Draw lots to appoint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Draw lots to appoint - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жеребьевку назначить
Translate

- draw [noun]

noun: ничья, жеребьевка, вытягивание, тираж, тяга, жребий, лотерея, приманка, выхватывание, выигрыш

verb: рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, тянуть, составлять, получать, чертить, оформлять

  • draw poster - рисовать плакат

  • draw on deposit - снимать с депозита

  • in a prize draw - в розыгрыше призов

  • draw your attention particularly - Обращаем Ваше внимание, в частности,

  • draw up a constitution - выработки конституции

  • i would draw attention - я хотел бы обратить внимание

  • draw by - рисовать,

  • draw me a map - нарисовать мне карту

  • draw up a declaration - составить декларацию

  • draw some conclusions - сделать некоторые выводы

  • Синонимы к draw: stalemate, dead heat, tie, attraction, allure, pull, seduction, appeal, glamour, temptation

    Антонимы к draw: move, go, step back, undraw, relocate, go to, retreat

    Значение draw: an act of selecting names randomly, typically by extracting them from a bag or other container, to match competitors in a game or tournament.

- lots [noun]

noun: ворох

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- appoint [verb]

verb: назначать, определять, утверждать, предписывать, устраивать, договариваться, предназначать, оборудовать, снаряжать



The draw for the quarter-finals will be held on 9 February 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жеребьевка четвертьфинала состоится 9 февраля 2020 года.

Yes, and when you put them in chronological order, you can actually draw a line from murder to murder to murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. И если поставить всё в хронологическом порядке, можно провести линию от убийства к убийству и к убийству.

Mr. Smith wants to appoint you his attorney-in-fact, with full power to handle all his business affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Смит просит вашего согласия стать его адвокатом с полным правом распоряжаться всеми делами.

There was no time to draw up any paperwork, she was fading fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было времени составить какие-либо бумаги, она быстро угасала.

The Council of the Islamic National Movement of Afghanistan is the only body which has the right to appoint officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным органом, который имеет право назначать должностных лиц, является Совет Исламского национального движения Афганистана.

You can't draw in coloring books... because they already have the drawings in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней нельзя рисовать, потому что всё уже нарисовано.

Is that the right line to draw in an increasingly globalized world with internationalized elections?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильно ли проводить такую линию в нашем глобализованном мире, где выборы становятся все более интернациональными?

We would appoint you as our exclusive sales agency in your country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы назначим Вас нашим коммерческим эксклюзивным представителем в Вашей стране.

And he had me draw up articles of corporate conversion turning the company into a nonprofit foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он мне поручил составить текст изменения статуса юридического лица, в котором компания становится бесприбыльным фондом.

She was jilted of her anoxic state causing her to draw her first breath in two minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вывел ее из состояния шока подарив ей первый глоток воздуха спустя две минуты.

I didn't know you could draw, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот не думала, что вы умеете рисовать,- сказала она.

I want to draw some breakfast, Dessie said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде завтрак нарисуй, - сказала Десси.

Hosanna, draw Rory a bath, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хосанна, приготовь Рори ванну, пожалуйста.

Mathilda, I shall appoint you first-crusading vice president of the Ounce Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матильда, я назначу тебя первым вице-президентом фонда Оунса.

It's time to draw a line under this whole unfortunate episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время поставить точку в этой прискорбной истории.

Wellington went to the village of Waterloo to draw up his report to Lord Bathurst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веллингтон направился в деревню Ватерлоо составлять рапорт лорду Батгерсту.

You know, they had a drawing there and all that, but I'm not sure who decided how to join the dots, 'cause anyone can draw a pentagram on a map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, они нарисовали все это, но я не уверен, кто решил как соединить точки, потому что каждый может нарисовать пентаграмму на карте.

Do I appoint people I don't know to repay favors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я назначаю людей, чтобы, я не знаю, отплатить долги?

I'm gonna draw them off you, off the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвлеку их от тебя, от машины.

It's a little experiment, you know, see where you draw the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький эксперимент - знаешь, чтобы посмотреть, где ты проведёшь черту.

You could appoint someone CEO pro tempore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь назначить кого-то временным исполнительным директором.

If we can somehow get outside the walls, get back to our cars at the quarry, we could use them to draw them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы нам удалось выбраться отсюда и вернуться в наши машины в карьере, мы могли бы увести ходячих.

The druggist, at his wit's end, began softly to draw aside the small window-curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не зная, о чем говорить дальше, аптекарь слегка раздвинул оконные занавески.

