Deliver health care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deliver health care - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оказания медицинской помощи
Translate

- deliver [verb]

verb: поставлять, доставлять, передавать, избавлять, наносить, выпускать, завозить, производить, сдавать, представлять

- health [noun]

noun: здоровье, самочувствие, здравие, жизнеспособность, благосостояние, целебная сила

adjective: санитарный, гигиенический

  • behavioral health - охрана психического здоровья

  • affects health - влияет на здоровье

  • heart health - здоровье сердца

  • health nursing - здоровье уход

  • foreign health - иностранное здоровье

  • national health institute - Национальный институт здоровья

  • government health services - государственные службы здравоохранения

  • general health screening - общий скрининг здоровья

  • serious health implications - серьезные последствия для здоровья

  • public health group - группа общественного здравоохранения

  • Синонимы к health: good shape, good condition, healthiness, fine fettle, fitness, vigor, strength, well-being, wellness, physical shape

    Антонимы к health: disease, illness

    Значение health: the state of being free from illness or injury.

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • with reasonable care - с разумной осторожностью

  • care campaign - кампания по уходу

  • performed with care - выполняется с осторожностью

  • care procedures - процедуры по уходу

  • care functions - функции по уходу

  • all-day care - все-дневной уход

  • pregnancy care - уход за беременными

  • need to care - необходимость ухода

  • means of care - Средства по уходу

  • days of care - дней ухода

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.



So if you're in an emergency situation - or if you're a mom about to deliver a baby - forget it, to get to the health care center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что если вы в экстренной ситуации, или если вы - мама на сносях, забудьте о том, чтобы добраться до врачей.

At worst, you can’t deliver health care or even food — and it becomes a human rights issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худшем случае вы не можете оказать медицинскую помощь или даже доставить продукты — и это уже становится вопросом, относящимся к правам человека.

We have facts to prove that if we invest in women and girls and provide them with better health and well-being, they will deliver healthier and wealthier and prosperous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть факты, доказывающие, что инвестиции в здоровье женщин и девочек и забота о их благополучии ведёт к общему оздоровлению и процветанию общества в целом.

But the bigger issue is that global gridlock is going to stifle economic growth and our ability to deliver food and health care, particularly to people that live in city centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезнее будет тогда, когда глобальный дорожный затор будет сдерживать экономический рост и сокращать наши возможности по доставке еды и медицинской помощи, особенно до центров городов.

In San Antonio fake businesses used disposable numbers printed on pizza fliers to deliver inferior quality pizzas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сан-Антонио поддельные компании использовали одноразовые номера, напечатанные на листовках пиццы, чтобы доставить пиццу низкого качества.

It will also be used to deliver the European ESPRIT module to the Gateway in 2025.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также будет использоваться для доставки европейского модуля ESPRIT к шлюзу в 2025 году.

It's estimated at 500 billion dollars each year, in terms of higher health care spending, higher dropout rates, and more crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оценивается в 500 миллиардов долларов, которые уходят ежегодно из-за повышенных расходов на здравоохранение, высокого уровня отсева из школ и большого числа преступлений.

Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки.

Sport and health are closely related.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорт и здоровье тесно взаимосвязаны.

I do need you to deliver these estimates to Mr King at the Estate office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо отвезти эти расчеты мистеру Кингу в офис на стройплощадке.

At least she could deliver the stroke that would seal his doom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сейчас можно нанести удар, который окончательно решит его судьбу.

However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями.

The situation had been compounded by a lack of awareness of children's rights and of gender and health issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ситуация усугубляется неосведомленностью о правах детей и отсутствием знаний по вопросам гендерного и медицинского характера.

There is a close relationship between the health of the earth's ecosystem and human welfare, security and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует тесная связь между состоянием экосистемы Земли и благосостоянием человека, безопасностью и миром.

It is the Department of Health's policy that, on medical grounds, the delivery of babies should take place in consultant-staffed maternity units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство здравоохранения проводит политику, согласно которой по медицинским соображениям роды должны происходить в родильных отделениях, укомплектованных соответствующим медицинским персоналом.

Adolescent health will be addressed through the development of youth-friendly services based on health education activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задачи охраны здоровья подростков будут решаться посредством развития системы ориентированных на молодежь услуг на основе деятельности в сфере медицинского просвещения.

Moreover, health education, health consultations and early treatment are offered to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, их информируют по вопросам, касающимся здоровья, организуют для них соответствующие консультации и обеспечивают лечение заболеваний на ранней стадии.

The author states that neither public morals nor public health could be damaged when human rights abuses are brought to the light of day by NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор указывает, что распространение НПО информации о злоупотреблениях в области прав человека не может нанести вреда ни общественной морали, ни здоровью населения.

We need to show him we can deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны ему показать, что на нас можно положиться.

Some still live today and endure excruciating health problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них всё ещё живут сегодня, испытывая мучительные проблемы со здоровьем.

By studying this comparison, investors can begin to measure the financial health of the company and whether or not it deserves their investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучив данные сравнения, инвесторы могут оценить финансовое здоровье компании и решить стоит ли им инвестировать в нее свои средства.

If you choose accelerated delivery, we'll deliver your ads (and, by extension, spend your budget) as quickly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выбираете ускоренную доставку, мы будем доставлять вашу рекламу (и, следовательно, расходовать ваш бюджет) максимально быстро.

True, this failure was partly due to genuine constraints, particularly in health-care and education systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, эта неспособность отчасти объясняется реально ограниченными возможностями, особенно в системах здравоохранения и образования.

