Desperate people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Desperate people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отчаявшиеся люди
Translate

- desperate [adjective]

adjective: отчаянный, безнадежный, безрассудный, доведенный до отчаяния, ужасный, отъявленный, безвыходный

  • i was in desperate need - я был в отчаянной потребности

  • desperate longing - отчаянная тоска

  • made desperate - сделал отчаянный

  • desperate desire - отчаянное желание

  • more desperate - отчаяннее

  • growing desperate - растет отчаянное

  • being desperate - будучи отчаянным

  • desperate battle - отчаянный бой

  • was so desperate for - был так отчаянно

  • desperate to win - отчаянным, чтобы выиграть

  • Синонимы к desperate: anguished, distraught, forlorn, hopeless, wretched, desolate, out of one’s mind, distressed, despairing, fraught

    Антонимы к desperate: calm, content, hopeful, satisfied, satisfactory, contented, confident, unworried, secure

    Значение desperate: feeling, showing, or involving a hopeless sense that a situation is so bad as to be impossible to deal with.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



The starving people of Springfield are desperately in need of our delivery of canned corn, corn flakes and flash frozen corn niblets!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голодающие жители Спрингфилда нуждаются в консервированной кукурузе, кукурузных хлопьях и замороженных кукурузных зернах.

And, on top of that, you allowed Amy's parents... her friends, all the people in your hometown... believe you were a loving husband, desperate to find his missing wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А главное, вы позволили родителям Эми... её друзьям и жителям своего города... поверить, что вы - любящий супруг, жаждущий найти пропавшую жену.

Jobs disappeared and wages plummeted, leaving people desperate and charities unable to cope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие места исчезли, а заработная плата резко упала, оставив людей в отчаянии и благотворительные организации не в состоянии справиться с этим.

I've seen people with podcasts less desperate for approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже люди с подкастами не настолько отчаявшиеся.

When I tell you that our people are desperate for a home, it is not harsh words from jealous colleagues they are fleeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш народ отчаянно ищет дом. Это говорит не твой завистливый коллега и не сноб из Нобелевского комитета.

AII the sequestered people desperately defending... the one good idea they have ever had in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиночек защищающих свою единственную в жизни идею.

The success of this product depends on people being shallow, superficial, self-obsessed, greedy and desperate for attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех этого товара зависит от людей ограниченных, поверхностных, самовлюбленных, жадных и нуждающихся во внимании.

All over the country, people are desperate for food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей стране люди голодают.

The plague devastated the city and the villages surrounding it, and out of desperation the people ran to their bishop to find a solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чума опустошила город и окрестные деревни, и люди в отчаянии побежали к своему епископу, чтобы найти решение.

Mark and Beth were desperate for people to know about the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк и Бет очень хотели, чтобы люди узнали о деле.

International shipping is increasingly being used as a route for people desperate to escape their own national circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные морские пути все в большей степени используются людьми, отчаянно стремящимися найти выход из ситуации, сложившейся в их стране.

In international news, Japanese relief workers are staging a desperate effort... to rescue hundreds of people stranded by a freak tidal wave that hit Kitamoto City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарубежные новости. В Японии предпринимают отчаянные усилия по спасению сотен людей, оказавшихся в тяжелом положении после того, как гигантская приливная волна обрушилась на город Китамото.

And thank you for keeping me dreaming, even if certain very mundane people endeavour desperately to bring me back to a much more morose reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что позволяете мне мечтать. хотя некоторые приземленные товарищи постоянно возвращают меня с небес на землю.

The longer this siege goes on, the more desperate people are gonna get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше эта бойня продолжается, тем больше люди падают духом.

People often make poor decisions when they're desperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нельзя принимать решение, находясь в отчаянии.

Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни.

All they do is take advantage of desperate people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они только и делают, что наживаются на отчаявшихся людях.

Also, there are a lot of very scared people out there and they're desperate for information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, есть много напуганных, отчаянно нуждающихся в информации.

However, it was clearly act of DESPERATE PEOPLE like Indians unselected killing of whites as reaction to their own extermination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбер отправилась в западный Хертель, где Ях Лонг высказал убеждение, что их партия может объединить людей...

A number of people now, like my brother, had their faces eastward, and there were some desperate souls even going back towards London to get food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые беженцы, подобно моему брату, повернули на восток. Находились такие смельчаки, которые в поисках пищи возвращались обратно в сторону Лондона.

They tried to take people without any spark of the gift, and alter them in a desperate attempt to give them the ability to interact with magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, не обладающих искрой дара, они отчаянно пытались наделить способностью воспринимать магию.

Desperate people took even leavings, because it was better than death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчаявшиеся люди брали даже объедки, потому что это было лучше смерти.

... that René is a short novella by Chateaubriand about a desperately unhappy young Frenchman who seeks refuge among the Natchez people of Louisiana?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что Рене-это короткая новелла Шатобриана о отчаянно несчастном молодом французе, который ищет убежища среди Натчезов Луизианы?

These statistics show that people in the east desperately want to believe that the Ukrainian government is capable of offering them a brighter future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статистика показывает, что люди на востоке отчаянно хотят верить в способность украинского правительства дать им более светлое будущее.

