Deal with the fallout - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deal with the fallout - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иметь дело с последствиями
Translate

- deal [noun]

noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород

  • good deal - хорошая сделка

  • do a deal with - заключить сделку с

  • the deal is valued at - сделка оценивается в

  • deal with the history - иметь дело с историей

  • great deal of debate - много споров

  • care a great deal about - уделяю много о

  • deal an issue - дело вопрос

  • so deal - так сделки

  • let them deal with it - пусть им справиться с ним

  • ready to deal with it - готовы иметь дело с ним

  • Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture

    Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny

    Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • with point - с точкой

  • analogies with - аналогии с

  • with flying - с развевающимися

  • with saint - с святым

  • with straw - с соломой

  • reservoirs with - резервуары с

  • monkey with - обезьяна с

  • disgusted with - противен

  • japanese with - японский с

  • snack with - закуска с

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- the [article]

тот

- fallout [noun]

noun: осадки, радиоактивные осадки, выпадение радиоактивных осадков

  • fallout radioactive material - выпадающий радиоактивный материал

  • radioactive fallout contamination - заражение в результате выпадения радиоактивных осадков

  • fallout warning - оповещение о радиоактивном заражении

  • area of radioactive fallout - район выпадения радиоактивных осадков

  • arrival time of fallout - время выпадения радиоактивных осадков

  • fallout meter - измеритель интенсивности излучения радиоактивных осадков

  • fallout protection - защита от радиоактивных осадков

  • fallout transport - распространение радиоактивных продуктов взрыва

  • emotional fallout - эмоциональные последствия

  • human fallout - человек выпадений

  • Синонимы к fallout: consequence(s), effect(s), aftermath, reverberation(s), repercussion(s), side effect, radioactive dust, come out, come about, pass

    Антонимы к fallout: antecedent, base, basis, beginning, causation, cause, foundation, grounds, inception, occasion

    Значение fallout: radioactive particles that are carried into the atmosphere after a nuclear explosion or accident and gradually fall back as dust or in precipitation.



I don't want to have to deal with the fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу иметь дела с негативными последствиями.

Surgeons are trained to deal with the fallout of bold ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирурги подготовлены к работе с последствиями смелых идей.

The students try to deal with the fallout of murder night, with Wes suffering a large amount of guilt over shooting Annalise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты пытаются справиться с последствиями ночи убийства, когда Уэс страдает от большого количества вины за то, что застрелил Эннализ.

In a January 1980 announcement, Hubbard told his followers that a nuclear war was an imminent threat and that the Rundown would enable them to deal with heavy fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январском заявлении 1980 года Хаббард сказал своим последователям, что ядерная война является неминуемой угрозой и что ее прекращение позволит им справиться с тяжелыми осадками.

Spierings travelled to China to deal with the fallout from the botulism scare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпиеры отправились в Китай, чтобы разобраться с последствиями боязни ботулизма.

Apparently, they've got some sort of contingency plan to deal with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, у них есть план, чтобы со всем этим разобраться.

Hordes of young people come down to it in the summer, and, of course, all the rooms have been cut up and partitioned into cubicles, and the grounds have been altered a good deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целые орды молодежи приезжают туда летом, и поэтому комнаты перегородили, сделали номера для приезжающих. Конечно, изменилась площадка около дома.

There's a way to legitimately force the Jimenez to deal, because we got history with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно без крови принудить Хименесов к сделке, потому что у нас давние отношения.

And you can see areas in which there is a great deal of rainfall as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, видны территории, где выпадает большое количество осадков.

Your husband brokered the deal to go in, transfer the assets and get our man out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж должен был провести сделку, передать ценности и спасти нашего человека.

I'm postponing this plea and ordering you all to hold a restorative justice hearing before any deal is reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я откладываю это признание вины и приказываю вам провести реституционное слушание до заключения любой сделки.

We worked out a deal where he would get a special mention in the Annals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов мы заключили сделку, когда я пообещал особо упомянуть его в Анналах.

