Deliver key messages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deliver key messages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доставить ключевые сообщения
Translate

- deliver [verb]

verb: поставлять, доставлять, передавать, избавлять, наносить, выпускать, завозить, производить, сдавать, представлять

  • deliver goal - забивать гол

  • efficiently deliver - эффективно доставлять

  • deliver and install - доставка и установка

  • deliver assistance - оказывать помощь

  • deliver against - поставить против

  • deliver hope - доставить надежду

  • midwives deliver - акушерки доставить

  • we deliver on our commitments - мы выполняем свои обязательства

  • how to deliver - как доставить

  • they can deliver - они могут доставить

  • Синонимы к deliver: remit, courier, dispatch, convey, bring, carry, transport, take, send, yield

    Антонимы к deliver: collect, hold, keep, withhold, be-quiet, enslave, oppress, restrict, imprison, restrain

    Значение deliver: bring and hand over (a letter, parcel, or ordered goods) to the proper recipient or address.

- key [adjective]

noun: ключ, клавиша, кнопка, код, шпонка, тональность, клавиатура, разгадка, клин, основной принцип

adjective: ключевой, основной, главный, ведущий, клавишный, командный

verb: закреплять шпонкой, настраивать, запирать на ключ, заклинивать, работать ключом, приводить в соответствие

  • key resolution - ключ разрешения

  • key prerequisite - Ключевое условие

  • blank key - пустой ключ

  • colour key - ключевой цвет

  • recovery key - ключ восстановления

  • key pattern - ключ шаблон

  • simple key - простой ключ

  • key communities - ключевые сообщества

  • key management personnel - ключевой управленческий персонал

  • four key principles - Четыре основные принципы

  • Синонимы к key: critical, major, crucial, main, central, pivotal, primary, chief, significant, prime

    Антонимы к key: secondary, middle

    Значение key: of paramount or crucial importance.

- messages [noun]

noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение

verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать

  • subscribed messages - сообщения с подпиской

  • viewing messages - Просмотр сообщений

  • messages from - сообщения от

  • messages exchanged - сообщения, которыми обмениваются

  • messages of congratulation - Сообщения Поздравительные

  • voice messages - голосовые сообщения

  • through messages - через сообщения

  • transport messages - транспортные сообщения

  • shared messages - общие сообщения

  • messages of hope - Сообщения надежды

  • Синонимы к messages: report, piece of information, communication, email, note, bulletin, news, memorandum, communiqué, dispatch

    Антонимы к messages: complete non issue, disregard, electronic communication, foolishness, ignorance, ignore, indifference, insignificance, matter of no concern, mistake

    Значение messages: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.



His job is to deliver people’s messages but not written one, but oral messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа заключается в том, чтобы передавать людям сообщения, но не письменные, а устные.

If Paul sent you, tell that shitface to deliver his own messages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас этот баран Поль подослал? Передайте этому импотенту, что если у него не стоит, можно хотя бы позвонить.

You don't think He can deliver His own messages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, Он не может сам передавать свои послания?

The purpose of Marketing email is solely to deliver promotional messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью маркетинговой электронной почты является исключительно доставка рекламных сообщений.

It has shown television programs, including some children's television, which deliver anti-semitic messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андервуд знакомится с миллиардером из Миссури Раймондом таском, другом и советником Уокера.

If the mailbox size reaches or exceeds the specified limit, Exchange prevents the mailbox user from sending new messages and won't deliver any new messages to the mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если размер почтового ящика достигнет указанного значения или превысит его, пользователь почтового ящика не сможет отправлять и получать новые сообщения.

The aim is to deliver messages of love, healing and hope by means of the live arts to residents of long term care facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы донести послания любви, исцеления и надежды с помощью живого искусства до жителей учреждений долгосрочного ухода.

This server will deliver outgoing messages on behalf of the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сервер будет доставлять исходящие сообщения от имени пользователя.

Online advertising is a form of marketing and advertising which uses the Internet to deliver promotional marketing messages to consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет-реклама-это форма маркетинга и рекламы, которая использует интернет для доставки рекламных маркетинговых сообщений потребителям.

Women also worked as spies, posing as sex workers and merchants in order to deliver messages and gain information about the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины также работали шпионами, выдавая себя за секс-работников и торговцев, чтобы доставлять сообщения и получать информацию о французах.