These deliver events for the Messenger Platform to receive inbound messages, receive authentication events, delivery confirmations, and postback from buttons on Structured Messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволяют регистрировать события для платформы Messenger, такие как получение входящих сообщений, получение событий аутентификации, подтверждение доставки и переходы по кнопкам из предыдущих структурированных сообщений.

They will listen to the same experts on corruption, schooling, health, and the environment, but will bring the perspective of youth to their deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут слушать выступления экспертов на тему коррупции, образования, здравоохранения и окружающей среды и привнесут молодежную перспективу в их обсуждения.

The challenge for China in the years to come is to divest itself of American debt, and begin investing in the health, education and environmental well-being of its own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задачей Китая на ближайшие несколько лет должно стать стремление избавиться от американского долга и начать вкладывать инвестиции в здравоохранение, образование и экологическое благосостояние своего собственного населения.

Inhaling diesel exhaust is bad for our health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья.

A Breakthrough Opportunity for Global Health

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революционная возможность для глобального здравоохранения

To which I partly credit my robust mental health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это одна из причин моего крепкого душевного здоровья.

I'm helping hillary retool her universal health care platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогаю Хилари с программой всеобщего здравоохранения.

If I hadn't made a nuisance of myself, I'd still have my job and my health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я тогда не устроил себе неприятности, То до сих пор имел бы работу и медицинскую страховку.

The common people pray for rain, health and a summer that never ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные люди молятся о дожде, о здоровье и о бесконечном лете

If I don't deliver the goods, Bill will get suspicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не доставлю груз, Билл насторожится.

Well, now I'm here to tell you about the only real path to mental health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я расскажу вам о единственно правильном пути к психическому здоровью.

The safety net of the public mental health system is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Времена учреждений соцзащиты и охраны психического здоровья прошли.

Your health depends upon your relationship with the machine

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше здоровье зависит от отношения к вашему станку.

Apparently, if your family donates enough money Haven PD will deliver your marriage license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, если ваша семья жертвует достаточно денег, то полицейское управление Хэйвена доставит ваш брачный контракт.

I don't want to deliver a lecture on journalistic ethics any more than you want to listen to one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь читать лекцию о журналистской этике, не больше, чем вы хотите её слушать.

We were merely joking; drink to his health, he added, filling Caderousse's glass, and do not interfere with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпей за его здоровье, - продолжал он, наполняя стакан Кадрусса, - и оставь нас в покое.

It's from A C Maduro, Health And Safety, a small medical supply company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принадлежит A C Maduro, маленькой компании медицинских поставок.

Father, please deliver this to a lady in Lord Kim's residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, отнеси это госпоже из дома князя Кима.

A boy with a scroll could deliver this message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послание может доставить любой мальчишка.

Deliver Saul alone to the inn at sunset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведи Саула в таверну на закате, одного.

To preserve, package and deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За сохранение, упаковку и доставку.

The city was a hotbed of antislavery activism, and Tubman seized the opportunity to deliver her parents from the harsh Canadian winters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город был рассадником антирабской активности, и Табмен воспользовалась случаем, чтобы избавить своих родителей от суровых канадских зим.

The United States Air Force's Project Hot Eagle considers the use of spacecraft to deliver Marines to a target on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект ВВС США Hot Eagle предусматривает использование космических аппаратов для доставки морских пехотинцев к цели на земле.

Thermal dissemination is the use of explosives or pyrotechnics to deliver chemical agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термическое распространение - это использование взрывчатых веществ или пиротехники для доставки химических веществ.

The act acknowledged that the event occurred, but failed to deliver any substantial reparations to the victims or their descendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законе признается, что это событие имело место, но не предусматриваются какие-либо существенные компенсации жертвам или их потомкам.

Critics assert that it is not possible to deliver effectively two or more very different instructional methods in the same classroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики утверждают, что невозможно эффективно применять два или более совершенно различных метода обучения в одном классе.

You need to follow certain best practices in Feed file to deliver good results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны следовать определенным рекомендациям в файле фида, чтобы обеспечить хорошие результаты.

The drivetrain of a motor vehicle is the group of components that deliver power to the driving wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансмиссия автомобиля-это группа компонентов, которые обеспечивают питание ведущих колес.

Factories stationed in orbit could mine the gas and deliver it to visiting craft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заводы, размещенные на орбите, могли добывать газ и доставлять его на чужие корабли.

A contract of sale, for instance, obliges the seller to deliver the thing being sold to the buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта карта не приспособлена к географическим координатам, как те, что находятся на страницах Sealdah или Ballygunge.

Fortification of nutrients in foods may deliver excessive amounts of nutrients to some individuals, with consequent side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обогащение питательных веществ в продуктах питания может привести к чрезмерному количеству питательных веществ для некоторых людей, с последующими побочными эффектами.

The discharge step which follows is therefore able to deliver a relatively high amount of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, следующий этап разряда способен обеспечить относительно высокое количество энергии.

However, many manufacturers deliver substandard capacitors, which significantly reduce life expectancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие производители поставляют некачественные конденсаторы, которые значительно сокращают продолжительность жизни.

Phineus promised to instruct them respecting the course they had to take, if they would deliver him from the harpies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финеус обещал проинструктировать их относительно курса, который они должны были избрать, если они освободят его от гарпий.

Ducts commonly also deliver ventilation air as part of the supply air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздуховоды обычно также доставляют вентиляционный воздух в составе приточного воздуха.

The medium-lift aircraft will be used to deliver troops, supplies and improve communication networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет средней грузоподъемности будет использоваться для доставки войск, снабжения и улучшения сетей связи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deliver health care». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deliver health care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deliver, health, care , а также произношение и транскрипцию к «deliver health care». Также, к фразе «deliver health care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information