Delimitation and demarcation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Delimitation and demarcation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
делимитации и демаркации
Translate

- delimitation [noun]

noun: разграничение, размежевание, определение границ, ограничение

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- demarcation [noun]

noun: демаркация, разграничение

  • demarcation line - демаркационная линия

  • line of demarcation - линия демаркации

  • demarcation map - демаркационная карта

  • demarcation point - точка демаркации

  • demarcation current - ток повреждения

  • demarcation dispute - пограничный спор

  • demarcation potential - потенциал повреждения

  • demarcation strip - разделительная плата

  • geographical demarcation - районирование

  • clear demarcation - четкое разграничение

  • Синонимы к demarcation: differentiation, division, definition, separation, distinction, delimitation, frontier, boundary, border, borderline

    Антонимы к demarcation: freedom, party, accuracy, amnesty, autonomy, backbone, central location, central position, certainty, choice

    Значение demarcation: the action of fixing the boundary or limits of something.



The separation can take place either at the demarcation point, or with filters installed at the telephone outlets inside the customer premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение может происходить либо в точке разграничения, либо с помощью фильтров, установленных на телефонных розетках внутри помещений заказчика.

A final document that demarcated the border based on the 1938 border settlement was signed on April 28, 2009, in Buenos Aires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 апреля 2009 года в Буэнос-Айресе был подписан заключительный документ, демаркировавший границу на основе пограничного урегулирования 1938 года.

Eritrea would not agree to pillar emplacement in the Eastern Sector unless demarcation work was begun simultaneously in the Central and Western Sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритрея же была готова согласиться на установку столбов в Восточном секторе лишь в том случае, если демаркационные работы одновременно начнутся в Центральном и Западном секторах.

Yeah, we're too far below the surface for daylight, so we have to demarcate artificial days and nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы находимся слишком далеко от дневного света, так что пришлось искусственно разграничить дни и ночи.

The interlinkages and delimitation of responsibilities between the numerous institutions working in this field should be explained in the State party's next report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем докладе государства-участника должны содержаться разъяснения по поводу взаимосвязи и разделения обязанностей между многочисленными учреждениями, работающими в данной области.

It causes sharply demarcated grey blotches consisting of many small black flyspeck like dots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вызывает резко очерченные серые пятна, состоящие из множества маленьких черных точек, похожих на мухобойки.

Distinguishing between science and non-science is referred to as the demarcation problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разграничение между наукой и ненаукой называется проблемой демаркации.

This would include supporting a nationwide constituency delimitation exercise after the conduct of the national census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало бы оказание помощи в осуществлении в национальных масштабах деятельности по определению численности электората после проведения национальной переписи населения.

A second and related issue of scope is the demarcation of public procurement, concessions and PPPs laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один вопрос, связанный с определением сферы охвата, касается проведения разграничения между законами о публичных закупках, концессиях и ПЧП.

The sharply demarcated eyebrows combined with a habit of wrinkling his forehead gave him a perpetually surprised look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резко разлетавшиеся брови в сочетании с привычкой морщить лоб придавали его лицу выражение постоянного удивления.

Up to a line of delimitation, by determination of coordinates or without limits. 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До делимитационной линии, по определенным координатам или без указания границ.

It was thus possible to demarcate areas according to the probability that mines were present, and thus to release areas that were not dangerous more quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет разграничить районы в зависимости от степени вероятности присутствия в них мин и быстрее высвободить неопасные районы.

The Government of Kenya has constituted an inter-ministerial technical committee to consider delimitation of Kenya's maritime zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Кении создало межведомственную техническую комиссию для рассмотрения вопроса о делимитации морских зон Кении.

In November 2006, the Commission concluded that it had no choice but to publish its official demarcation on paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2006 года Комиссия постановила, что у нее нет другого выбора, кроме как опубликовать официальную демаркацию на бумаге.

Subsequently, the Commission acknowledged that the boundary could not be demarcated with absolute rigidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Комиссия признала, что граница не может быть демаркирована абсолютно строго.

Look, just gonna... demarcate these with my shoesies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, я просто... её обозначу своими туфельками.

