Didn't do nothin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
didn't specify - не уточнил,
i didn't went - я не пошел
i didn't want to bother - я не хочу беспокоить
didn't doubt - не сомневалась
didn't mean to offend you - не хотел тебя обидеть
i regret that i didn't - я жалею, что я не сделал
i didn't know better - я не знаю, лучше
didn't see any - не видел ни одного
said he didn't - сказал, что он не сделал
you didn't believe - ты не веришь
Синонимы к didn't: did not, could not, could not be, could not be able, could not be able to, could not have, could not have been, could not have been able, could not have been able to, did not have
Антонимы к didn't: did, was, were
Значение didn't: did not.
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение
abbreviation: то же самое
adverb: таким же образом
Do me a favor! - Сделай мне одолжение!
proper thing to do - правильный поступок
till death do us part - пока смерть не разлучит нас
fails to do so - не в состоянии сделать это
do not forget to bring your - не забудьте взять с собой
do not fear - не бойся
do not use aggressive cleaning agents. - Не используйте агрессивные моющие средства.
do a lot of - сделать много
do not need - не нужно
do not validate - не проверяют
Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering
Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive
Значение do: a party or other social event.
don't know nothin - ничего не знаю
didn't do nothin - ничего не делал
ain't got nothin - не получил ничего
Синонимы к nothin: anything, not, anything at all, none at all, not at all, shit, not a thing, about it
Значение nothin: Apocopic form of nothing.
The driver raised his tense face, said nothing, and went back to work. |
Шофер поднял напряженное лицо и, ничего не ответив, снова углубился в работу. |
My sources got nothing on mystical birth and/or the Big Kahuna. |
Мои источники не знают о мистическом рождении или о большом Колдуне. |
Ничего и никому не говори об Окулус Рифте. |
|
And so if we do nothing to address the digital security divide, if we do nothing to ensure that everyone in our society gets the same benefits of encryption and is equally able to protect themselves from surveillance by the state not only will the poor and vulnerable be exposed to surveillance, but future civil rights movements may be crushed before they ever reach their full potential. |
И если мы не обратим внимание на разрыв в цифровой безопасности и не сделаем ничего, чтобы обеспечить каждому в нашем обществе одинаковые возможности шифрования и одинаковую возможность защищать себя от слежки правительства, следить будут не только за бедными и уязвимыми, но будущие движения за гражданские права могут быть подавлены, не успев развернуться. |
He said nothing but the corners of his eyes crinkled with a suppressed smile. |
Он ничего не ответил, но уголки его глаз сузились в еле сдерживаемом смехе. |
Он знал, что ничто не может противостоять ясности его взгляда. |
|
The basket had pockets woven inside to hold items that had nothing to do with sewing. |
Внутри корзинки имелись потайные карманы, предназначенные для вещей, не имевших ничего общего с шитьем. |
There was nothing fortuitous or spontaneous about these visits. |
Во всех этих визитах не было ни тени случайности или непринужденности. |
A chill went over him, that had nothing to do with the wind, or the biting smell of Kesrith's rains. |
Ставроса била дрожь, не имевшая никакого отношения к пронизывающему ветру и острому раздражающему запаху дождя. |
The hero found nothing to bury. |
Герой ничего не нашёл к похоронам. |
There will be nothing in Budapest if the typewriter doesn't turn up. |
В будапеште не будет ничего если не найдётся машинка. |
He didn't say nothing to me about any disagreement. |
Мне он ничего не сказал о разногласиях. |
Не могу сказать плохого про ветеранов. |
|
A husband and wife should have nothing to hide from one another. |
Муж и жена не должны ничего скрывать друг от друга. |
Но ничто не могло сравниться с первым разом, когда он прикоснулся к тебе. |
|
Compared to the horrors of Auschwitz, was nothing. |
По сравнению с ужасами, что творились в Аушвице, это был пустяк. |
