Decided to resign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be decided by - быть
decided upon after - постановив после
decided by a majority - принято большинством
would have decided - решил бы
decided to go in a different - решил пойти в другом
the general assembly also decided - Генеральная Ассамблея также решила
commission has decided to include - Комиссия решила включить
i decided to be - я решил быть
we decided to focus - мы решили сосредоточиться
it had decided - он решил
Синонимы к decided: clear, unmistakable, undeniable, assured, emphatic, unquestionable, marked, noticeable, manifest, pronounced
Антонимы к decided: uncertain, indefinite, undecided, hesitated, delayed, hesitant, deferential, delaying, postponing, procrastinating
Значение decided: (of a quality) definite; unquestionable.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
give houseroom to - предоставить жилье
be of advantage to - иметь преимущество перед
be of use to - быть полезным для
harsh on/to - суровый
to the core - к ядру
too good to be true - Слишком хорошо, чтобы быть правдой
prior to - до
lie opposite (to) - лежат напротив (to)
burn to ashes - сжигать дотла
preach to - проповедовать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: уходить в отставку, отказываться, слагать, передавать, вновь подписывать, уступать
noun: отставка
resign a commission - выходить в отставку
resign as head of - уходить с поста руководителя
has to resign from - должен уйти из
resign myself - смириться
resign from their posts - уйти в отставку со своих постов
i decided to resign - я решил уйти в отставку
resign mandate - уволиться мандат
resign to - подать в отставку
should resign - должен уйти в отставку
is going to resign - собирается уйти в отставку
Синонимы к resign: step down, quit, jump ship, give notice, hand in one’s notice, leave, stand down, give up, vacate, pack in
Антонимы к resign: claim, agree, maintain, retain, continue, defend, occupy, take on, hold, adopt
Значение resign: voluntarily leave a job or other position.
Ebert decided that to keep control of the socialist uprising, the emperor had to resign quickly and that a new government was required. |
Эберт решил, что для сохранения контроля над социалистическим восстанием император должен быстро уйти в отставку и что необходимо новое правительство. |
Workers who decided to resign voluntarily were offered golden parachutes in the amount of several salaries. |
Рабочим, решившим по собственной воле уволиться, были предложены золотые парашюты в размере нескольких окладов. |
But we have decided not to dismiss the accused or to ask her to resign. |
Но мы решили не увольнять подсудимую и не просить ее уйти в отставку. |
Realizing that he had no chance of staying in office and that public opinion was not in his favor, Nixon decided to resign. |
Понимая, что у него нет никаких шансов остаться на этом посту и что общественное мнение не в его пользу, Никсон решил уйти в отставку. |
This culminated with Jambyn Batmönkh, chairman of Politburo of MPRP's Central Committee decided to dissolve the Politburo and to resign on 9 March 1990. |
Кульминацией этого стало решение председателя политбюро ЦК КПРФ Жамбына Батмонха распустить Политбюро и уйти в отставку 9 марта 1990 года. |
In June 1931, Dowty decided to resign from Gloster to form Aircraft Components Ltd, which was based in 10 Lansdown Terrace Lane in Cheltenham. |
В июне 1931 года Даути решил уйти из Gloster, чтобы сформировать Aircraft Components Ltd, которая базировалась в 10 Lansdown Terrace Lane в Челтнеме. |
Madam, why have you decided to resign yourself like this? |
Госпожа, почему вы так легко покорились судьбе? |
It was decided that Skučas should resign and Povilaitis would be immediately dismissed. |
Было решено, что Скучас должен уйти в отставку, а Повилайтис будет немедленно уволен. |
Leading members of the Virginia Democratic Party, including Governor Terry McAuliffe, called for Morrissey to resign his seat. |
Ведущие члены Демократической партии Вирджинии, включая губернатора Терри Маколиффа, призвали Моррисси покинуть свое место. |
He could try to ride out the impeachment and fight against conviction in the Senate all the way, or he could resign. |
Он мог бы попытаться переждать импичмент и бороться против осуждения в Сенате до конца, или он мог бы уйти в отставку. |
Amy said the haunted house was epic, so I decided to volunteer. |
Эми сказала, что дом с призраками офигенен, так что я решил помочь. |
Then he began to roll the tobacco again meditatively and after a moment's thought decided to lick the paper. |
