Different ways for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Different ways for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разные способы
Translate

- different [adjective]

adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный

- ways [suffix]

пути

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что



But while mental disorders are indeed medical diseases, with their own culprit molecules and aberrant anatomies, they are also different from physical diseases in important ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сопоставимы с затратами, направляемыми на поиск путей лечения любой другой болезни.

Thirteen men, thirteen different ways of dealing with the stress and the emotions that everyone felt as they approached combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тринадцать человек, тринадцать характеров, каждый из которых по-своему борется с волнением.

So I became very methodical about testing different ways that I could manage my ups and downs, which has proven to be a good investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я стал методично пробовать разные способы управления взлётами и падениями своего настроения, и это оказалось хорошим капиталовложением.

Innovations in communication have increased the contact among different cultures and shortened distances, changing our ways and the society we live in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нововведения в средствах коммуникации привели к увеличению контактов между различными культурами, сократили расстояния, изменили наш образ жизни и общество, в котором мы живем.

I chose papercutting because paper is cheap, it's light, and you can use it in a lot of different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила вырезать из бумаги, так как бумага недорогая, легкая, и ее можно использовать по-разному.

These countries should be able to help resolve the crisis in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны должны помочь решить кризис по-другому.

I'm telling one story in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказываю одно и то же по-разному.

So, from a value and values standpoint, what companies can do is connect in lots of different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, с точки зрения ценности и ценностей, компании могут налаживать коммуникации различными способами.

Objects can be used in two different ways: self-hosted (represented by HTML markup on a web page) or created using the Object API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты бывают двух видов: резидентные (представлены разметкой HTML на веб-странице) или созданные с помощью API Object.

You can do it in so many different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество способов.

Those discoveries prompted researchers to begin looking for threats in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти открытия заставили исследователей приступить к поиску угроз разными способами.

They use it a lot for defense, many different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют это для защиты, разными способами.

The gala occurred right before Russia took the world stage in two very different ways: days before the Sochi Olympics and weeks before Russia annexed Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ужин состоялся накануне двух важных событий, в рамках которых Россия проявила себя на международной арене двумя совершенно разными способами: за несколько дней до начала Олимпийских игр в Сочи и за несколько недель до аннексии Крыма Россией.

They celebrate many events in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди празднуют различные события по-разному.

Support to these offices is complicated by geographic separation and time zone differences, which have required adjustments to ways of working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание поддержки таким отделениям затруднено из-за их географической удаленности и разных временных поясов, что требует корректировки процедур работы.

But, besides being a black woman, I am different from most of you in some other ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но помимо того, что я чернокожая женщина, я еще отличаюсь от вас по целому ряду пунктов.

And you can download these things, and look around them in new and different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно загрузить эту программу и посмотреть на книги в новом свете.

If not, well, we'll have to keep on hurting you... in new and different ways, each more painful than the last... until you finally mutate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе нам придется и дальше причинять тебе боль все новыми способами, все более острую... пока ты наконец не мутируешь.

Almost all civilisations have developed different ways of measuring a unit of time they can predict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все цивилизации изобрели различные способы измерения единицы времени, которую они могли предсказать.

We aren't thinking about how sons and daughters may grow at different rates, or different ways, and that milk may be a part of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не думаем, как наши дочери и сыновья могут по-разному расти и развиваться и что молоко играет в этом важную роль.

Women, like men, can suffer from violations of their human rights in many different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно мужчинам, женщины могут становиться жертвами самых различных форм нарушений прав человека.

The acquisition by an international organization of legal personality under international law is appraised in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные подходы к вопросу о приобретении международной организацией правосубъектности по международному праву.

This rule can be read in two different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило можно прочитать двумя способами.

Globalization is a controversial issue mainly because different groups interpret it in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация является спорным вопросом в основном потому, что различные группы интерпретируют её по-разному.

And this student, probably the first time using it, but she can articulate it many different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта студентка, скорее всего, в первый раз управляет роботом, но она может артикулировать свободно.

And so this played out for us in a couple different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принялись за работу в нескольких направлениях.

Putin’s system has, in many ways, remained fundamentally similar over the years, but it’s hard to exaggerate the difference between Bastrykin and Surkov’s approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путинская система во многом за эти годы не изменилась, но разница в подходах Суркова и Бастрыкина просто поразительна.

I think they are beautiful in all sorts of different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему они прекрасны во всех своих проявлениях.

In my opinion there is a great number of different ways of spending summer holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению существует большое количество различных способов времяпрепровождения во время летнего отпуска.

