Dramatic culmination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: драматический, драматичный, впечатляющий, эффектный, театральный, волнующий, разительный, актерский, бросающийся в глаза, мелодраматичный
dramatic turnaround - драматический поворот
undergoing a dramatic change - претерпевает серьезные изменения
dramatic writing - драматургии
dramatic culmination - драматическая кульминация
so dramatic as - так драматично, как
dramatic circumstances - драматические обстоятельства
sounds dramatic - звуки драматические
dramatic life - драматическая жизнь
dramatic case - драматический случай
stop being dramatic - перестать быть драматичным
Синонимы к dramatic: dramaturgical, stage, theatric, theatrical, histrionic, thespian, exceptional, extraordinary, noteworthy, sizable
Антонимы к dramatic: comedic, usual, normal, unexciting, unmoving, undramatic, ordinary, lyric
Значение dramatic: of or relating to drama or the performance or study of drama.
culmination of months - Кульминацией месяцев
culmination of effort - Кульминацией усилий
this is the culmination - это кульминация
represents the culmination of - представляет собой кульминацию
will be the culmination - будет кульминацией
as the culmination of - как кульминация
represents the culmination - представляет собой кульминацию
are the culmination - являются кульминацией
a culmination of - Кульминацией
culmination of efforts - Кульминацией усилий
Синонимы к culmination: high-water mark, apogee, finish, peak, completion, crest, crowning moment, climax, conclusion, zenith
Антонимы к culmination: beginning, start, opening, commencement
Значение culmination: the highest or climactic point of something, especially as attained after a long time.
Vallin et al. estimated that the disasters of the decade culminated in a dramatic fall in fertility and a rise in mortality. |
Валлин и др. подсчитано, что бедствия этого десятилетия привели к резкому падению рождаемости и росту смертности. |
Don't be dramatic, Lillian, he commented, indifferently. |
Не разыгрывай трагедии, Лилиан, -безразличным тоном произнес он. |
Extraordinary events culminate in what might seem to be an anticlimax. |
Невероятные обстоятельства приведут к тому, что покажется упадком. |
Langdon rolled his eyes at Sophie, well accustomed to Teabing's predilection for dramatic antics. |
Лэнгдон выразительно покосился на Софи. Тибинг обожал высказывания в духе античного театра. |
Welcome to day six of the Geronimo trial, where the dramatic testimony has captivated the city. |
Добро пожаловать на шестой день суда над Джеронимо, где драматичные показания захватили внимание всего города. |
What you're seeing here is a sort of dramatic rendering of the moment a roommate comes home and realizes her friend isn't home when she should be. |
То, на что вы смотрите - своего рода визуализация момента, когда соседка возвращается в квартиру и понимает, что её подруги нет, хотя она вроде должна быть дома. |
And the evening will culminate with a game, of sorts, and the winner... will be taken care of. |
И кульминацией этого вечера станет игра, скажем так, и победитель... получит нашу помощь. |
The culminating point of the Town wall (that of Charles V.) was at the gates of Saint-Denis and Saint-Martin, whose situation has not been changed. |
Высшей точкой его ограды (возведенной Карлом V) были ворота Сен-Дени и Сен-Мартен, местоположение которых не изменилось до сих пор. |
The idea seems to indicate that such things could form their own system - their relations with one another forming rules that culminate in something like a language. |
Появляется идея, что предметы могли бы выстраиваться в систему, где взаимосвязь между ними могла бы следовать правилам, похожим на законы речи. |
Attendance at religious services has risen a dramatic 39% in recent days. |
Посещение богослужений возросло на 39%. |
Neptune was catapulted outwards and smashed into the ring of comets surrounding the solar system, with dramatic consequences. |
нептун катапультировался так далеко, что врезался в кометный пояс, окружающий Солнечную систему. это вызвало самые драматические последствия. |
Torii-kun's Surgery Dept. 2. I hear there's been a dramatic increase in the number of outpatients and referrals. |
Во 2-ом отделе хирургии Тори-куна... наблюдается резкое увеличение направлений и амбулаторных больных. |
Don't be so goddamned dramatic. |
Не нужно драматизировать. |
Now, I have already ruled on your request... and there is nothing that you can say or do... no matter how impassioned or dramatic... that will make me change my ruling. |
Я уже приняла решение по вашему делу, и уже не имеет значения, что вы скажете или сделаете, не имеет значения, насколько пылко и волнующе это будет, но ничто не заставит меня изменить моё решение. |
He, however, was too inexperienced, too thoughtful, too judicial, too strongly conscious of the serious side of the business, to enter into the scene in its dramatic aspect. |
Но он был так неопытен, добросовестен, рассудителен, так ясно сознавал серьезность происходящего события, что не замечал всей его трагичности. |
Ashton Carlyle, the so-called prep-school killer, can be seen reacting to the verdict in these dramatic images from our new courtroom artist, cartoonist Cathy Guisewite. |
Вы можете увидеть реакцию Эштона Карлила, так называемого убийцы-школьника, на этих невероятных картинках нашего нового художника, мультипликатора Кэти Гайзвайт. |