He runs a popular blog detailing many of the issues that immigrants like him have to deal with living in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведет популярный блог, в котором описывает проблемы, с которыми мигранты сталкиваются в России.

Most people who are food insecure suffer from idiosyncratic shocks, but most policy responses are more suited to deal with covariate shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, страдающих от отсутствия продовольственной безопасности, испытывают последствия идеосинкретических потрясений, но большинство политических мер реагирования больше подходит для решения проблем, вызванных ковариатными потрясениями.

Trade reform could help developing countries to achieve a better deal in world trade, promote sustainable development and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформа системы торговли будет способствовать более эффективному участию развивающихся стран в мировой торговле, устойчивому развитию и ликвидации нищеты.

He'll have no choice but to cut a deal and give up Bracken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не будет выбора, кроме как заключить сделку и сдать Брэкена.

That's more than enough to seal the deal with Killian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого более чем достаточно, чтобы договориться с Киллианом.

They are the ones who turned Gustavo over, in exchange for the cartel helping them seal a deal with the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это они сдали Густаво, в обмен картель помог им заключить сделку с правительством.

In the nearest future it can affect political deal in the country radically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшем будущем это может коренным образом повлиять на политический расклад в стране.

An important trade deal between the European Union and Ukraine, which is essential for revitalizing the country's economy, will be effective next month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важное торговое соглашение между Евросоюзом и Украиной, необходимое для восстановления экономики этой страны, вступит в силу уже в феврале.

2. The Eurozone is much more robust than it was in 2012, large European banks are less exposed to Greece and the Eurozone has more institutions to limit the fallout from a crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Еврозона гораздо прочнее стоит на ногах, чем в 2012, крупные европейские банки меньше зависимы от Греции, и в Еврозоне больше власти, чтобы ограничить последствия кризиса.

But the deal also represents an important opportunity to improve relations between Egypt and the IMF – an outcome that would yield far-reaching benefits for both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, данное соглашение открывает также хорошую возможность улучшить отношения между Египтом и МВФ – подобный исход будет весьма выгоден обеим сторонам.

Of course, the deal may prove to be little more than a diversion, breaking the momentum toward military action but failing to achieve its goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, соглашение может оказаться ничем иным как диверсией, которая нарушает импульс к военным действиям, но не достигает своей цели.

But it would also likely ensure that a Musharraf-Bhutto deal does not fully close a tumultuous chapter in Pakistan's history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они вероятно также застрахуют себя от того, чтобы сделка Машаррафа с Бхутто полностью не закрыла бурную главу в истории Пакистана.

The deal was Bitsey would get the interview if the stay was refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы договаривались, Битси возьмёт интервью, если отсрочку отклонят.

Everything was a very big deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечно ему было некогда, все важные дела.

To that end, we've been working a great deal with organza, crepe de Chine and shantung silk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы использовали много органзы, крепдешина и дикого шелка.

It was supposed to be a big deal, because they gave you steak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что обед роскошный, потому что давали бифштекс.

The Johnny Rock Show imploded one week before signing their record deal due to a series of violent vomiting incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонни Рок Шоу закрыли за неделю до подписания контракта. из-за серии жестких рвотных инцидентов.

Start looking now for materials for your fallout room and inner refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'А теперь приступим к обзору материалов,' 'которые помогут защитить ваше жилье или убежище от радиоактивных осадков.'

That's before Fallout Boy became his ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это до того, как Отпад стал его подопечным.

They parted in a friendly way, and Liza became very cheerful and frivolous, and laughed a great deal seeing him off; only that was all put on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простились-то они по-дружески, да и Лиза, провожая его, стала очень весела и легкомысленна и много хохотала. Только напускное всё это.

It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью.

After further consultation with Starfleet Medical and a great deal of soul-searching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После консультаций с Медицинским департаментом Звездного Флота и мучительных внутренних исканий.

If a death occurs while you're confined to the fallout room, place the body in another room and cover it as securely as possible. Attach identification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если во время нахождения в убежище кто-то умер, переместите тело в другое место и тщательно укройте, приложив документы или указав имя.

