Depending on the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении
depending on the applied - в зависимости от применяемого
process depending - процесс в зависимости
depending on the model chosen - в зависимости от выбранной модели
depending on the context - в зависимости от контекста
depending on the specifications of - в зависимости от характеристик
change depending - изменяться в зависимости
apart depending - друг от друга в зависимости
be different depending on - отличаться в зависимости от
depending on the scenario - в зависимости от сценария
factor depending on - коэффициент в зависимости от
Синонимы к depending: rely on, be contingent on, be decided by, rest on, be conditional on, be dependent on, hang on, hinge on, lean on, believe in
Антонимы к depending: autonomous, self reliant, self reliant, challenge, contest, contradict, decline, defy, disbelieving, dispute
Значение depending: be controlled or determined by.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on irrigation - на орошение
choking on - подавившись
trapped on - в ловушке на
retreat on - отступить на
behind on - сзади на
crying on - плача на
scan on - просканировать
on memories - на память
waiver on - отказ от
on the international covenant on - на международном завете на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
take the wrong sow by the ear - попадать пальцем в небо
to the ship hove out of the harbour - на судно вышло из гавани
the council of ministers and the european - Совет министров и Европейский
is the largest city in the state - является самым крупным городом в государстве
independence of the judiciary and the rule - независимость судебной системы и правила
by the end of the business day - к концу рабочего дня
the purpose of the action plan - Целью плана действий
at the reception of the hotel - на рецепции отеля
following the implementation of the new - после реализации новой
from the date of the accident - с момента аварии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
fight for country - сражаться за родину
exiting the country - выезд из страны
troubled country - беспокойная страна
country reduction - сокращение страны
in country setting - в стране обстановке
country users - пользователей стран
home country germany - родная страна Германия
country reviews - страновые обзоры
country statistics - статистика по странам
in-country stakeholders - в стране заинтересованных сторон
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
In the transport industry, operations and ownership of infrastructure can be either public or private, depending on the country and mode. |
В транспортной отрасли деятельность и владение инфраструктурой могут быть как государственными, так и частными, в зависимости от страны и вида транспорта. |
The activities that constitute illegal corruption differ depending on the country or jurisdiction. |
Виды деятельности, представляющие собой незаконную коррупцию, различаются в зависимости от страны или юрисдикции. |
Depending upon the country, a typical class size could range from five students in a seminar to five hundred in a giant lecture room. |
В зависимости от страны, типичный размер класса может варьироваться от пяти студентов на семинаре до пятисот в гигантском лекционном зале. |
Regulation varies in a given country depending on the intended use of each product. |
Они не были уполномочены говорить о покойном и хранили молчание, как и православный священник, который должен был нести службу. |
It is reported within surface weather observations and METAR code either in meters or statute miles, depending upon the country. |
Об этом сообщается в рамках наземных метеорологических наблюдений и кода METAR либо в метрах, либо в статутных милях, в зависимости от страны. |
The amount of blood drawn varies from 200 millilitres to 550 millilitres depending on the country, but 450–500 millilitres is typical. |
Количество взятой крови варьируется от 200 до 550 миллилитров в зависимости от страны, но 450-500 миллилитров является типичным. |
By 2100, the report assumed life expectancy to be from 66 to 97 years, and by 2300 from 87 to 106 years, depending on the country. |
К 2100 году в докладе предполагалось, что ожидаемая продолжительность жизни составит от 66 до 97 лет, а к 2300 году-от 87 до 106 лет, в зависимости от страны. |
Not mentioned are differing wildflowers, depending on season and country. |
Не упоминаются различные полевые цветы, в зависимости от времени года и страны. |
Depending on whether the operation is being run in one's own country, an allied country, or hostile territory, the case officer needs to know the relevant laws. |
В зависимости от того, проводится ли операция в собственной стране, союзной стране или на враждебной территории, специалисту по расследованию необходимо знать соответствующие законы. |
Some procedures may vary depending on the applicant's country as well. |
Некоторые процедуры также могут варьироваться в зависимости от страны заявителя. |
Public broadcasting may be nationally or locally operated, depending on the country and the station. |
Общественное вещание может осуществляться на национальном или местном уровне, в зависимости от страны и станции. |
These activities may or may not be lawful, depending on the constitutions and laws of each country. |
Для завершения фильма были собраны дополнительные средства через друзей и родственников. |
The specific credit, debit, and prepaid cards that can be used in each country vary depending on the participating issuers. |
Конкретные кредитные, дебетовые и предоплаченные карты, которые могут использоваться в каждой стране, варьируются в зависимости от участвующих эмитентов. |
