Diplomatic outreach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дипломатический, дипломатичный, тактичный, неискренний, уклончивый, буквальный, текстуальный
diplomatic meltdown - улучшение дипломатических отношений
diplomatic advisor - дипломатический советник
diplomatic rank - дипломатический ранг
diplomatic academy - дипломатическая академия
diplomatic process - дипломатический процесс
very diplomatic - очень дипломатичен
severance of diplomatic relations - Разрыв дипломатических отношений
the diplomatic and consular corps - дипломатический и консульский корпус
diplomatic and consular missions - Дипломатические и консульские миссии
via diplomatic channels - по дипломатическим каналам
Синонимы к diplomatic: consular, ambassadorial, judicious, delicate, skillful, sensitive, thoughtful, politic, nonconfrontational, clever
Антонимы к diplomatic: gauche, impolitic, tactless, undiplomatic, untactful
Значение diplomatic: of or concerning the profession, activity, or skill of managing international relations.
outreach coordinator - координатор по аутрич-работе
geographical outreach - географический охват
outreach in - аутрич в
effective outreach - эффективный охват
client outreach - клиент аутрич
continuous outreach - непрерывный охват
outreach service - аутрич обслуживание
diplomatic outreach - дипломатический аутрич
public outreach activities - просветительская деятельность общественной
dissemination and outreach - распространение и пропаганда
Синонимы к outreach: break, exceed, outrun, overpass, overreach, overrun, overshoot, overstep, surpass, transcend
Антонимы к outreach: be behind, be deficient, be inadequate, be inferior to, be insufficient, be lacking, be wanting, disappear, disappoint, drift from
Значение outreach: the extent or length of reaching out.
Last March, when the Obama administration’s outreach to Russia was still in its embryonic stages, America’s chief diplomat made a major gaffe. |
В марте прошлого года, когда администрация Обамы делала первые попытки наладить отношения с Россией, главный дипломат Америки допустил серьезную оплошность. |
Their communications potential is not fully developed and utilized to maximize outreach and image-building on an organization-wide basis. |
Далеко не в полной степени развит и используется их коммуникационный потенциал с точки зрения выхода на широкую аудиторию и укрепления имиджа организации в целом. |
Wales said the Foundation would be open to more outreach and more software changes. |
Уэльс сказал, что фонд будет открыт для более широкого охвата и внесения новых изменений в программное обеспечение. |
He played a central role in the creation the Party, defining its policies and its broad outreach. |
Он играл центральную роль в создании партии, определяя ее политику и ее широкий охват. |
He worked at the Consul General's Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning. |
Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка. |
That's it-every political official, diplomat, and military officer in the world we've replaced. |
Тут каждый политик, дипломат, военный в мире, которого мы заменили. |
Canada promoted energy efficiency through regulations, incentives and non-financial assistance for voluntary action, information and outreach activities. |
Канада способствует повышению энергетической эффективности посредством принятия постановлений, стимулирования и оказания нефинансовой помощи в целях поощрения самостоятельных действий, предоставления информации и проведения пропагандистской деятельности. |
The main aim of such outreach activities is to detect psychological problems as early as possible and to provide the most appropriate care available. |
Основной целью этой работы на местах является как можно более раннее выявление психических проблем и предоставление обслуживания, наиболее адаптированного к соответствующей ситуации. |
As the family member of a diplomat, she's assigned a transient social security number. |
Так как она из семьи дипломата, У нее временный социальный номер. |
I believe that with your experience and your abilities as a great diplomat, you will guide our deliberations with great success. |
Я верю в то, что благодаря Вашему опыту и способностям великого дипломата Вы сможете успешно руководить нашей работой. |
Sal says mail-order bride, Frank says undercover cop trying to pull you into a sting, and I'm going with either foreign diplomat or Pilates guru. |
Сэл говорит, что это невеста по переписке, а Френк считает, что она коп под прикрытием, пытающийся втянуть тебя в какое-то дело, а я ставила на то, что она какой-то дипломат или преподаватель пилатеса. |
And yet he keeps saying things that would have gotten any Western diplomat fired, playing out barbed comedy routines and engaging in practical jokes worthy of a college student. |
И, тем не менее, он продолжает говорить то, за что любого западного дипломата уволили бы, разыгрывать язвительные комедии и выдавать грубые шутки на уровне студента. |
It doesn’t matter,” says Donald Jensen, a former U.S. diplomat in Moscow now a fellow at Johns Hopkins University. |
