Didn't do nothin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Didn't do nothin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ничего не делал
Translate

- didn't

не

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

- nothin

Nothin

  • don't know nothin - ничего не знаю

  • didn't do nothin - ничего не делал

  • ain't got nothin - не получил ничего

  • Синонимы к nothin: anything, not, anything at all, none at all, not at all, shit, not a thing, about it

    Значение nothin: Apocopic form of nothing.



The driver raised his tense face, said nothing, and went back to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шофер поднял напряженное лицо и, ничего не ответив, снова углубился в работу.

My sources got nothing on mystical birth and/or the Big Kahuna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои источники не знают о мистическом рождении или о большом Колдуне.

Say nothing to no one about the oculus rift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего и никому не говори об Окулус Рифте.

And so if we do nothing to address the digital security divide, if we do nothing to ensure that everyone in our society gets the same benefits of encryption and is equally able to protect themselves from surveillance by the state not only will the poor and vulnerable be exposed to surveillance, but future civil rights movements may be crushed before they ever reach their full potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы не обратим внимание на разрыв в цифровой безопасности и не сделаем ничего, чтобы обеспечить каждому в нашем обществе одинаковые возможности шифрования и одинаковую возможность защищать себя от слежки правительства, следить будут не только за бедными и уязвимыми, но будущие движения за гражданские права могут быть подавлены, не успев развернуться.

He said nothing but the corners of his eyes crinkled with a suppressed smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничего не ответил, но уголки его глаз сузились в еле сдерживаемом смехе.

He knew that nothing could resist the lucidity of his gaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что ничто не может противостоять ясности его взгляда.

The basket had pockets woven inside to hold items that had nothing to do with sewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри корзинки имелись потайные карманы, предназначенные для вещей, не имевших ничего общего с шитьем.

There was nothing fortuitous or spontaneous about these visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех этих визитах не было ни тени случайности или непринужденности.

A chill went over him, that had nothing to do with the wind, or the biting smell of Kesrith's rains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставроса била дрожь, не имевшая никакого отношения к пронизывающему ветру и острому раздражающему запаху дождя.

The hero found nothing to bury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герой ничего не нашёл к похоронам.

There will be nothing in Budapest if the typewriter doesn't turn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будапеште не будет ничего если не найдётся машинка.

He didn't say nothing to me about any disagreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне он ничего не сказал о разногласиях.

I can't say nothing wrong about the veterans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу сказать плохого про ветеранов.

A husband and wife should have nothing to hide from one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж и жена не должны ничего скрывать друг от друга.

But nothing could compare to the first time he touched you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ничто не могло сравниться с первым разом, когда он прикоснулся к тебе.

Compared to the horrors of Auschwitz, was nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с ужасами, что творились в Аушвице, это был пустяк.

Nothing. I just happen to be going on a little trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мне предстоит небольшая поездка.

Tell me nothing is about to blow back on this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, ничто не нанесёт обратный удар по этой семье.

It hurts the kid who has all his clothes stolen in gym class so he has to go to the principal's office wearing nothing but a catcher's mitt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькому мальчику, у которого спёрли всю одежду в раздевалке спортзала так что ему пришлось идти в учительскую в одной вратарской перчатке.

Sending me back to the gym like nothing happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляете меня обратно на гимнастику как-будто ничего не произошло.

When Russia hacked into the servers of the Democratic Party, it did nothing to fabricate false evidence or accuse the organization of doing something it didn't really do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Россия взломала серверы Демократической партии, она не делала ничего, чтобы сфабриковать ложные доказательства или обвинить организацию в чем-то, чего та не совершала.

I will say this much: if you google my passport name nothing comes up except a little prompt asking if you ‘meant’ my byline name, or nom de plume, as the phrase goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу следующее: если вы введете мое имя в строку поиска Google, вы не получите никаких результатов, кроме небольшой подсказки, в которой вас попросят уточнить, что вы имеете в виду.

There's nothing unusual or politically damaging about getting pneumonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пневмонии нет ничего необычного и политически вредного.

He added that Mangold had nothing to do with Oettinger's current digital agenda, so no conflict of interest was apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также добавил, что Мангольд не имеет никакого отношения к цифровой экономике, которой сейчас занимается Эттингер, поэтому ни о каком конфликте интересов речь не идет.

There is nothing for you to do but obey the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам.

Yakunin's plan, clearly sanctioned from on high, is to become a member of Russia's do-nothing upper house of parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План Якунина, явно санкционированный сверху, состоит в том, чтобы стать членом не утруждающей себя особой работой высшей палаты российского парламента.

I can’t say why, nothing is mentioned about my dismissal on the Fund’s website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу сказать, почему о моем увольнении не сообщается на веб-сайте фонда.

Because when the door closes and there's nothing for you to do, you've actually just stepped into a Hammer film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что когда двери закрываются и всё что в твоих силах - это ждать, такое чувство, что попал прямиком в фильм [ужасов] Hammer.

No, I know his character and he'd have said nothing rather than a deliberate lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я знаю его характер и он бы ничего не сказал а не заведомая ложь.

