Drainage schemes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
radial drainage - радиальный сток
drainage gallery - дренажная галерея
pump drainage - вертикальный дренаж
well drainage area - площадь дренирования скважины
drainage catchment chute - водоулавливающий желоб
sewer drainage system - дренажная система канализации
road surface drainage - поверхность дороги дренаж
drainage installation - установка дренажа
through drainage - через дренаж
lack of drainage - отсутствие дренажа
Синонимы к drainage: waste, drain water, bilge, sewerage, effluvium, effluent, waste-water, irrigation, trash, drain
Антонимы к drainage: irrigation, watering
Значение drainage: the action or process of draining something.
noun: схема, система, план, программа, проект, затея, махинация, построение, чертеж, интрига
verb: интриговать, замышлять, плести интриги, составлять план, строить планы, подсиживать, планировать, проектировать, составлять проекты
corrupt schemes - коррумпированные схемы
public support schemes - государственные программы поддержки
major schemes - основные схемы
government schemes - государственные программы
apprenticeship schemes - схемы ученичества
contractual schemes - договорные схемы
titling schemes - схемы титулов
funds or schemes - фонды или схемы
under different schemes - в рамках различных схем
tax evasion schemes - Схемы уклонения от уплаты налогов
Синонимы к schemes: artifices, devices, dodges, fetches, flimflams, gambits, gimmicks, jigs, juggles, knacks
Антонимы к schemes: caprices, chances, disorders, honesties, honesty, anachronism, chaos, confoundment, confusion, directness
Значение schemes: a large-scale systematic plan or arrangement for attaining some particular object or putting a particular idea into effect.
drainage systems, drain system, drainage networks
The damming of rivers for hydroelectric schemes and the drainage of low-lying land has reduced suitable habitat, as has pollution and the introduction of alien species. |
Запруды рек для гидроэлектростанций и осушение низменных земель привели к сокращению пригодной среды обитания, а также к загрязнению и интродукции чужеродных видов. |
If we are lost, my mad schemes are the cause. |
Если мы погибнем, виною будет моя безрассудная затея, |
Tell 'em about our extensive sponsorship and donation schemes. |
Рассказать им про наше обширное спонсорство и программу пожертвований. |
He's got fancy accountants and tax-avoidance schemes. |
Его бухгалтеры просто волшебники со схемами уклонения от уплаты налогов. |
They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash. |
Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется. |
For the labourers of tea estate, agricultural labourers, and employees in media, separate minimum wage schemes have been operationalized. |
Для работников чайной отрасли, сельскохозяйственных работников и сотрудников средств массовой информации были предусмотрены отдельные механизмы, регламентирующие размеры минимальной заработной платы. |
Protection of civilians camp 1: Site improvement including drainage and security works. |
Лагерь для защиты гражданского населения 1: благоустройство площадки, включая дренажные работы и обеспечение охраны. |
Apart from income support, non-contributory schemes are also used to provide old-age pensions, family allowances and health-care benefits. |
Помимо материальной поддержки ненакопительные планы также используются для выплаты пенсий по старости, семейных пособий и пособий на медицинской обслуживание. |
Moreover, unlike direct compensation schemes, a tissue tax does not exert undue influence on individuals or groups to donate tissue. |
Кроме того, в отличие от прямых схем компенсации, налог на использование тканей не проявляет чрезмерное влияние на людей или группы людей, чтобы те жертвовали своими тканями. |
Strong smoke came from the manholes of the stormwater drainage system, and blanketing smoke formed in the underground crossing located near the Armenia store. |
Из люков ливневой канализации пошел сильный дым, а в подземном переходе, расположенном у магазина Армения, образовалось задымление. |
Organs Watch has many copies of letters that show how organised traffickers can be, how they keep schemes quiet and how they coach kidney sellers and transfer illicit payments. |
У организации Organs Watch имеется множество писем, указывающих на то, как действуют организованные группы торговцев, как они сохраняют свои схемы в тайне, как они уговаривают потенциальных доноров и переводят незаконно полученные деньги. |
What's best for him is real rehab, not your narcissistic schemes. |
Лучше для него в реабилитационной клинике, а не в вашей нарциссической системе. |
У меня столько планов - собираюсь заняться бизнесом. |
|
I don't need to be part of any of your schemes. |
Я не хочу быть частью Ваших замыслов. |
When I was old enough, he'd pull me in on some of his schemes. |
Когда я подрос, он засунул меня в свои махинации. |