А это неважно», — сказал Дональд Йенсен (Donald Jensen), ранее служивший послом в Москве и консультировавший правительство США по вопросам, связанным с Россией. |
You need to design an outreach program that targets girls at the middle school level and sets them on an academic track towards the hard sciences. |
Надо выйти за рамки и разработать программу, для на девочек средней школы которая направит их на академический путь, ведущий к самой науке. |
Take the Reverend Francis King, once a darling of Mayfield College and a mover and shaker in the outreach programme. |
Взгляните на Преподобного Франсиса Кинга, однажды любимец Мейфилд Колледжа, инициатор информационно-пропагандистской программы. |
It turns out our Georgian diplomat isn't from Georgia after all. |
Выяснилось, что наш грузинский дипломат вовсе не из Грузии. |
Есть... некоторые пропагандистские программы. |
|
Нужна программа поддержки работников, сражающихся с депрессией. |
|
Addison's helping them with community outreach. And they're free. |
Эддисон участвует в программе помощи, так что они бесплатны. |
Well, it's just that running the arena's charity and outreach program gives me a natural advantage. |
Ну, просто проведение благотворительного события арены и информационно-пропагандистской программы дает мне само естественное превосходство. |
I'm not getting enough outreach to the young people in town. |
Мне не хватает поддержки от городской молодежи. |
Tonight is our next monthly community outreach public forum. |
Сегодня наша ежемесячная встреча с общественностью. |
Тамара, ты должна воспитывать понимание, а не негодование. |
|
Four years ago, the principal at Elmcrest Prep handpicked my son for their outreach program. |
Четыре года назад директор подготовительного центра выбрала моего сына для их соцпрограммы. |
For some time now, he's been doing outreach work... with gangs both in and out of the can. |
Он наш внештатный работник по работе... с бандами в этом районе. |
Cell must have had some kids in the outreach program keep an eye on her. |
В ячейке должны быть дети в рамках просветительной программы, наблюдать за ней. |
I was a writer, a diplomat an inventor and a statesman although I only went to school for two years. |
Я был писателем, дипломатом изобретателем и государственным деятелем хотя учился в школе всего 2 года. |
No, I'm teaching a class as part of the department's Youth Outreach Program. |
Нет, я веду курс в рамках Программы по работе с молодежью. |
I am a diplomat. Dressed one we see the other side of the coin. |
Мы дипломаты, мы обучены видеть за кулисами. |
The man in the photo is Rene Lapointe, a French diplomat and current United Nations High Commissioner for refugees. |
Человек на фото - Рене Лапуан, французский дипломат, и нынешний Верховный Комиссар ООН по делам беженцев. |
The son of a Taiwanese diplomat is being denied immunity from prosecution due to the One China rule. |
Сыну тайваньского дипломата отказывают в неприконсновенности из-за правила одного Китая. |
Сынок местного богача, ведет программу, направленную против банд. |
|
Great, I'm doing a humanitarian outreach trip next week in Haiti, but I'll be available any time after that, so... |
Я на следующей неделе еду с гуманитарной миссией на Гаити, но после этого буду свободна, так что... |
Schrijver was several times sent out in the early 1730s, to act as a gunboat diplomat at the head of a Dutch squadron of frigates. |
В начале 1730-х годов Шрайвера несколько раз посылали в качестве дипломата на канонерской лодке во главе голландской эскадры фрегатов. |
Extensive 2 part article on Chabad outreach activities from that time period. |
Обширная статья 2 части о пропагандистской деятельности Хабада с того периода времени. |
The engineering degree was called Diploma de inginer and the graduate was called a Inginer diplomat. |
Инженерная степень называлась Diploma de inginer, а выпускник-дипломатом Inginer. |
John Adams, SIGNER OF THE DECLARATION OF INDEPENDENCE; JUDGE; DIPLOMAT; ONE OF TWO SIGNERS OF THE BILL OF RIGHTS; SECOND PRESIDENT OF THE UNITED STATES. |
Джон Адамс, подписавший Декларацию независимости; судья; дипломат; один из двух подписавших Билль о правах; второй президент Соединенных Штатов. |
A fundamental component to water conservation strategy is communication and education outreach of different water programs. |
Основополагающим компонентом стратегии сохранения водных ресурсов является информационно-просветительская работа с различными водными программами. |
Staying as a diplomat in Persia from 1860–63, E. B. Eastwick met at one time, the Sardar i Kull, or military high commander, Aziz Khan. |
Находясь в качестве дипломата в Персии с 1860 по 63 год, Э. Б. Иствик встречался одно время с Сардаром i Куллем, или военным верховным главнокомандующим, Азиз-Ханом. |
Unless people are advocating closing GEP, re-assigning or firing the employees, and giving up on school-based outreach...then I think analysis is needed. |
Если только люди не выступают за закрытие GEP, перераспределение или увольнение сотрудников и отказ от школьной работы...тогда, я думаю, необходим анализ. |