Ads should not deliver or appear to deliver messages that are intended to look like they originate from YouTube;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В объявлениях не должны появляться сообщения, создающие впечатление, что они являются частью сайта YouTube.

We are expected to deliver the right messages in order to chart the right course for the third millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею честь выступать перед этим, до сих пор крупнейшим собранием руководителей стран мира, здесь, в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, с глубоким чувством ответственности.

Deliver these three messages and I shall take no revenge upon you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте эти три послания, и я не стану мстить вам.

She needs to know there aren't going to be scary men asking her to deliver messages to her dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужно быть уверенной в том, что нет никакого страшного человека, который попросит доставлять послания для ее отца.

These deliver events for the Messenger Platform to receive inbound messages, receive authentication events, delivery confirmations, and postback from buttons on Structured Messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволяют регистрировать события для платформы Messenger, такие как получение входящих сообщений, получение событий аутентификации, подтверждение доставки и переходы по кнопкам из предыдущих структурированных сообщений.

Romney used the same technology in 2008 to deliver similar messages, and the technology has been widely used by a variety of politicians at all levels since 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ромни использовал ту же технологию в 2008 году, чтобы донести подобные сообщения, и эта технология широко используется различными политиками на всех уровнях с 2004 года.

Social media is changing the way practitioners deliver messages, as they are concerned with the media, and also customer relationship building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные медиа меняют способ доставки сообщений практикующими, поскольку они связаны со средствами массовой информации, а также с построением отношений с клиентами.

The brand is able to understand the consumer better, be able to deliver more brand messages, and can improve the involvement with consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренд способен лучше понимать потребителя, способен передавать больше сообщений бренда и может улучшить взаимодействие с потребителями.

SMS messages are thought to be more cost-effective, swifter to deliver, and more likely to receive a faster response than letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что SMS-сообщения более экономичны, быстрее доставляются и с большей вероятностью получают более быстрый ответ, чем письма.

Animals do deliver messages through scent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные передают сообщения с помощью запахов.

Customers on any telex exchange could deliver messages to any other, around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты на любой телексной бирже могли доставлять сообщения в любую другую точку мира.

With dead people murmuring in my ears... Who are making me deliver your messages!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С голосами мертвых людей у меня в ушах... которые заставляет меня передавать твои послания!

To deliver alerts by using email, the email messages must be processed through the email system in Microsoft Dynamics AX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для доставки оповещений с помощью электронной почты эти сообщения должны быть обработаны почтовой системой Microsoft Dynamics AX.

You must deliver three messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны доставить три послания.

We'll deliver your messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы доставим ваши письма.

Surely you could deliver the messages yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка, вы и сами могли бы доставить эти письма.

It has been my custom to deliver these annual messages in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой обычай зачитывать ежегодные послания Конгрессу лично.

He did not know why the Thought Police should choose to deliver their messages in such a fashion, but perhaps they had their reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непонятно, зачем полиции мыслей прибегать к такой почте, но, видимо, для этого есть резоны.

Australia assists sport programmes in several countries that deliver HIV/AIDS prevention messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия оказывает помощь нескольким странам в реализации спортивных программ, которые, в частности, направлены на профилактику ВИЧ/СПИДа.

Now, you said mellifers deliver messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты упомянул, что Медоносы доставляют сообщения.

De Jongh declined to communicate via radio, but rather used couriers to deliver and receive messages to and from British diplomats in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанием для получения права всегда является занятость, с более конкретными условиями для каждого случая, и поставщиком услуг всегда является государство.

This week’s GCC summit is the perfect venue to deliver these messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит СССПЗ в Кэмп-Дэвиде — прекрасная возможность для подачи таких сигналов.

Upon successful loading of the modules, some kernel messages will be saved in the message log file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При успешной загрузке модулей некоторые сообщения ядра будут сохранены в журнал.

For thousands of years, humans have used carrier pigeons to send messages to distant locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи лет люди использовали почтовых голубей для сообщений в отдаленные места.

It is useful to open up to more multilateral questions and to cooperate on the basis of equality rejecting unilateral domination and unbalanced messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему весьма полезно открыться для более многосторонних вопросов и сотрудничать на основе равенства, отвергая одностороннее господство и невзвешенные послания.