You see, my dear, I was engaged in some of my nefarious schemes here during the war and these people have devilish long memories! |
Видишь ли, прелесть моя, я во время войны участвовал здесь в некоторых гнусных делишках, а у людей чертовски хорошая память! |
This was your first conviction, but you were implicated in a dozen other schemes and frauds. |
Это ваша первая судимость, хотя вы подозревались и в других афёрах и махинациях. |
Why is it always the losers that get caught up in the pyramid schemes? |
Ну почему в эти пирамиды попадают одни неудачники? |
It's another one of your schemes! |
Это ваши очередные интриги, в которых вы мастак. |
Это дренажная канава впереди? |
|
Sales agents like Louis Bohne of Veuve Clicquot devised creative schemes to smuggle their wines to their clients. |
Торговые агенты, такие как Луи Бон из Veuve Clicquot, придумывали хитроумные схемы контрабанды своих вин для своих клиентов. |
The definition of the tangent cone can be extended to abstract algebraic varieties, and even to general Noetherian schemes. |
Определение касательного конуса может быть распространено на абстрактные алгебраические многообразия и даже на общие Нетеровые схемы. |
Assessed work placements in law firms, which often include a formal interview for a traineeship towards the end of the placement, are also known as vacation schemes. |
Оценочные рабочие места в юридических фирмах, которые часто включают в себя официальное собеседование для прохождения стажировки в конце работы, также известны как схемы отпусков. |
This is the basis for many social phenomena, including Ponzi schemes and chain letters. |
Это основа многих социальных явлений, включая схемы Понци и письма-цепочки. |
К 1894 году были приняты законы, которые сделали дренаж обязательным. |
|
A heavy spring thaw, similarly to poor drainage, can weaken the base course, leading to fatigue cracking. |
Тяжелая весенняя оттепель, подобно плохому дренажу, может ослабить основной ход, приводя к усталостному растрескиванию. |
Bury was also the author of books on poor law reform that advocated the minimisation of outdoor relief and the establishment of welfare-to-work schemes. |
Кроме того, бери был автором книг о реформе законодательства о бедных, в которых он выступал за минимизацию помощи на открытом воздухе и создание системы социального обеспечения для работы. |
It attempted to restore its financial status through unpopular taxation schemes, which were heavily regressive. |
Она попыталась восстановить свое финансовое положение с помощью непопулярных налоговых схем, которые были в значительной степени регрессивными. |
Alternatively, a prefabricated plastic drainage system made of HDPE, often incorporating geotextile, coco fiber or rag filters can be considered. |
В качестве альтернативы можно рассмотреть сборную пластиковую дренажную систему из HDPE, часто включающую геотекстиль, кокосовое волокно или тряпичные фильтры. |
Both of these schemes may still be subject to certain anomalies where these levels of discourse merge. |
Обе эти схемы все еще могут быть подвержены определенным аномалиям, когда эти уровни дискурса сливаются. |
In the story, Darth Vader tries to get the Kyber Crystal to use it for his evil schemes. |
По сюжету, Дарт Вейдер пытается получить кристалл Кибера, чтобы использовать его для своих злых планов. |
I noticed that the article touches upon some kinds of contamination due to the use of open-pit mines including the pollution of groundwater and the acid-mine drainage. |
Я заметил, что в статье затрагиваются некоторые виды загрязнения, обусловленные использованием открытых горных выработок, в том числе загрязнение грунтовых вод и кислотно-шахтного дренажа. |
The Government also launched a loan guarantee schemes to stabilize thousands of enterprises and secure more than 240 000 jobs. |
Правительство также запустило систему кредитных гарантий для стабилизации тысяч предприятий и обеспечения более 240 000 рабочих мест. |
Brazil has a dense and complex system of rivers, one of the world's most extensive, with eight major drainage basins, all of which drain into the Atlantic. |
Бразилия имеет плотную и сложную систему рек, одну из самых обширных в мире, с восемью крупными дренажными бассейнами, все из которых стекают в Атлантику. |
Many agricultural schemes have been implemented over the years, although many have collapsed. |
Многие сельскохозяйственные схемы были реализованы в течение многих лет, хотя многие из них рухнули. |
Rubber and timber schemes have also been created to guarantee prices for the producers. |
Кроме того, были созданы схемы каучука и древесины, гарантирующие цены для производителей. |
Many schemes were established to aid entrepreneurs and develop a Libyan bourgeoisie. |
Было создано много схем для помощи предпринимателям и развития Ливийской буржуазии. |
He learned to write dramatic openings and employ the dynamic rhythms and harmonic schemes found in the music of Italians such as Vivaldi, Corelli, and Torelli. |
