Derive a common - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Derive a common - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
получить общую
Translate

- derive [verb]

verb: получать, извлекать, выводить, происходить, наследовать, производить, отводить, устанавливать происхождение, ответвлять, шунтовать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- common [adjective]

adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой

noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля

  • common factor - общий множитель

  • common alarm - общее сигнальное устройство

  • developing common - разработка общих

  • topics of common interests - темы общих интересов

  • around a common goal - вокруг общей цели

  • common rosefinch - общая чечевица

  • common properties - общие свойства

  • common letter - обычное письмо

  • common known - общеизвестных

  • common advocacy - общая пропаганда

  • Синонимы к common: simple, unexceptional, average, normal, ordinary, familiar, standard, garden variety, everyday, commonplace

    Антонимы к common: specific, peculiar, private, particular, special, individual, separate, personal, uncommon, rare

    Значение common: occurring, found, or done often; prevalent.



A large number of torts exist, and they generally derive their legal status from the common law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует большое число деликтов, и они, как правило, получают свой правовой статус из общего права.

The local name of the settlement, Jarenina, is said to derive from the common noun jarkovina 'clearing', referring to a trenched-out area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местное название поселения, Яренина, как говорят, происходит от общего существительного jarkovina 'расчистка', относящегося к окопанной местности.

It has become common practice to use factor analysis to derive personality traits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало общепринятой практикой использовать факторный анализ для получения личностных черт.

Rules in a common law jurisdiction derive from court case precedent and statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила в общей правовой юрисдикции вытекают из прецедента судебного дела и статута.

Other common literary epithets are Cypris and Cythereia, which derive from her associations with the islands of Cyprus and Cythera respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие распространенные литературные эпитеты-Киприс и Цитера, которые происходят от ее ассоциаций с островами Кипр и Цитера соответственно.

All sexually reproducing eukaryotic organisms likely derive from a single-celled common ancestor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все размножающиеся половым путем эукариотические организмы, вероятно, происходят от одноклеточного общего предка.

Insects are the only invertebrates to have evolved flight, and all flying insects derive from one common ancestor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея механизации новозеландской армии была предложена еще до войны, но без особого прогресса.

Liver and pancreas cells are believed to derive from a common precursor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что клетки печени и поджелудочной железы происходят от общего предшественника.

These elements derive primarily from Eastern and Iranian religions and myths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти элементы происходят главным образом из восточных и иранских религий и мифов.

But corporations understandably act to promote their commercial interests, and they do so either sometimes undermining or promoting the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что корпорации действуют в угоду своим коммерческим интересам и могут как подрывать, так и содействовать всеобщему благосостоянию.

But it is the responsibility of governments to protect and promote the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На правительстве же лежит ответственность за охрану и поддержание всеобщего благополучия.

So how do you make the rare common?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же сделать редкое событие частым?

Your men again set upon each other before common foe is defeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои люди снова нападают друг на друга хотя общий враг еще не повержен.

Now, we know that the Krsh language is the common speech of both Krsh and humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что крешийский стал общим языком для крешийцев и людей.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени?

Not to find common ground, but to bury your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не для достижения взаимопонимания, А чтобы похоронить твоего отца.

Common business interests helped bring people closer to each other and confrontation decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие деловые интересы сблизили людей и уровень конфронтации снизился.

Common-law unions were not recognized in settlement of property or financial support after the dissolution of such unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские браки - в случае споров о разделе имущества или финансовой поддержке после их расторжения - не считаются законными браками.

That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран.

Childhood memories, yes, with a common trait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

все эти предметы принадлежат и посылаются мужчиной.

The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны.

One common form of torture involves crushing the leg muscles with a heavy wooden roller...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из общепринятых форм пыток заключается в раздавливании мышц ног тяжелым деревянным катком...

The Manual represents a common denominator for a common conceptual understanding of operational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно представляет собой общий знаменатель общего концептуального понимания оперативной деятельности.

This work could include determining common approaches for data discovery, data exchange and, perhaps, data warehousing/archiving and access to data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа могла бы включать определение общих подходов для обнаружения данных, обмена данными и, возможно, хранения данных/архивирования данных и доступа к данным.

If Lexi and Jesus start spending time together, it'll be in a common area where siblings or parents will be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Лекси и Хесус начнут проводить время вместе, то всегда будут в присутствии брата, сестры или родителя.

Ben and I don't get along. We have nothing in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.

Yeah, a dozen short tandem repeat loci in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, десяток коротких тандемных дупликаций совпадают по местоположению.

You can have a billion rules, each covering a single phenomenon, and you can derive no generalizations from that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслух он сказал: - Можно иметь в распоряжении биллион правил, каждое из которых упорядочивает отдельно взятое явление и может не иметь общего подхода ко всей совокупности явлений.

