Directors appointed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Board of Executive Directors - Совет исполнительных директоров
appointment of the board of directors - назначение совета директоров
board of directors established - Совет директоров установил
by the directors general - Генеральные директора
directors meeting - совещание директоров
film directors - режиссеры
resolution of the board of directors - разрешение совета директоров
directors themselves - сами режиссеры
nominees to board of directors - кандидаты в совет директоров
meeting of directors - совещание директоров
Синонимы к directors: administrators, managers, executives, leaders, management, officers, governors, superintendents, chiefs, rulers
Антонимы к directors: lower echelons, deflectors, divergers, diverters, employees, followers, inferiors, mismanagers, players, receivers
Значение directors: plural of director.
appointed to market - назначен на рынок
is appointed sales director - назначен директором по продажам
appointed as - назначен
if appointed - если назначен
be appointed for a period - назначаются на период
be appointed before the end - быть назначен до конца
appointed by the commission - назначенный комиссией
appointed as prime minister - назначен премьер-министром
appointed at the beginning - назначенный в начале
who appointed him - который назначил его
Синонимы к appointed: prescribed, arranged, set, scheduled, fixed, agreed, decided, allotted, prearranged, assigned
Антонимы к appointed: selected, choose, select, remove
Значение appointed: (of a time or place) decided on beforehand; designated.
In 1992, he was appointed director of Australians for Constitutional Monarchy, a position he held until his election to parliament at the 1994 Warringah by-election. |
В 1992 году он был назначен директором австралийской конституционной монархии, должность, которую он занимал до своего избрания в парламент на дополнительных выборах 1994 года в Уоринге. |
He was also appointed as Director of Formation for the Institute and Master of novices. |
Он также был назначен директором формирования института и мастером послушников. |
The numbers of women school directors seem likely to grow in the years ahead, as they are appointed to schools with classes up to Grade 6. |
Число женщин-директоров школ, как представляется, вырастет в предстоящие годы, поскольку они назначаются в школы с классами до шестого уровня. |
In 2012, Samsung appointed director of mobile products, J. K. Shin, to president/CEO of Samsung Electronics for Mobile Consumer Products. |
В 2012 году Samsung назначен директором мобильных продуктов, Джей К. шин, президент и генеральный директор компании Samsung Electronics для мобильных потребительских продуктов. |
But Tinio suffered intrigues sown by the American Assistant Director, who wanted to be appointed to the position. |
Но Тинио терпел интриги, посеянные американским помощником режиссера, который хотел быть назначенным на эту должность. |
Cary Joji Fukunaga was appointed as director of True Detective's first season. |
Кэри Йоджи Фукунага был назначен директором первого сезона Настоящего детектива. |
In 2017 she was appointed to the board of directors of Ariel Investments, and joined the board of directors of 2U, Inc. |
В 2017 году она была назначена в совет директоров Ariel Investments, а также вошла в совет директоров 2U, Inc. |
On 14 February 2001, a new television director for the Kosovo-wide television station was appointed. |
14 февраля 2001 года был назначен новый директор телевизионной станции, вещающей на всю территорию Косово. |
In 1931, he appointed Adolf Dethmann, a communist activist, as Managing Director of what remained of his business. |
В 1931 году он назначил Адольфа Детмана, коммунистического активиста, управляющим директором того, что осталось от его бизнеса. |
In September 2017, de Roo was appointed by the Football Association of Malaysia as their new Technical Director. |
В сентябре 2017 года де Ру был назначен Футбольной ассоциацией Малайзии своим новым техническим директором. |
Sun was later appointed as Director of Audit of Hong Kong in July 2012. |
Позже, в июле 2012 года, Сун был назначен директором по аудиту Гонконга. |
In April 2007, Verwoerd was appointed executive director of UNICEF Ireland. |
В апреле 2007 года Вервурд был назначен исполнительным директором ЮНИСЕФ в Ирландии. |
On 23 January 2018, Nix was appointed director of Emerdata Ltd. |
23 января 2018 года Никс был назначен директором компании Emerdata Ltd. |
In 1929, Saint-Exupéry was transferred to Argentina, where he was appointed director of the Aeroposta Argentina airline. |
В 1929 году Сент-Экзюпери был переведен в Аргентину,где он был назначен директором авиакомпании Aeroposta Argentina. |
The members of the Directorate are appointed by the Assembly to serve for four years. |
Члены Директората назначаются Ассамблеей сроком на четыре года. |
Funding was provided by the World Bank, and Bruce W. McConnell was appointed as director. |
Финансирование было предоставлено Всемирным банком, и директором был назначен Брюс У. Макконнелл. |