I asked that handyman to demarcate the bedside and dressing tables to head off any contention at the pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросила рабочего разграничить место между кроватями и туалетными столиками во избежание разногласий.

She thinks it would better demarcate the past and the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает, что лучше разделить прошлое и будущее.

Recognition and delimitation of territory executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идентификация и делимитация территории выполняется.

What is the demarcation age where it's officially inappropriate to arouse yourself in front of others, even if nothing comes out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что является демаркация возраста где она официально неуместно даже если ничего не выходит?

What the blazes is demarcation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что такое, черт возьми, демаркация?

One word, two syllables - demarcation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два слова, восемь слогов - установление границ.

We want to pass the line of demarcation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно перейти демаркационную линию.

Okay, what's the line of demarcation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, где грань?

You two can squabble over demarcation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы двое можете делить полномочия.

We demand that demarcation may or may not be the problem!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы требуем, чтобы разделение обязанностей могло быть, а могло и не быть проблемой!

The regiment remained on the Polish-Soviet demarcation line until February 12, 1921.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полк оставался на польско-советской демаркационной линии до 12 февраля 1921 года.

The Imperial Palace in Tokyo has 160 servants who maintain it. This is partly due to demarcation rules such as a maid who wipes a table cannot also wipe the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Императорский дворец в Токио имеет 160 слуг, которые обслуживают его. Это отчасти связано с правилами демаркации, такими как горничная, которая вытирает стол, не может также вытирать пол.

He participated in the commission for delimitation of Yakutia's borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участвовал в работе комиссии по делимитации границ Якутии.

Since state foundation four Delimitation Commissions have delivered their work, the last one in 2013 under the chairmanship of Judge Alfred Siboleka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента основания государства свою работу выполнили четыре комиссии по делимитации границ, последняя-в 2013 году под председательством судьи Альфреда Сиболеки.

Popper uses falsification as a criterion of demarcation to draw a sharp line between those theories that are scientific and those that are unscientific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поппер использует фальсификацию как критерий демаркации, чтобы провести четкую грань между теми теориями, которые являются научными, и теми, которые являются ненаучными.

However, his idea to use major rivers almost exclusively as the line of demarcation was never taken up by the Russian Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его идея использовать крупные реки почти исключительно в качестве демаркационной линии так и не была принята Российской Империей.

There are rows of minute punctures in the elytra, the outer rows being slightly more clearly demarcated than the inner ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В надкрыльях имеются ряды мелких проколов, причем внешние ряды несколько более четко разграничены, чем внутренние.

Ancient lines of demarcation were blurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние демаркационные линии были размыты.

The line of demarcation between legitimate ruses and forbidden acts of perfidy is sometimes indistinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демаркационная линия между законными уловками и запрещенными актами вероломства иногда нечетка.

Solid rock landforms are easier to demarcate than marshy or swampy boundaries, where there is no clear point at which the land ends and a body of water has begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердые скальные формы рельефа легче разграничить, чем болотистые или болотистые границы, где нет четкой точки, в которой заканчивается земля и начинается водоем.

This is often achieved using the shared space approach, with greatly reduced demarcations between vehicle traffic and pedestrians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто достигается с использованием подхода общего пространства, при котором значительно сокращаются границы между движением транспортных средств и пешеходами.

In the Arab world Najeeb AlTarfayn Saadah would keep two white-colored daggers as opposed to just one by other Sayyids to demarcate their superiority amongst them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В арабском мире Наджиб Альтарфейн Саада держал два белых кинжала, а не только один у других Сайидов, чтобы обозначить свое превосходство среди них.

This is particularly so in Nejd, Yemen and Hadramut; in the Hejaz and the north a faint line of demarcation may be observed between the races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно заметно в Неджде, Йемене и Хадрамуте; в Хиджазе и на севере можно наблюдать слабую демаркационную линию между расами.

Separation of the dead bone from the surrounding bone appears clearly demarcated in the radiographs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рентгенограммах четко прослеживается отделение мертвой кости от окружающей кости.

Two days later, the regiment marched towards Landwarow, to cover the Polish-Lithuanian demarcation line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня полк двинулся к Ландварову, чтобы прикрыть польско-литовскую демаркационную линию.