She herself, when she gulped down her dram of spirits on the counter, assumed a dramatic air, and tossed the liquor into her mouth, wishing it would do for her. |
Да и сама она, когда брала со стойки стакан чего-нибудь крепкого, неизменно принимала трагический вид и, выпив, заявляла, что хочет издохнуть от этой отравы. |
A dramatic scene today, as Air Force jets intercepted a plane that was taking four rogue NYPD officers... |
Невероятные события развернулись сегодня, когда истребитель США перехватил самолёт, перевозивший беглых полицейских... |
I can't ignore such a dramatic event, but, no, that's by no means my focus. |
Я не могу игнорировать такое событие, но это не цель моей книги. |
Now, listen, I've never been pepper sprayed in the face, but there's got to be an argument that they're being overly dramatic, that they're playing it up for the cameras. |
Смотри, меня никогда не брызгали в лицо перечным газом, но мне всё-таки кажется, что они немного перебарщивают с драматичностью, что они играют на камеру. |
But unfortunately, the consert ended in a dramatic fashion as one of the musicians made a wrong note there was a terrible fight between musicians, with the violins |
Но к сожалению, концерт закончился драматично, когда один музыкант сыграл фальшивую ноту музыканты подрались, со скрипками |
After Nick's first attempt, he dedicated himself to the S.A.T. prep work, which explains his dramatic improvement. |
После первой попытки, он полностью посвятил себя подготовке к тесту, что объясняет его резкий скачок в баллах. |
Really long and dramatic logos. |
Долгие, с драматическим эффектом. |
Eh, it's not my favorite exit of his, but it beats the dramatic stage bow. |
Это не самый мой любимый жест на прощание, но он лучше, чем драматический сценический поклон. |
His work is characterised by his muscular figures, dramatic gestures and bold use of perspective, in the Mannerist style. |
Его работа характеризуется его мускулистыми фигурами, драматическими жестами и смелым использованием перспективы, в маньеристском стиле. |
Their collaboration culminated with the publication of The Sound Pattern of English in 1968. |
Кульминацией их сотрудничества стала публикация в 1968 году книги Sound Pattern of English. |
Goodman said that the book was the action he had wanted for his fictional heroes, the culmination of his therapy, theorizing, alienation, and provocations. |
Гудмен сказал, что книга - это действие, которого он хотел для своих вымышленных героев, кульминация его терапии, теоретизирования, отчуждения и провокаций. |
It was the culmination of a warming of relations, effectively recognizing the People's Republic of China as the sole government of China. |
Это стало кульминацией потепления отношений, фактически признав Китайскую Народную Республику единственным правительством Китая. |
Toyotomi Hideyoshi used an enemy's suicide in this way on several occasions, the most dramatic of which effectively ended a dynasty of daimyōs. |
Тоетоми Хидэеси использовал самоубийство врага таким образом в нескольких случаях, самый драматичный из которых фактически положил конец династии дайме. |
The attitudes toward homosexuality in the Ottoman Empire underwent a dramatic change during the 19th century. |
Отношение к гомосексуализму в Османской империи претерпело драматические изменения в течение XIX века. |
Thus, the dramatic increase in temperature only causes a slight increase in pressure, so there is no stabilizing cooling expansion of the core. |
Таким образом, резкое повышение температуры вызывает лишь незначительное повышение давления, поэтому стабилизирующее охлаждение расширение активной зоны отсутствует. |
The Winnebago War of 1827 and the Black Hawk War of 1832 culminated in the forced removal of Native Americans from most parts of the state. |
Война Виннебаго 1827 года и война Черного Ястреба 1832 года завершились насильственным изгнанием коренных американцев из большей части штата. |
The Great Depression caused a dramatic reduction in public building work in Queensland and brought private building work to a standstill. |
Великая депрессия вызвала резкое сокращение общественных строительных работ в Квинсленде и привела к остановке частных строительных работ. |
Furthermore, the problems 2+1 and 2+1, which were included in both training sets, even showed dramatic disruption during the first learning trials of the twos facts. |
Кроме того, задачи 2+1 и 2+1, которые были включены в оба учебных набора, даже показали резкое нарушение во время первых учебных испытаний двух фактов. |
In 1905 a series of disputes between parliament and the King culminated with the matter of separate Norwegian consuls to foreign countries. |
В 1905 году ряд споров между парламентом и королем завершился вопросом об отдельных норвежских консулах в иностранных государствах. |
During this century, the population increased at a dramatic rate, accompanied by rapid urbanisation, causing significant social and economic stresses. |
В течение этого столетия численность населения резко возросла, что сопровождалось быстрой урбанизацией, вызывающей значительные социальные и экономические стрессы. |
The life story of Maria took another dramatic turn on 16 August 1976, when Maria found herself on trial in a Dutch court charged with plotting to murder her husband. |