In 1992 he was appointed professor and director of the Dept. |
В 1992 году он был назначен профессором и директором кафедры. |
He was appointed inspector-general of artillery in 1827, and director-general of the field-train department in 1833. |
В 1827 году он был назначен генеральным инспектором артиллерии, а в 1833 году-генеральным директором департамента полевых поездов. |
George Guenther was appointed as the agency's first director. |
Первым директором агентства был назначен Джордж Гюнтер. |
After Obama took office, Browner was appointed director of the White House Office of Energy and Climate Change Policy. |
После вступления Обамы в должность Браунер был назначен директором Управления энергетики и политики в области изменения климата Белого дома. |
Following Jefferson's death in 2010, Person and Inman were appointed co-directors of The Ailey School. |
После смерти Джефферсона в 2010 году персон и Инман были назначены содиректорами школы Эйли. |
Lastly, he agreed that the Executive Director of UNCHS should be appointed immediately at the Under-Secretary-General level. |
Наконец, он соглашается с тем, что следует незамедлительно назначить директора-исполнителя в ранге заместителя Генерального секретаря. |
His Government therefore hoped that a new Executive Director of the highest calibre would be appointed as early as possible. |
В связи с этим его правительство выражает надежду, что в ближайшее время будет назначен новый директор-исполнитель, удовлетворяющий самым высоким требованиям. |
In July 2010, Shirley Sherrod was fired from her appointed position as Georgia State Director of Rural Development for the United States Department of Agriculture. |
В июле 2010 года Ширли Шеррод была уволена с должности директора Департамента сельского хозяйства штата Джорджия по развитию сельских районов Министерства сельского хозяйства США. |
On 18 October 1935, Frits Philips was appointed vice-director and a member of the board of Philips. |
18 октября 1935 года Фриц Филипс был назначен заместителем директора и членом правления компании Philips. |
In 1958 he was appointed Deputy Director-General of the FAO. |
В 1958 году он был назначен заместителем генерального директора ФАО. |
She acquired a permanent job by getting herself appointed Director of Social Recreation for Cortlandt. |
Она получила постоянную работу, добившись назначения на должность директора службы массового досуга Кортландта. |
In 2005, he was personally appointed by David Stern and accepted the position of Executive Director of the National Basketball Retired Players Association. |
В 2005 году он был лично назначен Дэвидом Штерном и занял должность исполнительного директора Национальной баскетбольной ассоциации пенсионеров. |
In 1946, Freire was appointed director of the Pernambuco Department of Education and Culture. |
В 1946 году Фрейре был назначен директором Департамента образования и культуры Пернамбуку. |
The term lasts for 5 years, and Director-Generals are typically appointed in May, when the Assembly meets. |
Этот срок длится 5 лет, и генеральные директора обычно назначаются в мае, когда собирается Ассамблея. |
He was appointed member of the Board of Directors of Amadeus IT Group in June 2019. |
Он был назначен членом совета директоров Amadeus IT Group в июне 2019 года. |
In 1929, Hollinworth was appointed director of the Sydney University Dramatic Society, a post she held for fourteen years. |
В 1929 году Холлинворт была назначена директором драматического общества Сиднейского университета, и этот пост она занимала в течение четырнадцати лет. |
The original Executive Committee is appointed by the board of directors, itself appointed by Daimler AG and SOGEADE. |
Первоначальный исполнительный комитет назначается Советом директоров, который сам назначается Daimler AG и SOGEADE. |
The members of the Directorate are appointed by the Assembly to serve for four years. |
Члены Директората назначаются Ассамблеей сроком на четыре года. |
'I appointed myself as director, 'gathered together a small cast and crew, and set to work.' |
Я назначил себя режиссером, собрал небольшой актерский состав, съемочную команду и приступил к работе. |
In 1981, she started practicing at Palamós Hospital, and was appointed General Director the following year. |
В 1981 году она начала практиковать в больнице Паламос, а в следующем году была назначена генеральным директором. |
Juncker appointed his previous campaign director and head of the transition team, Martin Selmayr, as his chief of cabinet. |
Юнкер назначил своего предыдущего руководителя предвыборной кампании и главу переходной команды Мартина Сельмайра главой кабинета министров. |
As Director of Charities and Correction, Johnson appointed his own pastor, Harris R. Cooley. |
Движение создателей временами подвергалось критике за то, что оно не достигло своих целей инклюзивности и демократизации. |
Councilman Cohen will introduce a resolution to have you appointed Special Director of Security for New York City, in charge of waging all-out war on this terrible plague. |
