorial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dead, editorial , а также произношение и транскрипцию к «dead editorial». Также, к фразе «dead editorial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.