Decent life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: приличный, порядочный, пристойный, славный, скромный, благопристойный, добрый, подходящий, сдержанный, нестрогий
decent size room - номер приличного размера
decent support - приличная поддержка
a decent man - порядочный человек
decent income - приличный доход
toolkit for mainstreaming employment and decent work - Инструментарий для содействия обеспечению занятости и достойной работы
have a decent standard of living - иметь достойный уровень жизни
the right to decent housing - право на достойное жилье
access to decent work - Доступ к достойному труду
find a decent job - найти достойную работу
are you decent - ты порядочный
Синонимы к decent: tasteful, comme il faut, traditional, standard, accepted, dignified, seemly, conventional, fitting, respectable
Антонимы к decent: bad, dishonest, dishonorable, evil, evil-minded, immoral, indecent, sinful, unethical, unrighteous
Значение decent: conforming with generally accepted standards of respectable or moral behavior.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
achieved overhaul life - срок службы до капитального ремонта
north carolina museum of life and science - Музей естественной истории и науки штата Северная Каролина
life over death - жизнь над смертью
active night life - активная ночная жизнь
tide of life - течение жизни
life insurance - страхование жизни
mimic real life - имитируют реальную жизнь
trauma life support - поддержка травмы жизнь
all facets of life - все грани жизни
life-and-death issues - вопросы жизни и смерти
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
decent living, good life, honest life
To look at life like at the rite, And follow the decent crowd, |
Глядеть на жизнь, как на обряд, И вслед за чинною толпою |
Tears of pride at the excellent sanitation, and at my decent, orderly life. |
Слезы гордости за отличные санитарные условия, сопутствующие моей новой, достойной и упорядоченной жизни. |
I ain't come across many decent things in my life. You're one of 'em. |
— В своей жизни я (не!) имела дело со многими приличными штучками. Ты одна из них. |
He was a union man- a man who gave his life to earn a decent wage for his fellow workers. |
Он был членом профсоюза, человеком, отдавшим жизнь за достойную зарплату для братьев-рабочих. |
Being educated means to know a lot of necessary and useful things for life, which is why every decent person studies at school. |
Быть образованным, значит знать много необходимых и полезных вещей для жизни, и по этой причине каждый приличный человек учится в школе. |
More common is the view that we are justified in eating meat, as long as the animals have a decent life before they are killed. |
Более распространённой является точка зрения, говорящая о том, что мы оправданы в потреблении мяса, если животные хорошо живут до того, как их убивают. |
Furthermore, while the empowerment line is a measure of individual consumption, a household’s ability or willingness to spend is not sufficient to guarantee a decent life. |
Кроме того, в то время как черта расширения прав и возможностей является мерой индивидуального потребления, способность или готовность домовладельца тратить деньги не является достаточной для гарантий на достойную жизнь. |
But she would find a way to make sure her son had his chance at a decent life. |
Значит, нужно позаботиться о том, чтобы сын мог жить, как все дети из приличных семей. |
Waited a decent interval to make sure she wouldn't show him the door, then marched back into her life to fulfill some promise made to Dane. |
Выждал для верности, чтоб быть спокойным, что она не выставит его за дверь, и опять заявился, чтобы исполнить то, что он там пообещал Дэну. |
No, but Don Self will make sure that you spend the rest of your life in a decent facility without the death penalty. |
Нет, но Дон Сэлф обеспечит тебе... пожизненный срок в хорошей тюрьме. Без смертной казни. |
But South Korea’s recent data suggest that globalization still has some life left in it, and that 2017 is off to a decent start. |
Но последние данные Южной Кореи говорят о том, что глобализация еще подает признаки жизни, и что 2017 год является достойном началом. |
But I think what it would take is some shared national consensus about how we define a decent and responsible life in the modern complex world. |
Но думаю, что необходим некоторый общенациональный консенсус по поводу того, как мы определяем достойную и ответственную жизнь в современном сложном мире. |
Yeah, lead a wholesome life 'and be a decent citizen and make the whole world OK, 'and, yeah, this is a biggy, this is definitely a biggy! |
Да, вести благотворную жизнь 'и быть порядочным гражданином и заботиться о целом мире, 'и действительно, это очень серьёзно, это действительно очень серьёзно! |
Is it because this land of ours is so poor that it cannot afford a decent life to those who dwell upon it? |
Происходит ли это от того, что наша земля бедна и не может прокормить тех, кто обитает на ней и возделывает ее? |
On May 13, 2014, he released Still Life, via Mad Decent and Downtown Records. |
13 мая 2014 года он выпустил альбом Still Life на лейбле Mad Decent и Downtown Records. |
It can be won by intelligence and by an alliance of the majority of citizens who seek to lead a safe and decent life. |
Она может быть выиграна лишь благодаря деятельности разведки и союзу большинства граждан, которые стремятся вести безопасную и достойную жизнь. |
And I been a decent Baptist all my life, too. |
Я всю жизнь был добрым баптистом. |
You've got the right to a decent life. |
Ты имеешь право на пристойную жизнь. |
I want you to lead a decent life again. |
Я снова хочу жить достойно. |