So do the numbers abroad reflect ethnic Vietnamese, Vietnamese nationals, or different numbers depending on how each country measures it? |
Итак, отражают ли цифры за рубежом этнические вьетнамцы, вьетнамские граждане или разные цифры в зависимости от того, как каждая страна измеряет их? |
Surveys are carried out by telephone or face-to-face depending on the country’s telephone coverage. |
Опросы проводятся по телефону или лицом к лицу в зависимости от телефонной сети страны. |
Depending on the country and local demand economics earning from interest rates varies. |
В зависимости от страны и местной экономики спроса доход от процентных ставок варьируется. |
They are both legal and illegal drugs depending on which country. |
Это как легальные, так и нелегальные наркотики, в зависимости от страны. |
Depending on the country, there could be more or less budgetary support. |
В зависимости от страны, величина бюджетной поддержки может варьироваться. |
Depending on the country, a stamp can serve different purposes. |
В зависимости от страны марка может служить разным целям. |
Depending on the size of the EMP weapon utilized, the attack could blanket an entire country, or be more surgical, targeting an area of operations. |
В зависимости от мощности используемого ЭМИ-боеприпаса, в результате удара можно отключить целую страну, а можно наносить и более точные удары, нацеленные конкретно на район боевых действий. |
Depending on country, some suffixes are more common than others. |
В зависимости от страны некоторые суффиксы встречаются чаще, чем другие. |
They are ascribed various and conflicting abilities, temperaments and appearances depending on the story and country of origin. |
Им приписывают различные и противоречивые способности, темпераменты и внешность в зависимости от истории и страны происхождения. |
The Cornish is known variously as Indian Game or Cornish Game depending on country. |
Корнуолл известен по-разному как индейская дичь или Корнуоллская дичь в зависимости от страны. |
Students are typically off between eight and nine weeks but not staff, depending on the country and district. |
Студенты обычно отдыхают от восьми до девяти недель, но не сотрудники, в зависимости от страны и района. |
These ratios have varied over the centuries and by country, and can be altered somewhat depending on the purpose of the powder. |
Эти соотношения менялись на протяжении веков и по странам, и могут быть несколько изменены в зависимости от назначения порошка. |
In country areas they either compete with or have a truce with the Nationals, depending on various factors. |
В сельских районах они либо конкурируют с гражданами, либо заключают перемирие с ними, в зависимости от различных факторов. |
The most common occupations associated with these hazards vary throughout the world depending on the major industries in a particular country. |
Наиболее распространенные профессии, связанные с этими опасностями, варьируются во всем мире в зависимости от основных отраслей промышленности в конкретной стране. |
Depending on the country this particular interest rate might be called the cash rate or something similar. |
В зависимости от страны эта конкретная процентная ставка может называться денежной ставкой или чем-то подобным. |
Распространенные аллергии варьируются в зависимости от страны. |
|
In case of wire transfer the deposit period depends on banks which process a transfer. On the average it takes 3-5 working days depending on the country of sender. |
Для банковских переводов сроки зависят от банков, через которые проходит платеж, и в среднем составляют 3-5 рабочих дней, в зависимости от страны отправителя. |
This varies depending on the general culture and attitudes towards sex and prostitution in the respective culture and country. |
Это зависит от общей культуры и отношения к сексу и проституции в соответствующей культуре и стране. |
Depending on the country there is normally a bias towards the domestic market due to familiarity, and the lack of currency risk. |
В зависимости от страны обычно наблюдается смещение в сторону внутреннего рынка из-за фамильярности и отсутствия валютного риска. |
POS terminals vary in their CVM support depending on type and country. |
POS-терминалы отличаются поддержкой CVM в зависимости от типа и страны. |
Pilots are required to go through many hours of flight training and theoretical study, that differ depending on the country. |
Пилоты должны пройти многочасовую летную подготовку и теоретическую подготовку, которые отличаются в зависимости от страны. |
Traffic flows on the right or on the left side of the road depending on the country. |
Движение транспорта происходит по правой или по левой стороне дороги в зависимости от страны. |
They are depending on the country for a two- bedroom apartment between 200 € and 300 € per week. |
Они находятся в зависимости от страны для двухкомнатной квартиры от 200 € до 300 € в неделю. |
For 2010, it was replaced by the 1UR-FE or 3UR-FE, depending on the country. |
В 2010 году он был заменен на 1UR-FE или 3UR-FE, в зависимости от страны. |
Depending on your country/region, you might have the option to use a bank, direct debit, or other type of account to pay for your subscription. |
В зависимости от страны или региона вам может быть предоставлена возможность использовать для оплаты подписки банковский счет, счет для прямого дебетования или другой счет. |
Working conditions among Filipinos employed abroad varies depending on whether the host country acknowledges and enforces International labor standards. |