But your, how to say it, hang on, I think in some ways I'm different, and in some ways I'm the same, because, well, everyone is getting older, and we are as old as we feel, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ваш, как это сказать, дайте подумать, Я думаю, в чем-то я изменилась, а в чем-то осталась прежней, потому что, ну, каждый человек становится старше, и мне кажется, что нам столько лет, на сколько мы сами это чувствуем.

And the answer may be that the brains of highly altruistic people are different in fundamental ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, дело в том, что мозг более склонных к альтруизму людей имеет отличия на фундаментальном уровне.

It's difficult, isn't it, when there are so many different and painful ways for me to be rid of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне трудно выбрать, ведь существуют столько разных мучительных способов от тебя избавиться.

But then as well, I was able to just flip them, rotate them and combine them in different ways to create either regular patterns or abstract patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заодно появилась возможность переворачивать, вращать и комбинировать их всевозможными способами и создавать либо повторяющиеся схемы, либо что-то абстрактное.

But there is a difference between infinite, unlimited texts and texts which can be interpreted in infinite ways but are physically limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но существует разница между неограниченным, бесконечным текстом, и текстом, который может быть интерпретирован бесконечными способами, но который физически является ограниченным.

Learn about the different ways you can access Looking for Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о различных способах доступа к функции Поиск группы.

There are different ways to approach evolutionary medicine, and one way is to extract human DNA from ancient bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эволюционной медицине выделяют несколько методов, и одним из них является извлечение ДНК из древних костей.

Seven Ways a New Cold War with Russia Will Be Different

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодная война и новое противостояние

Matthew, Mark, Luke, and John, all include the crucifixion event in their own slightly different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матфей, Марк, Лука и Иоанн — каждый по-своему описывает эпизод распятия.

There are three different ways to access the data for the tax authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У налоговых органов есть три разных способа получить доступ к этим данным.

The other really important point I want to make on this graph is that, if you look at the bottom, Sweden and Japan, they're very different countries in all sorts of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одно важное замечание об этом графике. Посмотрим ниже: Швеция и Япония: страны разные буквально во всём.

Such issues may be raised in a variety of different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вопросы могут быть поставлены с помощью различных способов.

The health of indigenous peoples is affected in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На состояние здоровья лиц, относящихся к коренным народам, влияют различные факторы.

But you find ways to get learning that's relevant to people through technology, people and places that are different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, вы находите способ дать людям знания, которые имеют смысл для них, используя нетрадиционные методы, людей или места.

We've known for some time That different sounds affect the brain in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам известно, что разнообразные звуки оказывают на мозг различное влияние.

Students can traverse this material in different ways, depending on their background, their skills or their interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты могут осваивать такой материал разными способами, в зависимости от своих знаний, навыков или интересов.

Two fossils might look in some ways like they should be in the same species but look too different in other respects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две окаменелости могли казаться принадлежащими к одному виду по одним признакам, но сильно отличаться по другим.

Centuries of being part of the Russian and Soviet empires have, in different ways, shaped how Ukrainians view their country and its interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких веков Украина была частью сначала Российской, а затем и Советской империи: это во многом повлияло на видение украинцами своей страны и её интересов.

Q10: What are the different video codecs that are supported by all the different ways to play video content on Xbox 360?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В10. Какие кодеки видео поддерживаются для различных источников видео контента, воспроизводимого на Xbox 360?

The main character can photograph what is happening in different ways, which will impact how events unfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герой может по-разному сфотографировать происходящее, что повлияет на ход событий.

The legions were facing different ways And fighting different actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легионы были развернуты в разные стороны и сражались отдельно.

So he still knew the difference between right and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он по-прежнему осознавал разницу между добром и злом?

Increment = Difference between current month vs. same month of previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прирост = разница между показателем за текущий месяц и показателем за тот же месяц предыдущего года.

Like two little peas in a pod, with one small difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как две небольшие капли воды, с одной небольшой разницей.

John didn't care. He said it made no difference to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон говорил, что это его совсем не беспокоит, что все это не имеет решительно никакого значения, по крайней мере для него.

I went into journalism to make a difference, but you have made that impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в журналистику, чтобы изменить мир, но ты сделал это невозможным

But trust has to work both ways, Lydia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но доверие должно быть с обеих сторон, Лидия.

Remember it is a mere security: it will make no difference: it is a temporary affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь закладная, не забывай; временная мера: в нашей жизни она ничего не изменит.

I can find time difference so you can call him in third world country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу посчитать разницу во времени, так что вы можете позвонить ему в страну третьего мира



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «different ways for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «different ways for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: different, ways, for , а также произношение и транскрипцию к «different ways for». Также, к фразе «different ways for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information