Он способен вести честный образ жизни, если бы он мог обрести его. |
|
You know, if you take everything I've accomplished in my entire life and condense it down into one day, it looks decent. |
Понимаешь, если взять все, что я сделал в жизни и спрессовать в один день. Будет выглядеть вполне пристойно. |
Without it, why should they lead a decent life? |
Как им жить честной жизнью без надежды? |
Итак, кажется у Тарлы Грант была весьма приличная жизнь. |
|
Most instead have to work in labor jobs to subsist and maintain a decent life. |
Большинство из них вместо этого вынуждены работать на рабочих местах, чтобы существовать и поддерживать достойную жизнь. |
He is a good man, a decent man, eager to renounce his transgressions at sea and seek life in a part of the world willing to accept a man humbled and penitent. |
Он хороший человек, порядочный человек, стремящийся отречься от свои морских преступлений и искать место в той части мира, готовой принять человека смирного и кающегося. |
This is no more than the right to have a decent life in our own communities. |
Это не более чем право на достойную жизнь в наших собственных общинах. |
They could start life all over again; they could be decent, honorable, prosperous. |
Они начнут жизнь сначала и станут порядочными, почтенными, преуспевающими людьми. |
Life is both a precious, unfathomably beautiful gift, and it's impossible here, on the incarnational side of things. |
Жизнь — это одновременно дорогой, невообразимо красивый подарок и абсолютно невыносимая вещь по своей сути. |
Day of life zero, we call it, the first day of life, just born into the world. |
Мы называем это нулевой день жизни, первый день жизни, появление на свет. |
Одежда является важной составляющей современной жизни. |
|
They were his family, his ancestors, the ancient, living avatars of the cause to which he'd dedicated his life. |
Они были его семьей, его предками, корнями, живым воплощением того, чему он посвятил свою жизнь. |
Я никогда прежде не видела, чтобы вы имитировали форму жизни. |
|
He had not expected to find his present view of life shared in this quarter. |
С этой стороны он никак не ожидал встретить сочувствия своим теперешним взглядам на мир. |
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf. |
Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья. |
Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life. |
Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери. |
The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village. |
Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне. |
I have tried to make the life of representatives very easy in the first three weeks. |
Я попытался в максимальной степени облегчить жизнь представителей в первые три недели. |
This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS. |
Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа. |
Nothing that can't wait on your love life. |
Ничего, что не может подождать вашей любви. |
At the same time, the useful life of the extinguishing agent was investigated. |
В то же время был проверен срок службы огнетушащего состава. |
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь. |
|
If you can fry up a decent burger, you can get work anywhere. |
Если ты можешь пожарить достойный гамбургер, ты можешь получить работу где угодно. |
But I truly believe that I would have united them, observing ways and means as decent as I could. |
Но о себе знаю: я не препятствовал бы их союзу, наоборот - постарался бы найти достойные пути и средства. |
Это первая достойная битва с тех пор, как я достиг совершеннолетия. |
|
We'd have no decent network in the military high tech at all. |
Не будет подходящей сети среди ученых, работающих на армию. |
Which is they're all based on the fallacious notion that people are fundamentally decent. |
Все они основаны на ложном представлении, что люди по свей природе хорошие. |
Your biological father was a decent, God-fearing minister. |
Твой биологический отец был приличным и богобоязненным священником. |
Decent suit, though, not that brown thing you drag out every so often? |
Приличный костюм, а не ту коричневую хламиду, что ты часто одеваешь? |
I should think we've been able to make a fairly decent go of it so far. |
Я думаю, мы сумели достаточно пристойно обустроить все это. |
He has a decent job. |
У него приличная работа в типографии. |
Just a decent haircut. |
Просто строгая стрижка. |
I'd done quite a decent job on 'Love Tattoo' but it was very basic. |
Я проделала довольно приличную работу над татуировкой любви, но она была очень простой. |
Comments from RJH – To me it looks to be in pretty decent shape. |
Комментарии от RJH – мне кажется, что он находится в довольно приличной форме. |
Before asking, please try to see if decent quality images are not available elsewhere, as they often are, from the Library of Congress etc. |
Прежде чем задать этот вопрос, пожалуйста, попробуйте посмотреть, нет ли приличных качественных изображений в других местах, как это часто бывает, из Библиотеки Конгресса и т. д. |
All in all, the article is decent, but there are some issues. |
В целом статья достойная, но есть и некоторые проблемы. |
Would someone PLEASE remove that absolutely vile map and insert one that is half decent? |
Может быть, кто-нибудь уберет эту абсолютно мерзкую карту и вставит ту, которая наполовину прилична? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decent life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decent life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decent, life , а также произношение и транскрипцию к «decent life». Также, к фразе «decent life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.