Условия труда филиппинцев, работающих за рубежом, варьируются в зависимости от того, признает ли принимающая страна и обеспечивает ли она соблюдение международных трудовых стандартов. |
For example, you could pay with a credit card, bank account, or other methods, depending on your country and currency. |
Доступные способы зависят от вашей страны и валюты. |
The term can be construed as offensive, inoffensive, or completely neutral, largely depending on the region or country where it is used. |
Термин может быть истолкован как наступательный, безобидный или полностью нейтральный, в значительной степени в зависимости от региона или страны, где он используется. |
Depending on the country and the region some chopstick styles are more common than others. |
В зависимости от страны и региона некоторые стили палочек для еды встречаются чаще, чем другие. |
For prunes with a high moisture content, preservatives may be used depending on the regulations applicable in the importing country. |
Для чернослива с большим содержанием влаги может допускаться использование консервантов с учетом действующих положений в стране-импортере. |
Depending on the country or jurisdiction, vice crimes may or may not be treated as a separate category in the criminal codes. |
В зависимости от страны или юрисдикции преступления против нравственности могут рассматриваться или не рассматриваться в качестве отдельной категории в уголовных кодексах. |
The Indian turban or the pagri is worn in many regions in the country, incorporating various styles and designs depending on the place. |
Индийский тюрбан или пагри носят во многих регионах страны, включая различные стили и конструкции в зависимости от места. |
Depending on the country, there can be various mixtures of civilian and military in foreign operations. |
В зависимости от страны, в зарубежных операциях могут быть различные смеси гражданских и военных. |
Normally, lifestyle resorts are classified with a Five Star hotel rating depending on the country and local classification standards. |
Как правило, курорты lifestyle классифицируются с рейтингом пятизвездочных отелей в зависимости от страны и местных стандартов классификации. |
The terrain varies depending on the part of the country in which a competition is held, and lands available for the event. |
Система в Австралии предназначена для поддержки получателей помощи независимо от того, как долго они были безработными. |
SDTV, by comparison, may use one of several different formats taking the form of various aspect ratios depending on the technology used in the country of broadcast. |
SDTV, для сравнения, может использовать один из нескольких различных форматов, принимая форму различных соотношений сторон в зависимости от технологии, используемой в стране вещания. |
'One of the most intriging aspects of judo's grading system is the diversity of value placed on a black belt depending on the country. |
Один из самых интригующих аспектов системы оценок дзюдо - это разнообразие ценностей, помещаемых на черный пояс в зависимости от страны. |
An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country. |
Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну. |
The employed population and unemployed job hunting population of the country have been respectively 20,476,000 and 2,992,000. |
Численность занятого населения и безработных граждан, ищущих работу, составляла 20476000 и 2992000, соответственно. |
Depending on the type of soil and its adherence to tubers, the sample may be washed in water to expose defects. |
В зависимости от типа почвы и ее наличия на клубнях проба может промываться в воде для выявления дефектов. |
The country began to recover from transition in 1996 and is now experiencing rapid economic growth because of the development of its oil reserves. |
В 1996 году после переходного периода в стране начался подъем, и в настоящее время в связи с освоением ее нефтяных запасов в ней отмечаются быстрые темпы экономического роста. |
Reforms would also need to take into account the absorptive capacity and specific circumstances of each country. |
В процессе реформ необходимо также учитывать адсорбционный потенциал и конкретные особенности каждой страны. |
Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country. |
Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям. |
A third failing of traditional GDP measurements for Japan lies in the fact that they account only for what is actually produced within the country’s borders. |
Третья ошибка традиционных методов измерения ВВП в Японии связана с тем, что они учитывают только продукцию, произведённую внутри страны. |
There are several different approaches to quantum key distribution, but they can be divided into two main categories depending on which property they exploit. |
Существует несколько различных подходов к квантовому распределению ключей, но их можно разделить на две основные категории в зависимости от того, какое свойство они используют. |
Depending on the units tasks this means that he is responsible for approximately 600 to 2500 personnel. |
В зависимости от задач подразделений это означает, что он отвечает примерно за 600-2500 человек личного состава. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depending on the country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depending on the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depending, on, the, country , а также произношение и транскрипцию к «depending on the country». Также, к фразе «depending on the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.