Нью-Йорка, отвечающего за ведение тотальной войны против этой ужасной эпидемии. |
When appointed director of intelligence, Hall arranged for them to be compensated. |
Когда его назначили директором разведки, Холл устроил так, чтобы они получили компенсацию. |
In 2004, the company appointed David Wauters as their marketing director. |
В 2004 году компания назначила Дэвида Ваутерса своим директором по маркетингу. |
In September 2017, the University appointed Saul Becker as its first Provost and Jayne Aldridge as its first permanent Director for the Student Experience. |
В сентябре 2017 года Университет назначил Сола Беккера своим первым проректором, а Джейн Олдридж-своим первым постоянным директором по студенческому опыту. |
In either case, the country staff member will be appointed by the director of the Joint Programme. |
В любом случае сотрудник из данной страны будет назначаться директором Объединенной программы. |
Ladies and gentlemen... as the newly-appointed executive director... of the Human Rights Organization... I would like to welcome you all here today. |
Сознание человечества... как новый исполнительный директор Организации по правам человека, я хотела бы приветствовать вас. |
In 1983, he was appointed director of the Paris Opera Ballet, where, as well as directing, he continued to dance and to promote younger dancers. |
В 1983 году он был назначен директором Балета Парижской Оперы, где, помимо режиссуры, продолжал танцевать и продвигать молодых танцовщиков. |
But now he's about to be appointed Director of National Intelligence, which requires senate confirmation. |
Но теперь его собираются назначить директором государственной разведки, что требует одобрения Сената. |
In 2007 Cameron appointed Andy Coulson, former editor of the News of the World, as his director of communications. |
В 2007 году Кэмерон назначил Энди Коулсона, бывшего редактора News Of The World, своим директором по коммуникациям. |
Friedrich Wilhelm IV of Prussia had appointed Mendelssohn as director of church music in Berlin where he had to promote a new liturgy. |
Фридрих Вильгельм IV прусский назначил Мендельсона директором церковной музыки в Берлине, где он должен был продвигать новую литургию. |
Borislav Balać was appointed as Festival director, and Milovan Zdravković was selected as Selector of the festival. |
Борислав Балач был назначен директором фестиваля, а Милован Здравкович был выбран в качестве селектора фестиваля. |
In 1998 Yeltsin appointed Vladimir Putin, a KGB veteran who would later succeed Yeltsin as federal president, as director of the FSB. |
В 1998 году Ельцин назначил директором ФСБ Владимира Путина, ветерана КГБ, который впоследствии сменил Ельцина на посту федерального президента. |
The Trial Chamber may allow the accused to be represented by counsel whom he has appointed. |
Судебная палата может разрешить защитнику, назначенному обвиняемым, представлять его. |
Evelina, stage director Brant, that Oatis of yours, my neighbour... |
Эвелину, режиссёра Бранта, твоего Отиса, моего соседа.. |
I will be appointed the new Vice President of the United States. |
Я вступлю в должность нового вице-президента соединенных штатов. |
The First Circuit appointed Jeremiah Smith, circuit judge, pursuant to § 25 of the Judiciary Act of 1801 to take over Pickering's caseload. |
Первый округ назначил Джеремию Смита, окружного судью, в соответствии с § 25 Закона О судебной системе 1801 года, чтобы взять на себя ведение дел Пикеринга. |
However, on 18 June Ahmed Draia, director of security, ensured that the new guards for the night shift were djounouds loyal to the military. |
Однако 18 июня Ахмед Дрейя, директор Службы безопасности, заверил, что новые охранники для ночной смены-это джунауды, лояльные военным. |
The other leaders were appointed on the orders of the Chief of the Vanguard. |
Остальные командиры были назначены по приказу начальника Авангарда. |
The author-director would also train the chorus, sometimes compose the music, and supervise every aspect of production. |
Автор-режиссер также обучал хор, иногда сочинял музыку и контролировал каждый аспект производства. |
President Washington dismissed L'Enfant in March 1792 due to conflicts with the three commissioners appointed to supervise the capital's construction. |
Президент Вашингтон уволил Л'Энфана в марте 1792 года из-за конфликтов с тремя комиссарами, назначенными для надзора за строительством столицы. |
Pope Benedict XII appointed the Franciscan Richard of Burgundy to Almalik in 1339 but he was killed by Muslims in the Ili region. |
Папа Бенедикт XII назначил францисканца Ричарда Бургундского в Альмалик в 1339 году, но он был убит мусульманами в районе или. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «directors appointed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «directors appointed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: directors, appointed , а также произношение и транскрипцию к «directors appointed». Также, к фразе «directors appointed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.