I believe if you look at the political careers of all three women... the common thread is a strong record of conflict resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю что, когда Вы посмотрите на политическое карьеры этих трех женщин... общее - можно охарактеризовать как решение сложных конфликтных ситуаций.

Plainly and unmistakably common from her painted toenails to the top of her bleached head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто и безошибочно обычной. От ее накрашенных ногтей до кончиков ее обесцвеченных волос.

I therefore commend Sir Bentley's historical rejection of partisan interests in the name of the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я благодарю сэра Бентли за исторический отказ от партизанских интересов во имя всеобщего блага.

But one kind of appointment-in itself the most common of any-seldom had place in the Amphitheatre: that of happy lovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но свидания одного определенного типа, самого распространенного, а именно свидания счастливых влюбленных, редко назначались в амфитеатре.

There was something in common between the lip and the tie, and it lent Alexander Alexandrovich a certain touching, trustfully childish quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было нечто общее между этою губой и галстуком, и оно придавало Александру Александровичу что-то трогательное, доверчиво-детское.

We'll reduce all to a common denominator! Complete equality!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё к одному знаменателю, полное равенство.

Yet these things the thaumaturgi did, and always to the excitement of the common people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем это проделывали чудотворцы, невероятно возбуждая простонародье.

We have all served the common cause!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все служили общему делу.

Putin said he was happy to make common cause with the Chancellor, but he worried that France's President Chirac would not stand firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин сказал, что он был рад тому, что канцлер Германии разделял его взгляд, но он беспокоился, что президент Франции Ширак будет недостаточно тверд.

We have one sympathy in common, at any rate, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному, по крайней мере, мы сочувствуем взаимно, - сказала она.

How you'd put two and two together and let your common sense tell you who the real predator is in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как вы сложите два плюс два и позволите здравому смыслу решать, кто настоящий хищник в данном деле.

But it is true that if your nose is cold, those germs that cause the common cold prefer cold temperatures and multiply and are more likely to take hold and give you disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда ваш нос замёрзает, микробам, вызывающим простуду, нравится холод, и они размножаются, Ваш организм может поддаться, и вы заболеете.

We're not talking about a common cold, Carter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим не о насморке, Картер.

It's common in ritual sacrifice to take the heart of the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извлечение сердца - типичный ритуал жертвоприношения.

The Wenns' money problems are common knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что у Веннов проблемы с деньгами - всем известно.

I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника!

Not to mention it's a common name in western countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень распространённое имя на западе.

The units composing polymers derive, actually or conceptually, from molecules of low relative molecular mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единицы, составляющие полимеры, фактически или концептуально происходят из молекул с низкой относительной молекулярной массой.

The new connector also provides a 3.3 volt source, removing the need for motherboards to derive this voltage from the 5 V rail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый разъем также обеспечивает источник 3,3 вольта, устраняя необходимость для материнских плат получать это напряжение от 5-вольтовой шины.

Most are descendants of German and Spanish settlers, and others derive from Italians, British, French, Swiss, Belgians, Dutch, Russians and Danish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них являются потомками немецких и испанских поселенцев, а другие происходят от итальянцев, англичан, французов, швейцарцев, бельгийцев, голландцев, русских и датчан.

The king names generally derive from the location of the king's burial, and do not necessarily correspond to the Chinese concept of 諡號.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имена царей обычно происходят от места захоронения царя и не обязательно соответствуют китайскому понятию 諡號.

Progressively he was able to derive the wiring of all three rotors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно ему удалось вывести проводку всех трех роторов.

Many applications of silicate glasses derive from their optical transparency, giving rise to their primary use as window panes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие области применения силикатных стекол обусловлены их оптической прозрачностью, что приводит к их первичному использованию в качестве оконных стекол.

Illiteracy is the inability to derive meaning from the symbols used in a writing system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграмотность - это неспособность извлечь смысл из символов, используемых в системе письма.

Doctrines and religious law derive from the Quran and are explained by hadith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрины и религиозные законы происходят из Корана и объясняются хадисами.

There is a good case, however, that these words do derive ultimately from seiðr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть хороший случай, когда эти слова действительно происходят в конечном счете от seiðr.

In most cases, classic alien-hand signs derive from damage to the medial frontal cortex, accompanying damage to the corpus callosum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев классические знаки чужой руки происходят от повреждения медиальной лобной коры, сопровождающего повреждение мозолистого тела.

These new more personal objects derive from communications with the helping madebele associated with that specific diviner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые, более личные объекты проистекают из общения с помогающей мадебеле, связанной с этим конкретным прорицателем.

According to Francis Bacon, learning and knowledge all derive from the basis of inductive reasoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Фрэнсису Бэкону, обучение и знание все вытекают из основы индуктивного рассуждения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «derive a common». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «derive a common» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: derive, a, common , а также произношение и транскрипцию к «derive a common». Также, к фразе «derive a common» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information