Ну, мне предстоит небольшая поездка. |
|
Скажи мне, ничто не нанесёт обратный удар по этой семье. |
|
It hurts the kid who has all his clothes stolen in gym class so he has to go to the principal's office wearing nothing but a catcher's mitt. |
Маленькому мальчику, у которого спёрли всю одежду в раздевалке спортзала так что ему пришлось идти в учительскую в одной вратарской перчатке. |
Sending me back to the gym like nothing happened. |
Отправляете меня обратно на гимнастику как-будто ничего не произошло. |
When Russia hacked into the servers of the Democratic Party, it did nothing to fabricate false evidence or accuse the organization of doing something it didn't really do. |
Когда Россия взломала серверы Демократической партии, она не делала ничего, чтобы сфабриковать ложные доказательства или обвинить организацию в чем-то, чего та не совершала. |
I will say this much: if you google my passport name nothing comes up except a little prompt asking if you ‘meant’ my byline name, or nom de plume, as the phrase goes. |
Я скажу следующее: если вы введете мое имя в строку поиска Google, вы не получите никаких результатов, кроме небольшой подсказки, в которой вас попросят уточнить, что вы имеете в виду. |
There's nothing unusual or politically damaging about getting pneumonia. |
В пневмонии нет ничего необычного и политически вредного. |
He added that Mangold had nothing to do with Oettinger's current digital agenda, so no conflict of interest was apparent. |
Он также добавил, что Мангольд не имеет никакого отношения к цифровой экономике, которой сейчас занимается Эттингер, поэтому ни о каком конфликте интересов речь не идет. |
There is nothing for you to do but obey the rules. |
Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам. |
Yakunin's plan, clearly sanctioned from on high, is to become a member of Russia's do-nothing upper house of parliament. |
План Якунина, явно санкционированный сверху, состоит в том, чтобы стать членом не утруждающей себя особой работой высшей палаты российского парламента. |
I can’t say why, nothing is mentioned about my dismissal on the Fund’s website. |
Я не могу сказать, почему о моем увольнении не сообщается на веб-сайте фонда. |
Because when the door closes and there's nothing for you to do, you've actually just stepped into a Hammer film. |
Потому что когда двери закрываются и всё что в твоих силах - это ждать, такое чувство, что попал прямиком в фильм [ужасов] Hammer. |
No, I know his character and he'd have said nothing rather than a deliberate lie. |
Нет, я знаю его характер и он бы ничего не сказал а не заведомая ложь. |
We appear to be a thin layer of froth, floating on top of an invisible ocean of dark matter and dark energy, about which we know almost nothing. |
Мы как тонкий слой пены, плавающей на поверхности невидимого океана темной материи и темной энергии, о которых нам почти ничего не известно. |
Top officials casually suggest killing people who have done nothing to them. |
Высокопоставленные руководители небрежно говорят о том, что надо убивать людей, которые ничего им не сделали. |
But for several weeks essentially nothing happened. |
Но на протяжении нескольких недель по сути дела ничего не происходило. |
I had nothing to show for my labor but a sad metal block scarred by a maze of crooked channels. |
Результатом моих трудовых потуг оказался жалкий кусок металла с лабиринтом из кривых углублений. |
The state hypocritically expresses its concern while doing nothing to oppose it, because too many officials are only too willing to exploit such sentiments. |
Государство лицемерно выражает свою озабоченность, хотя ничего не делает, чтобы противостоять этому, потому что слишком многие политики только и ждут случая, чтобы использовать такие настроения. |
And metal latticework and foil heat shield of barrel stopped stray radiation, thus ears I had staked out heard nothing. |
Рассеянное же излучение задерживалось металлической решеткой и фольгой теплоизолирующего экрана. Поэтому уши, которые я насторожил вокруг, ничего не слышали. |
I've no time for discussing things, and it would lead to nothing. |
Объясняться мне некогда, и ни к чему не поведет. |