Two to three thousand UCLA undergraduates participate annually in the more than twenty voluntary outreach programs run by the Community Service Commission. |
От двух до трех тысяч студентов UCLA ежегодно участвуют в более чем двадцати программах добровольной помощи, проводимых комиссией по общественным работам. |
Shiqaqi, a leader of the Palestinian Islamic Jihad, was shot several times in the head in 1995 in front of the Diplomat Hotel in Sliema, Malta. |
Шикаки, лидер палестинского исламского джихада, был убит несколькими выстрелами в голову в 1995 году перед отелем дипломат в Слиме, Мальта. |
Jackson's successor was William Carr Smith, a man with socialist ideals and a commitment to social reform and spiritual outreach. |
Преемником Джексона стал Уильям Карр Смит, человек с социалистическими идеалами и приверженностью к социальным реформам и духовному просвещению. |
The technique involves regular travel, programs, media outreach, and new technology. |
Этот метод включает в себя регулярные поездки, программы, средства массовой информации и новые технологии. |
Brazil bestowed the rank of Ambassador posthumously to its poet-diplomat Vinicius de Moraes recognizing his poetic talent. |
Бразилия посмертно присвоила звание Посла своему поэту-дипломату Винисиусу де Мораесу, признав его поэтический талант. |
It had main campuses at Brecon, Llandrindod Wells and Newtown and a major outreach centre at Ystradgynlais. |
У него были основные кампусы в Бреконе, Лландриндод-Уэллсе и Ньютауне, а также крупный информационный центр в Истрад-Гинлайсе. |
Oxford University spends over £6 million per year on outreach programs to encourage applicants from underrepresented demographics. |
Оксфордский университет тратит более 6 миллионов фунтов стерлингов в год на информационно-пропагандистские программы для поощрения абитуриентов из недопредставленных демографических групп. |
To use a domain for a cold email outreach, it is recommended to warm it up first. |
Чтобы использовать домен для холодной рассылки электронной почты, рекомендуется сначала разогреть его. |
These programs included youth initiatives, a soup kitchen, a homeless shelter, and AIDS outreach. |
Эти программы включали молодежные инициативы, столовую, приют для бездомных и пропаганду СПИДа. |
The diplomat should be an excellent negotiator but, above all, a catalyst for peace and understanding between people. |
Дипломат должен быть отличным переговорщиком, но, прежде всего, катализатором мира и взаимопонимания между людьми. |
In early 2014 Love was made a member of the Republican National Committee's National Advisory Council on African-American outreach. |
В начале 2014 года Лав стала членом Национального консультативного совета Республиканского национального комитета по афроамериканской пропаганде. |
The Leelavati prize is not intended to reward mathematical research but rather outreach activities in the broadest possible sense. |
Премия Лилавати предназначена не для того, чтобы вознаградить математические исследования, а скорее для информационно-пропагандистской деятельности в самом широком смысле этого слова. |
The city government of San Francisco has attempted to establish various outreach programs in order to help the homeless population. |
Городское правительство Сан-Франциско предприняло попытку создать различные информационно-пропагандистские программы, чтобы помочь бездомному населению. |
I'm working with new editors to translate from English to Turkish at an outreach event. |
Я работаю с новыми редакторами, чтобы перевести с английского на турецкий язык на аутрич-мероприятии. |
Chabad institutions provide outreach to unaffiliated Jews and humanitarian aid, as well as religious, cultural and educational activities. |
Хабадские учреждения оказывают помощь неаффилированным евреям и гуманитарную помощь, а также проводят религиозные, культурные и образовательные мероприятия. |
In 1793, the Qianlong Emperor rejected an offer of expanded trade and foreign relations by the British diplomat George Macartney. |
В 1793 году император Цяньлун отклонил предложение британского дипломата Джорджа Макартни о расширении торговых и внешних связей. |
An interview with Russian diplomat and Azerbaijani articles simply mix superpower with great/regional power. Etc. |
Интервью с российским дипломатом и азербайджанские статьи просто смешивают сверхдержаву с великой / региональной державой. И т.д. |
NGOs often play a large role in outreach to sex workers, particularly in HIV and STI prevention efforts. |
Многие обычные марки кукол также анатомически правильны, хотя большинство типов кукол дегенитализированы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «diplomatic outreach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «diplomatic outreach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: diplomatic, outreach , а также произношение и транскрипцию к «diplomatic outreach». Также, к фразе «diplomatic outreach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.