Vast forests, featuring almost exclusively the three species pine, spruce and birch, dominate the landscape, clearly demarcating its boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширные леса, включающие почти исключительно три вида сосны, ели и березы, доминируют в ландшафте, четко разграничивая его границы.

In sum, the boundaries between what constitutes matter and everything else remains as vague as the demarcation problem of delimiting science from everything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, границы между тем, что составляет материю, и всем остальным остаются столь же расплывчатыми, как и демаркационная проблема отделения науки от всего остального.

This is by virtue of research delimitation and definition ambiguity, and occasionally leads research towards historical reconstructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит в силу неоднозначности научного разграничения и определения, и иногда приводит исследования к историческим реконструкциям.

Thus, Popper urged that verifiability be replaced with falsifiability as the criterion of demarcation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, Поппер настаивал на том, чтобы в качестве критерия демаркации верифицируемость была заменена фальсифицируемостью.

Subgroups of the computer underground with different attitudes and motives use different terms to demarcate themselves from each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подгруппы компьютерного подполья с разными установками и мотивами используют разные термины, чтобы отделить себя друг от друга.

Bhutan's border with China is largely not demarcated and thus disputed in some places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граница Бутана с Китаем в основном не демаркирована и поэтому в некоторых местах оспаривается.

Some parts of the US use a doubled set of double yellow lines to demarcate a painted median strip, which vehicles are not permitted to cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые части США используют двойной набор двойных желтых линий для разграничения окрашенной средней полосы, которую транспортным средствам Не разрешается пересекать.

The gangs are sworn enemies and have demarcated the town in order to avoid altercations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банды являются заклятыми врагами и разграничили город, чтобы избежать стычек.

Soviet policy toward the Chinese Revolution became the ideological line of demarcation between Stalin and the United Opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советская политика в отношении китайской революции стала идеологической демаркационной линией между Сталиным и объединенной оппозицией.

Shared space design can take many different forms depending on the level of demarcation and segregation between different transportation modes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн общего пространства может принимать множество различных форм в зависимости от уровня демаркации и сегрегации между различными видами транспорта.

It also shows the demarcation of the Treaty of Tordesillas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также показывает демаркацию Тордесильяс-ского договора.

Only seven out of one hundred females presented perineal patterns with lateral lines weakly demarcated by forked striae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только семь из ста самок представляли собой узоры промежности с боковыми линиями, слабо разграниченными раздвоенными полосами.

Bolsonaro has stripped the indigenous affairs agency FUNAI of the responsibility to identify and demarcate indigenous lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больсонаро лишил агентство по делам коренных народов ФУНАИ ответственности за выявление и демаркацию земель коренных народов.

The 1953 armistice, never signed by South Korea, split the peninsula along the demilitarized zone near the original demarcation line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемирие 1953 года, так и не подписанное Южной Кореей, раскололо полуостров вдоль демилитаризованной зоны вблизи первоначальной демаркационной линии.

Demarcated opacities of enamel have sharp boundaries where the translucency decreases and manifest a white, cream, yellow, or brown color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демаркированные помутнения эмали имеют резкие границы, где полупрозрачность уменьшается и проявляется белым, кремовым, желтым или коричневым цветом.

2018 Pakistani general election were held under new delimitation of constituencies as a result of 2017 Census of Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобщие выборы в Пакистане в 2018 году были проведены в рамках нового разграничения избирательных округов в результате переписи населения Пакистана в 2017 году.

The internationally recognized border between Egypt and Israel was eventually demarcated as part of the Egypt–Israel Peace Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные данные свидетельствуют о том, что диета, содержащая молочные продукты, не оказывает никакого влияния на риск сердечно-сосудистых заболеваний и не снижает его.

United Nations observers accompanied the representatives to the demarcation line to establish the facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели Организации Объединенных Наций сопровождали представителей на демаркационную линию для установления фактов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delimitation and demarcation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delimitation and demarcation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delimitation, and, demarcation , а также произношение и транскрипцию к «delimitation and demarcation». Также, к фразе «delimitation and demarcation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information