'That's nothing to be ashamed of,' Major Major counseled him kindly. |
Что ж, стыдиться тут нечего, - ласково объяснил майор Майор. |
Even if I'm stoned to death when I walk by them, there's nothing that can be done. |
Пусть меня до смерти забьют камнями. Видно, такова судьба. |
We felt meditative, and fit for nothing but placid staring. |
Мы были задумчивы и пребывали в благодушно-созерцательном настроении. |
Sole speck of life journeying across the ghostly wastes of a dead world, he trembles at his audacity, realizes that his is a maggot's life, nothing more. |
Единственная частица живого, передвигающаяся по призрачной пустыне мертвого мира, он страшится своей дерзости, остро сознавая, что он всего лишь червь. |
Of course it's a painter's picture, said Philip. I can quite believe the layman would see nothing much in it. |
Ну, конечно, это ведь картина для художников,-сказал Филип.- Профан в ней ничего и не увидит. |
Nothing can be reasonable or beautiful unless it's made by one central idea, and the idea sets every detail. |
Если в здании отсутствует главная идея, из которой рождаются все его детали, его ничем нельзя оправдать и тем более объявить творением. |
A vortex pattern is nothing extraordinary. |
Орнамент Вихря, в этом нет ничего необычного. |
Leaving nothing but tears and anguish in their wake... I don't think that's what they want at all. |
Оставляют за собой лишь слёзы и горе... что они этого хотят. |
Elephants might fell trees and carve pathways, but nothing natural can hold back this forest for ever. |
Хотя слоны могут валить деревья и расчищать дороги, никакая природная сила не сможет сдержать этот лес навечно. |
What would be the point of reminiscing, When all they are is nothing but bygones? |
Зачем вспоминать о прошлом, когда нет ничего, кроме обид? |
He had absolutely nothing in common with these colonial aristocrats, who reminded him of his wife's family too much for comfort. |
И ничего у него нет общего с этими колониальными аристократами, слишком неприятно напоминают они ему семейство его жены. |
There's nothing wrong with his ears, but he's got blood in his sputum. |
С его ушами все в порядке, но у него кровь в слюне. |
That you must own nothing, value nothing which might tend to lessen your love for Him? |
И не должен ничем владеть, ничего ценить, что могло бы хоть сколько-нибудь умалить твою любовь к Господу? |
How could a town with so many great colleges produce nothing but dopes? |
Как может город с таким множеством отличных колледжей выпускать только болванов? |
He had felt, when he thought of her, that nothing would ever replace her. |
Когда ему случалось подумать о ней, он чувствовал, что заменить её не может ничто в жизни. |
You're gonna feel groggy for just a little bit. Nothing to worry about it. |
Будет небольшая слабость, но ты не беспокойся. |
She will have nothing to eat: you will starve her, observed Ad?le. |
А что же она будет есть? Вы уморите ее голодом, - заметила Адель. |
And let us be cheated by some sniveling, weak human nothing? |
И позволить грабить себя какому-то жалкому ничтожеству? |
Если это не усмирит зверя, то ничто не сможет это сделать. |
|
No! Do not insult me with such suspicions, O serpent among boys, for I have never broken the smallest promise, to say nothing of an oath. |
Что ты, что ты, о змий среди мальчиков! Не оскорбляй меня подобными подозрениями, ибо я никогда не нарушал не только клятв своих, но и мельком брошенных обещаний. |
Just one of Betty's sources, there's nothing romantic in the offing. |
Это просто один из источников Бэтти. Здесь нет ничего романтичного. |
Ничего общего с бунтарским поведением. |
|
NASA told us it was nothing. They said they were running some kind of extreme environment training exercises. |
НАСА заявило, что проводит учения в экстремальных условиях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «didn't do nothin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «didn't do nothin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: didn't, do, nothin , а также произношение и транскрипцию к «didn't do nothin». Также, к фразе «didn't do nothin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.