Он научился писать драматические дебюты и использовать динамические ритмы и гармонические схемы, найденные в музыке итальянцев, таких как Вивальди, Корелли и Торелли. |
Joyce concocted a number of money-making schemes during this period, including an attempt to become a cinema magnate in Dublin. |
В этот период Джойс придумал несколько схем зарабатывания денег, включая попытку стать киномагнатом в Дублине. |
Watering systems must also be carefully considered to coincide with correct drainage. |
Системы полива также должны быть тщательно продуманы, чтобы совпадать с правильным дренажем. |
Stabilizing them to improve drainage of fetal blood and metabolic wastes. |
Стабилизация их для улучшения дренажа крови плода и метаболических отходов. |
Third, the executive can create and administer financial benefits schemes. |
В-третьих, исполнительная власть может создавать и администрировать схемы финансовых льгот. |
The U.S. Commodity Futures Trading Commission has warned investors against pump and dump schemes that use virtual currencies. |
Комиссия по торговле товарными фьючерсами США предостерегла инвесторов от схем накачки и сброса, использующих виртуальные валюты. |
Let's pull together on the time-sensitive issue, stop bickering over templates and color schemes on templates, and improve an article. |
Давайте соберемся вместе по этому чувствительному ко времени вопросу, перестанем спорить о шаблонах и цветовых схемах на шаблонах и улучшим статью. |
There are at least 200 schemes of management made under the 1899 act. |
В соответствии с законом 1899 года существует по меньшей мере 200 схем управления. |
The group are known for their vivid imagery, complex wordplay and intricate rhyme schemes. |
Группа известна своими яркими образами, сложной игрой слов и сложными схемами рифмы. |
Excluding the drainage, the above process takes roughly 1 hour. |
За исключением дренажа, описанный выше процесс занимает примерно 1 час. |
Ever since the early days at Metz, he had been busy with schemes for uniting the Huguenots to the Catholic Church. |
Еще с первых дней пребывания в Меце он был занят планами объединения гугенотов в католическую церковь. |
A number of other atomic clock schemes used for other purposes. |
Ряд других схем атомных часов используется для других целей. |
For instance, if biliary drainage is impaired than that part of the liver will end up wasting away. |
Например, если нарушается билиарный дренаж, то эта часть печени в конечном итоге истощается. |
The economy of North Korea is a centrally planned system, where the role of market allocation schemes is limited, though increasing. |
Экономика Северной Кореи представляет собой централизованно планируемую систему, где роль рыночных схем распределения ограничена, хотя и возрастает. |
Why does the article claim that multipath resistance exists only when combining OFDM with coding schemes? |
Почему в статье утверждается, что многолучевое сопротивление существует только при объединении OFDM со схемами кодирования? |
The Colorado River basin shares drainage boundaries with many other major watersheds of North America. |
Бассейн реки Колорадо имеет общие дренажные границы со многими другими крупными водосборными бассейнами Северной Америки. |
In areas that are not well-drained, deep tillage may be used as an alternative to installing more expensive tile drainage. |
В районах, которые плохо дренируются, глубокая обработка почвы может быть использована в качестве альтернативы установке более дорогого плиточного дренажа. |
Some software producers use different schemes to denote releases of their software. |
Некоторые производители программного обеспечения используют различные схемы для обозначения выпусков своего программного обеспечения. |
Put moderate-water-use plants in low-lying drainage areas, near downspouts, or in the shade of other plants. |
Посадите растения умеренного водопотребления в низменных дренажных зонах, рядом с водосточными трубами или в тени других растений. |
Thus it would seem that a bibliography should include some important works which describe various classification schemes. |
Таким образом, представляется, что библиография должна включать некоторые важные работы, описывающие различные схемы классификации. |
They then promised outlandishly impossible schemes designed to amuse and entertain the voting public. |
Затем они обещали диковинно невозможные схемы, предназначенные для того, чтобы развлекать и развлекать голосующую публику. |
Drainage channels serviced the latrines and also let the water be reused to turn the mill. |
Эти соединения могут действовать как поверхностно-активные вещества или пенообразователи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drainage schemes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drainage schemes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drainage, schemes , а также произношение и транскрипцию к «drainage schemes». Также, к фразе «drainage schemes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.