История жизни Марии приняла еще один драматический оборот 16 августа 1976 года, когда Мария оказалась на процессе в голландском суде по обвинению в заговоре с целью убийства своего мужа. |
This operation culminated in a re-training programme for Lesotho Defence Force members. |
Кульминацией этой операции стала программа переподготовки военнослужащих Сил обороны Лесото. |
Legislation was gradually introduced to remove Islam, culminating with the Muslims being forced to convert to Catholicism by the Spanish Inquisition. |
Постепенно был принят закон об отмене Ислама, кульминацией которого стало то, что испанская инквизиция заставила мусульман перейти в католичество. |
In the last shot, the family faces the camera, and through the back window, the camera shows Helen with a serious expression on her face as dramatic music plays. |
На последнем кадре семья стоит лицом к камере, и через заднее окно камера показывает Хелен с серьезным выражением лица, когда играет драматическая музыка. |
This can lead to relatively dramatic pH shifts when there are shifts in solution temperature. |
Это может привести к относительно резким сдвигам рН при изменении температуры раствора. |
Traditionally a dramatic light source and the resultant chiaroscuro were used as metaphors for the presence of God. |
Традиционно драматический источник света и возникающая в результате светотень использовались как метафоры присутствия Бога. |
This trend culminated in 2014 when the Republicans swept every statewide office in the region midterm elections. |
Эта тенденция достигла кульминации в 2014 году, когда республиканцы захватили все государственные учреждения в регионе на промежуточных выборах. |
The two engage in a violent brawl, culminating in Tony strangling Ralph to death. |
Эти двое вступают в жестокую драку, кульминацией которой является то, что Тони задушил Ральфа до смерти. |
A powerful, dramatic ballad recording, it has become one of The Imperials' best-known songs, and has inspired numerous cover versions. |
Мощная, драматическая запись баллады, она стала одной из самых известных песен империалов и вдохновила множество кавер-версий. |
Such an occurrence may culminate into feelings of embarrassment. |
Такое событие может вылиться в чувство неловкости. |
In fall of 2002, his work culminated into the album Exodus, which Hunter released on Nettwerk. |
Осенью 2002 года его работа достигла кульминации в альбоме Exodus, который Хантер выпустил на Nettwerk. |
The Pyrenean Mountain Dog breed experienced a dramatic falloff in the number of U.S. AKC breed registrations from 2000 to 2010. |
Пиренейская порода горных собак пережила резкое падение числа регистраций породы АКС в США с 2000 по 2010 год. |
It is a fascinating study of the dramatic changes occurring in the doctrine of international law in our times. |
Это увлекательное исследование драматических изменений, происходящих в доктрине международного права в наше время. |
The brief but dramatic stock market crash of May 6, 2010 was initially thought to have been caused by high-frequency trading. |
Короткий, но драматический обвал фондового рынка 6 мая 2010 года первоначально считался вызванным высокочастотной торговлей. |
His death led to a series of events that culminated in the 1986 People Power Revolution that overthrew President Ferdinand Marcos. |
Его смерть привела к ряду событий, кульминацией которых стала народная революция 1986 года, свергнувшая президента Фердинанда Маркоса. |
This culminated in the signing of the Treaty of Madrid in 1880. |
Кульминацией этого процесса стало подписание мадридского договора в 1880 году. |
Covering nearly 25,000 workers, that campaign culminated in one of the largest private sector union elections in decades. |
Эта кампания, охватившая почти 25 000 рабочих, завершилась одним из крупнейших выборов профсоюзов частного сектора за последние десятилетия. |
Leadership conflicts between Bonifacio and Aguinaldo culminated in the execution or assassination of the former by the latter's soldiers. |
Конфликт лидеров между Бонифацио и Агинальдо завершился казнью или убийством первого солдатами последнего. |
The culmination of the Netherlandish school was in the music of the Italian composer Palestrina. |
Кульминацией нидерландской школы стала музыка итальянского композитора Палестрины. |
Senator Orrin Hatch made a similar proposal several times in the late 1980s culminating in 1991 with no more success. |
Сенатор Оррин Хэтч несколько раз выступал с подобным предложением в конце 1980-х годов, но в 1991 году оно не увенчалось большим успехом. |
While these behaviors may be typical or expected in certain types of forums, they can have dramatic, adverse effects in others. |
Хотя такое поведение может быть типичным или ожидаемым в некоторых типах форумов, оно может иметь драматические, неблагоприятные последствия в других. |
He was commissioned by RTÉ to write Insurrection, a 50th anniversary dramatic reconstruction of the Irish uprising of Easter 1916. |
Он был заказан RTÉ для написания Восстания, 50-летия драматической реконструкции Ирландского восстания на Пасху 1916 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dramatic culmination».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dramatic culmination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dramatic, culmination , а также произношение и транскрипцию к «dramatic culmination». Также, к фразе «dramatic culmination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.