You cut a deal to lessen charges on another case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заключил сделку и уменьшил обвинения в другом деле.

He has a Filipino partner who helps him deal with Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него в партнёрах филиппинцы, они помогают ему с делами в Южной Азии.

They're not all warmongers, and they have reasons to want to make a deal with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все они милитаристы, и у них достаточно причин договориться с нами.

I've got two rookies with artificial gravity sickness to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня два новичка с боязню искусственной гравитации, с которыми надо разобраться.

Or... let's just put you in the show, make a hundred episodes, get a huge syndication deal, and you make 50 to 75 million dollars

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или... возьмём в сериал тебя, снимем 100 серий, продадим права, и получишь 50-70 миллионов.

And then, reminiscent, he told me a good deal about my uncle and about the family, about his horses and about his tenants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моем дядюшке и его семействе, о его лошадях и арендаторах.

Severity is all very well, but it's a great deal easier when you've got somebody to do it for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгость - это, разумеется, прекрасно, только проявлять ее гораздо легче, если вместо вас все делает кто-то другой.

You said Tomas was in from Portugal to negotiate a trade deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, что Томас прибыл из Португалии ради заключения одной сделки.

There was a great deal more of the same sort, but too dreadfully conceited to be written down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И было еще много чего в этом же роде, но уж такое бахвальство, что приводить здесь не стоит.

I don't want you having to deal with no more of them motel men, you understand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу, чтобы ты имела дело с очередным владельцем мотеля, поняла?

The Admiralty doesn't deal in ransoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмиралтейство не занимается выкупами.

Finally getting to deal some out yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то смогла найти выход в ком-то другом.

Daisy, while I appreciate that it's your job to tell me about the PR fallout, it is my job to put it in order of importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дейзи, я ценю твое стремление предупредить меня о пиар-провалах, но приоритеты я буду расставлять сама.

An attack means fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака — означает пустошь.

Or a fallout shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или как в убежище.

I worry about the fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня беспокоят негативные последствия.

The 1954 coup had significant political fallout both inside and outside Guatemala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переворот 1954 года имел значительные политические последствия как внутри Гватемалы, так и за ее пределами.

Radioactive fallout has occurred around the world, for example people have been exposed to Iodine-131 from atmospheric nuclear testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиоактивные осадки происходили по всему миру, например люди подвергались воздействию йода-131 в результате атмосферных ядерных испытаний.

In case of water surface bursts, the particles tend to be rather lighter and smaller, producing less local fallout but extending over a greater area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае всплесков на поверхности воды частицы имеют тенденцию быть более легкими и меньшими, производя меньше локальных осадков, но распространяясь на большую площадь.

However, the Soviet Minister's career was abruptly finished in May 1957, when he lost a political fallout with Nikita Khrushchev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако карьера советского министра резко оборвалась в мае 1957 года, когда он проиграл политический скандал с Никитой Хрущевым.

The Office of Civil Defense determined 10 square feet of net area per person were necessary in schools that were to function as a fallout shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление гражданской обороны определило, что 10 квадратных футов чистой площади на человека необходимы в школах, которые должны были функционировать в качестве убежища от радиоактивных осадков.

Help is available but quite a lot of persistent personal effort is required, and there is commonly a high fallout rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь доступна, но требуется довольно много настойчивых личных усилий, и обычно наблюдается высокий уровень выпадения осадков.

After the eruption, it probably took weeks to months for the fallout to reach large distances from the volcano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После извержения, вероятно, потребовались недели или месяцы, чтобы осадки достигли больших расстояний от вулкана.

In Fallout the NPCs and player use hammerspaces where they take weapons out of nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Fallout NPC и игрок используют hammerspaces, где они берут оружие из ниоткуда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deal with the fallout». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deal with the fallout» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deal, with, the, fallout , а также произношение и транскрипцию к «deal with the fallout». Также, к фразе «deal with the fallout» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information