Потом он снова начал свертывать папироску и после минутного раздумья лизнул бумажку. |
I decided on the profession I wanted to have. |
Я выбрал профессию, которой я всегда хотел заниматься. |
But listen, he decided to become an organ donor before he was killed. |
Он разрешил использовать своё тело на органы в случае смерти... |
You said you'd decided it was time to give life a real kick up the trousers? |
Ты сказал, что настало самое время жить на всю катушку? |
Special efforts must also be made to retain key personnel who may otherwise resign to take up new opportunities as the conclusion of the Special Court draws near. |
Особые усилия должны быть предприняты для удержания ключевого персонала, который в противном случае может по мере приближения завершения деятельности Специального суда увольняться ради новых возможностей. |
As the nominally elected president, Putin would have to either resign or cease to exist. |
Будучи избранным президентом страны, Путин должен будет либо уйти с поста, либо прекратить существование. |
В течение 44 минут хакер писал от его имени: «Я ухожу в отставку. |
|
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. |
Ему следует подать в отставку со своего поста, так как он ему не соответствует. |
Ты хочешь уволиться? |
|
In answer to this, Madame Zephyrine sighed, and appeared by a gesture to resign herself, like one yielding to unqualified authority. |
В ответ мадам Зефирин только вздохнула и жестом выразила безграничную покорность собеседнику. |
But in spite of all this he was confident that most young women would have been silly enough to resign a position with a man they had turned down. |
Но все равно, большинство молодых девушек по глупости не остались бы на службе у человека, которого они отвергли. |
I've decided to see clear in this story and to clear the environment as well. |
Я решил разобраться с этой историей, и вдобавок очистить окрестности. |
I didn't dare wake up and ask why you decided to vacuum clean me. |
Я не решился проснуться и спросить тебя, почему ты решила пропылесосить меня посреди ночи. |
–Sir... if it's not gonna put you in a bind... I'd like to resign as company first sergeant. |
— Сэр если Вам из-за ничего не будет я бы хотел, чтобы меня понизили до старшего сержанта роты. |
Oh, I guess he's just someone else who decided to bark like a dog. |
А, ну, тогда это кто другой кто решил полаять как собака. |
You know, they had a drawing there and all that, but I'm not sure who decided how to join the dots, 'cause anyone can draw a pentagram on a map. |
Ты знаешь, они нарисовали все это, но я не уверен, кто решил как соединить точки, потому что каждый может нарисовать пентаграмму на карте. |
For some reason, Destiny's decided to maneuver around a fat gas giant in order to line up with the star. |
Судьба почему-то решила облететь газовый гигант, чтобы выйти к звезде. |
And speed, yes, we decided that was a dead heat for all three. |
И скорость, да, мы решили была равной для всех трёх. |
И я уйду из партии. |
|
Of course my firm has to resign from the case. |
Разумеется, мы вынуждены отказаться от дела. |
This afternoon, Denizet will resign from his position, saying he's taken the process as far as he can. |
Сегодня после полудня Денизет уйдет в отставку, заявив, что сделал для восстановления мира все, что мог. |
I must resign from the wolf pack. |
Я покидаю волчью стаю. |
I know your party wants you to resign to make way for a younger man. |
Я знаю, что партия хочет вашей отставки в пользу более молодого кандидата. |
Она установила центральный катетер, чтобы поднять давление. |
|
Now the Society's up and running, I, Hiroshi Mochimaru, will resign. |
Теперь когда работа Общества налажена, я, Хироши Мочимару, могу покинуть его. |
Now I decided that I would start on the assumption that the postal van driver's recollection was correct. |
Я решил исходить из предположения, что водитель почтового фургона не ошибся. |
She had worked both ends against the middle for so long, the middle decided to give up and go home. |
Она работала на две стороны так долго, что в конце-концов ей это надоело и она решила вернуться домой. |
But if you resign, this is you losing faith, not only in me and the Agency, but also in yourself. |
И если ты решилась на отставку, это значит, что ты потеряла веру не только в меня или в Агентство, но и в себя саму. |
Afterwards three other assistant U.S. Attorneys working on that case were fired or forced to resign. |
Впоследствии еще три помощника прокурора США, работавшие над этим делом, были уволены или вынуждены уйти в отставку. |