Imagine the desperation of the people when the rain doesn't come and the crop fails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте отчаянье людей, когда нет дождя и пропадает урожай.

when people are desperate for information, they start filling in the blanks, often without realizing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда люди отчаянно нуждаются в информации они начинают сами заполнять пробелы, часто сами не понимая этого.

Roaches will inherit the Earth, and if it's between the desperate people who wear them and the roaches, our money's on the roaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тараканы унаследуют землю, и если это будет между отчаявшимися людьми, которые носят их, и тараканами, то наши деньги будут на тараканах.

It featured the Madonna with child in a ruined city surrounded by desperate people appealing to God for protection from war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней была изображена Мадонна с младенцем в разрушенном городе, окруженная отчаявшимися людьми, взывающими к Богу о защите от войны.

They're desperate, insecure people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчаянные, ненадежные люди.

He's not just cheating sick people, he's using the most desperate ones to do his dirty work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только обманывает больных людей, он использует самых отчаявшихся в своём грязном деле.

People who desperately want to write these 'breaking news' articles should be politely pointed to our sister project, WikiNews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям, которые отчаянно хотят написать эти последние новости, следует вежливо указать на наш сестринский проект WikiNews.

But some married people are desperate for excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые женатые люди отчаянно нуждаются в переживаниях.

It appeals to desperate, sad people With, at best, a tenuous hold on reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На отчаявшихся, несчастных людей в лучшем случае, со слабой связью с реальностью.

The people of Berk are parched, desperate for fresh water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди на Олухе будут мучиться жаждой, отчаянно нуждаясь в питьевой воде.

We should not be surprised when desperate people turn to nationalism and worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит удивляться, что отчаявшиеся люди обращаются к националистической идеологии – и это еще самый не худший вариант.

We could identify the parents with a record of multiple attempts at pregnancy, people who are desperate to try anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем найти пары, которые делали много попыток оплодотворения. Людей, которые совершенно отчаялись.

The world we live in... needs desperately, to subsist... the existence of contemplative people and poets...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир, в котором мы живем... отчаянно нуждается... в существовании мыслителей и поэтов,

Privacy is not a privilege – a comfort that desperate people should have to give up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита личной информации – это не привилегия, не удобство, от которого отчаявшимся людям нужно отказаться.

The prospect of starvation led people to take desperate measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспектива голодной смерти заставляла людей принимать отчаянные меры.

It happened at the time the police were desperately trying to win the love of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было в то время, когда полиция изо всех сил пыталась заигрывать с населением.

These are vicious, desperate people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ужасные, отчаянные люди.

It is a terribly sad reflection, remarked MacShaughnassy, musingly; but what a desperately dull place this earth would be if it were not for our friends the bad people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно грустно сознаться, - задумчиво произнес Мак-Шонесси, - но каким безнадежно скучным был бы этот мир, если бы не наши друзья правонарушители.

The corners of her mouth had that curve of habitual anguish which is seen in condemned persons and desperately sick people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголки рта были опущены с тем выражением привычного страданья, которое бывает у приговоренных к смерти и у безнадежно больных.

These institutions knew, or they should have known, that their loans and aid was not going to help the country's desperately poor people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти учреждения знали, или должны были знать, что их ссуды и помощь не помогут отчаянно бедным людям страны.

The situation of a people driven by misery and desperation provokes social instability and threatens peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение, при котором людьми движат беды и отчаяние, провоцирует социальную нестабильность и угрожает миру и безопасности.

But for the world's remaining two billion people, life remains desperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для остальных двух миллиардов людей в мире жизнь остается на грани отчаяния.

In this country young people are desperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой стране молодежь безнадежная

We're people so marginalized, so desperate for approval, we'll do anything to hold on to what little respect we can get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, люди, такие мелочные, так безнадежно ищущие одобрения, мы сделаем что угодно, если это принесет нам хотя бы малую толику почтения.

Do you get people who are so desperate to tell you how deeply they feel your pain, and you're thinking,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди так отчаянно хотят сказать, как глубоко сочувствуют твоей боли, а ты думаешь: Отвалите.

People are desperate for a return to good old-fashioned conservative values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди отчаянно нуждаются в возвращении к старым добрым консервативным ценностям.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

Never thought about murdering innocent people like that before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей.

You do that with unpredictable and potentially dangerous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми.

People valued friendships, talked endlessly, ate and drank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди ценили дружбу, спорили, ели, пили.

We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях.

People walk into bookstores and buy based on the jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.

What if Laura was the one dragged into a desperate situation impossible to control?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Лаура, оказавшись в безвыходной ситуации, не могла себя больше контролировать.

He had now, so he felt, in these recent times and days, completely tasted and spit out, devoured up to the point of desperation and death, a piece of suffering, a piece of misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядочная доля страдания и муки - чувствовал он - изжита им до конца за последнее время; до отчаяния, до смерти чуть не довела его та жизнь.

And the best way to do that is to curry favor with the fellas he so desperately longs to join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лучший способ добиться этого, услужить парням из картеля, в который он так сильно хочет попасть.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «desperate people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «desperate people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: desperate, people , а также произношение и транскрипцию к «desperate people». Также, к фразе «desperate people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information