If you're having problems sending email or are receiving messages about your outgoing server, make sure the box for My outgoing server (SMTP) requires authentication is checked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас возникают проблемы при отправке электронной почты или вы получаете уведомления о сервере исходящей почты, установите флажок SMTP-серверу требуется проверка подлинности.

Delivery reports for administrators is a targeted search of the message tracking log for messages that were sent to or from a specified mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчеты о доставке для администраторов — это целевой поиск журнала отслеживания сообщений, отправленных в указанный почтовых ящик или из него.

Administrators can specify whether TNEF should be preserved or removed from messages that leave their Exchange organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы могут указать, что необходимо сделать с форматом TNEF (удалить или сохранить его) в сообщениях, отправляемых за пределы их организаций Exchange.

You can configure the recipient to only accept messages from authenticated (internal) senders, or to accept messages from authenticated and unauthenticated (external) senders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сделать так, чтобы получатель принимал сообщения только от отправителей, прошедших проверку подлинности (внутренних), или также принимал сообщения от пользователей, не прошедших проверку подлинности (внешних).

There are two messages US political elites should be hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть два сигнала, которые должна услышать политическая элита США.

But decisions had to be made on endless things and messages passed up and down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все равно приходилось решать бесконечное число вопросов и рассылать сообщения вверх и вниз.

You want me to write down all your messages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы я записывал все?

I texted and left messages, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я писала и оставляла сообщения, но...

You know, they're much more vulnerable to mixed messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они гораздо более уязвимы к противоречивым сообщениям.

What has brought us here is a series ofstrange messages indicating something has gone wrong aboard the research vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас привела сюда серия странных сообщений, указывающих на то, что на борту исследовательского судна что-то не так.

Did he ever give you any messages to pass along to associates or to friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не передавал вам посланий для коллег или друзей?

She was probably making her connection at Frankfurt while you were still leaving her messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скорее всего делала пересадку во Франкфурте, когда ты ей оставляла сообщения.

Duties included such things as running errands for the officers of the steamboat, carrying messages around the ship, and fetching food or beverages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его обязанности входили такие вещи, как выполнение поручений для офицеров парохода, передача сообщений по всему кораблю и доставка еды или напитков.

CAD systems may send text messages with call-for-service details to alphanumeric pagers or wireless telephony text services like SMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAD-системы могут отправлять текстовые сообщения с информацией о вызове для обслуживания на буквенно-цифровые пейджеры или текстовые службы беспроводной телефонии, такие как SMS.

Researchers can also collect information on the number of messages, the size of messages, the message content, and message threading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи также могут собирать информацию о количестве сообщений, размере сообщений, содержании сообщений и потоке сообщений.

Ambiguous and mixed messages like this can affect their self-esteem and self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоднозначные и смешанные сообщения, подобные этому, могут повлиять на их самооценку и уверенность в себе.

Superfluous messages, for example unnecessary labels on a map, also constitute an unnecessary distraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишние сообщения, например ненужные надписи на карте, также представляют собой ненужное отвлечение внимания.

In this they are similar to Usenet newsgroups, another form of discussion group that may have an aversion to off-topic messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также специальные номера экстренных вызовов, по которым можно связаться с экстренными службами.

They have the ability to screen messages coming and going, keeping security intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть возможность просматривать сообщения, приходящие и уходящие, сохраняя безопасность в неприкосновенности.

The master node can also act as a slave by replying to its own messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный узел может также действовать как подчиненный, отвечая на свои собственные сообщения.

SMS messages obtained by Le Monde published on 26 July appeared to indicate that Simonin invited Benalla to the May Day protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMS-сообщения, полученные Le Monde, опубликованные 26 июля, по-видимому, указывали на то, что Симонин пригласил Беналлу на первомайские протесты.

There was a campaign using mobile phone text messages asking for collaboration on the search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была проведена кампания с использованием текстовых сообщений с мобильного телефона с просьбой о сотрудничестве в поиске.

These messages are intercepted and used to construct the off-screen model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сообщения перехватываются и используются для построения закадровой модели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deliver key messages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deliver key messages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deliver, key, messages , а также произношение и транскрипцию к «deliver key messages». Также, к фразе «deliver key messages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information