Royal household staff serve at the pleasure of the monarch, and does not resign when the Spanish government resigns during election cycles. |
Королевский Домашний персонал служит по желанию монарха и не уходит в отставку, когда испанское правительство уходит в отставку во время избирательных циклов. |
Stanton, for his part, feared allowing Johnson to appoint his successor and refused to resign, despite his public disagreements with his president. |
Стэнтон, со своей стороны, опасался позволить Джонсону назначить своего преемника и отказался уйти в отставку, несмотря на свои публичные разногласия с президентом. |
Carrillo himself was forced to resign after the 1982 elections. |
Сам Каррильо был вынужден уйти в отставку после выборов 1982 года. |
He was forced to resign in 1975, ostensibly for trying to pass a classified document to journalist Robert Fisk. |
Он был вынужден уйти в отставку в 1975 году, якобы за попытку передать секретный документ журналисту Роберту Фиску. |
Fuller said he would resign on August 1, 2015, but then said he might change his mind. |
Фуллер сказал, что уйдет в отставку 1 августа 2015 года, но затем сказал, что может передумать. |
The changes were ultimately implemented, but the controversy played a role in Sonnenschein's decision to resign in 2000. |
Эти изменения были в конечном счете осуществлены, но разногласия сыграли свою роль в решении Зонненшайна уйти в отставку в 2000 году. |
In 1879, after a significant decline in health, Nietzsche had to resign his position at Basel. |
В 1879 году, после значительного ухудшения здоровья, Ницше был вынужден оставить свой пост в Базеле. |
Parker's divorce in 1958, reported on extensively in the media, forced him to resign as the Duke's Private Secretary. |
Развод Паркера в 1958 году, широко освещавшийся в средствах массовой информации, вынудил его уйти с поста личного секретаря герцога. |
Additionally, employees are given the option to resign in exchange for a fixed amount of money, frequently a few years of their salary. |
Кроме того, сотрудникам предоставляется возможность уйти в отставку в обмен на фиксированную сумму денег, часто на несколько лет их зарплаты. |
After the March Revolution of 1848, he was forced to resign from this position. |
После мартовской революции 1848 года он был вынужден уйти с этой должности. |
The timeline states Essjay retired, yet on Jimbo's talk page he said he asked him to resign. |
Временная шкала утверждает, что Эссджей ушел в отставку, но на странице разговора Джимбо он сказал, что попросил его уйти в отставку. |
According to Francis, Barros later offered to resign on two occasions. |
По словам Франциска, позже Баррос дважды предлагал ему уйти в отставку. |
Hagrid is gravely affected by this and attempts to resign from his post as teacher, though Dumbledore does not accept his resignation. |
Хагрид серьезно страдает от этого и пытается уйти со своего поста учителя, хотя Дамблдор не принимает его отставку. |
Hamilton did not resign from Treasury Secretary until Jan 1795 and the affair was not made public until the summer of 1797. |
Гамильтон ушел в отставку с поста министра финансов только в январе 1795 года, и это дело не было обнародовано до лета 1797 года. |
On 16 October 2012, Dalli was forced to resign by Commission President José Manuel Barroso. |
16 октября 2012 года Далли был вынужден уйти в отставку президентом Еврокомиссии Жозе Мануэлем Баррозу. |
In 1943, he was forced to resign from the government and became editor of the Socialist France newspaper. |
В 1943 году он был вынужден уйти из правительства и стал редактором газеты Социалистическая Франция. |
Associates said Spencer would resign if such an order is issued, believing it undercuts his authority and that of Rear Adm. |
Партнеры сказали, что Спенсер уйдет в отставку, если такой приказ будет издан, полагая, что это подрывает его авторитет и авторитет контр-адмирала. |
He returned to Merthyr Tydfil in 1937 and briefly worked in the coal mines but had to resign because of continuing problems with his foot. |
Он вернулся в Мертир-Тидфил в 1937 году и некоторое время работал в угольных шахтах, но был вынужден уйти в отставку из-за продолжающихся проблем с ногой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decided to resign».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decided to resign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decided, to, resign , а также произношение и транскрипцию к «decided to resign». Также, к фразе «decided to resign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.