We appear to be a thin layer of froth, floating on top of an invisible ocean of dark matter and dark energy, about which we know almost nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы как тонкий слой пены, плавающей на поверхности невидимого океана темной материи и темной энергии, о которых нам почти ничего не известно.

Top officials casually suggest killing people who have done nothing to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокопоставленные руководители небрежно говорят о том, что надо убивать людей, которые ничего им не сделали.

But for several weeks essentially nothing happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на протяжении нескольких недель по сути дела ничего не происходило.

I had nothing to show for my labor but a sad metal block scarred by a maze of crooked channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом моих трудовых потуг оказался жалкий кусок металла с лабиринтом из кривых углублений.

The state hypocritically expresses its concern while doing nothing to oppose it, because too many officials are only too willing to exploit such sentiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство лицемерно выражает свою озабоченность, хотя ничего не делает, чтобы противостоять этому, потому что слишком многие политики только и ждут случая, чтобы использовать такие настроения.

And metal latticework and foil heat shield of barrel stopped stray radiation, thus ears I had staked out heard nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассеянное же излучение задерживалось металлической решеткой и фольгой теплоизолирующего экрана. Поэтому уши, которые я насторожил вокруг, ничего не слышали.

I've no time for discussing things, and it would lead to nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясняться мне некогда, и ни к чему не поведет.

'That's nothing to be ashamed of,' Major Major counseled him kindly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, стыдиться тут нечего, - ласково объяснил майор Майор.

Even if I'm stoned to death when I walk by them, there's nothing that can be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть меня до смерти забьют камнями. Видно, такова судьба.

We felt meditative, and fit for nothing but placid staring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были задумчивы и пребывали в благодушно-созерцательном настроении.

Sole speck of life journeying across the ghostly wastes of a dead world, he trembles at his audacity, realizes that his is a maggot's life, nothing more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная частица живого, передвигающаяся по призрачной пустыне мертвого мира, он страшится своей дерзости, остро сознавая, что он всего лишь червь.

Of course it's a painter's picture, said Philip. I can quite believe the layman would see nothing much in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, конечно, это ведь картина для художников,-сказал Филип.- Профан в ней ничего и не увидит.

Nothing can be reasonable or beautiful unless it's made by one central idea, and the idea sets every detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в здании отсутствует главная идея, из которой рождаются все его детали, его ничем нельзя оправдать и тем более объявить творением.

A vortex pattern is nothing extraordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орнамент Вихря, в этом нет ничего необычного.

Leaving nothing but tears and anguish in their wake... I don't think that's what they want at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставляют за собой лишь слёзы и горе... что они этого хотят.

Elephants might fell trees and carve pathways, but nothing natural can hold back this forest for ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя слоны могут валить деревья и расчищать дороги, никакая природная сила не сможет сдержать этот лес навечно.

What would be the point of reminiscing, When all they are is nothing but bygones?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем вспоминать о прошлом, когда нет ничего, кроме обид?

He had absolutely nothing in common with these colonial aristocrats, who reminded him of his wife's family too much for comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ничего у него нет общего с этими колониальными аристократами, слишком неприятно напоминают они ему семейство его жены.

There's nothing wrong with his ears, but he's got blood in his sputum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его ушами все в порядке, но у него кровь в слюне.

That you must own nothing, value nothing which might tend to lessen your love for Him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не должен ничем владеть, ничего ценить, что могло бы хоть сколько-нибудь умалить твою любовь к Господу?

How could a town with so many great colleges produce nothing but dopes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как может город с таким множеством отличных колледжей выпускать только болванов?

He had felt, when he thought of her, that nothing would ever replace her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ему случалось подумать о ней, он чувствовал, что заменить её не может ничто в жизни.

You're gonna feel groggy for just a little bit. Nothing to worry about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет небольшая слабость, но ты не беспокойся.

She will have nothing to eat: you will starve her, observed Ad?le.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что же она будет есть? Вы уморите ее голодом, - заметила Адель.

And let us be cheated by some sniveling, weak human nothing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И позволить грабить себя какому-то жалкому ничтожеству?

If this doesn't tame the beast, nothing will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это не усмирит зверя, то ничто не сможет это сделать.

No! Do not insult me with such suspicions, O serpent among boys, for I have never broken the smallest promise, to say nothing of an oath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты, что ты, о змий среди мальчиков! Не оскорбляй меня подобными подозрениями, ибо я никогда не нарушал не только клятв своих, но и мельком брошенных обещаний.

Just one of Betty's sources, there's nothing romantic in the offing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто один из источников Бэтти. Здесь нет ничего романтичного.

Nothing to do with riotous behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего общего с бунтарским поведением.

NASA told us it was nothing. They said they were running some kind of extreme environment training exercises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НАСА заявило, что проводит учения в экстремальных условиях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «didn't do nothin». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «didn't do nothin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: didn't, do, nothin , а также произношение и транскрипцию к «didn't do nothin». Также, к фразе «didn't do nothin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information