Don't you think our little family group is gonna draw attention, especially passing through security checkpoints onto trains reserved for government officials?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаешь, что наша небольшая семейная группа привлечет внимание, особенно учитывая контрольно-пропускные пункты установленные на поездах для госчиновников?

Pick me up or I'm gonna draw all over your jeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забери меня или я разрисую твои джинсы.

We already know that if I get close to you, you draw zero matter from me and become solid, which you can't control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже знаем, что если я приближаюсь к тебе, ты вытягиваешь нулевую материю из меня и становишься осязаемым, ты не можешь это контролировать.

None of them could draw blood from a one-eyed kobold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из них не смог бы пролить кровь одноглазого кобольда.

Do you want me to draw a picture here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь, чтобы я здесь обрисовал картинку?

I guess dead men really do draw straws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, мёртвые и правда тянут жребий.

It's, er, essentially just a pen and paper game, we could draw up a couple of grids and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по существу, всего лишь настольная игра, мы могли бы расчертить пару полей и...

Carolina Thunder's a good draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гром из Каролины - удачный жребий.

Harper. I can only draw two conclusions here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрашиваются лишь два вывода.

It was impossible, however, to summon the Belgian Chamber of Representatives or Belgian Senate at this time, or to appoint a regent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в это время было невозможно созвать бельгийскую Палату представителей или бельгийский Сенат, а также назначить регента.

The draw itself is relatively short, usually under the chin or by the cheek, compared to archery styles in China or Japan where the nock is pulled past the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам розыгрыш относительно короткий, обычно под подбородком или за щекой, по сравнению со стрельбой из лука в Китае или Японии, где НОК натягивается мимо головы.

Once this step is complete, one can draw a Gantt chart or a network diagram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения этого шага можно нарисовать диаграмму Ганта или сетевую диаграмму.

This causes levers and springs to both rotate the cylinder and draw the hammer to the rear, then release it, firing the cartridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставляет рычаги и пружины одновременно вращать цилиндр и оттягивать молоток назад, а затем отпускать его, стреляя патроном.

Ok. BTW, I'm going to say the draw strength is comparable to the longbow not greater or lesser than, cause the wide range of the possible numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. Кстати, я собираюсь сказать, что сила притяжения сравнима с длинным луком не больше и не меньше, потому что широкий диапазон возможных чисел.

The military retains the ability to appoint the national Minister of Defence for the next two full presidential terms since the constitution took effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные сохраняют за собой право назначать Национального министра обороны на следующие два полных президентских срока с момента вступления в силу Конституции.

Trump has been slow to appoint second-tier officials in the executive branch, saying that many of the positions are unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп не спешил назначать чиновников второго эшелона исполнительной власти, заявив, что многие из этих должностей являются ненужными.

The first skirmish was between the Swedish right wing and the Danish left wing, and ended in a draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая стычка произошла между шведским правым крылом и датским левым крылом и закончилась вничью.

During recesses of the Senate, the president may appoint officers, but their commissions expire at the conclusion of the Senate's next session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время перерывов в работе Сената президент может назначать должностных лиц, но их полномочия истекают в конце следующей сессии сената.

Yarns made of shorter fibres are also given more twist than yarns of longer fibres, and are generally spun with the short draw technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нити, изготовленные из более коротких волокон, также имеют большую крутизну, чем нити из более длинных волокон, и обычно прядутся с помощью метода короткой вытяжки.

The conference agreed to appoint a new president of Lebanon and to establish a new national government involving all the political adversaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция согласилась назначить нового президента Ливана и создать новое национальное правительство с участием всех политических противников.

Lord Hartington declined the opportunity, and Victoria could do little but appoint Gladstone Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Хартингтон отказался от этой возможности, и Виктории ничего не оставалось, как назначить Гладстона премьер-министром.

Because the resistance is infinity, the circuit will draw very little current, and will not disturb the original circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку сопротивление бесконечно, цепь будет притягивать очень мало тока и не будет нарушать исходную цепь.

Fourth, the court must consider whether the evidence supports the inference that the Crown is attempting to draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, суд должен рассмотреть вопрос о том, подтверждают ли доказательства выводы, которые пытается сделать Корона.

Stanton, for his part, feared allowing Johnson to appoint his successor and refused to resign, despite his public disagreements with his president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэнтон, со своей стороны, опасался позволить Джонсону назначить своего преемника и отказался уйти в отставку, несмотря на свои публичные разногласия с президентом.

Six years later, in 1963, Macmillan resigned and advised the Queen to appoint the Earl of Home as prime minister, advice she followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть лет спустя, в 1963 году, Макмиллан подал в отставку и посоветовал Королеве назначить графа Хоума премьер-министром.

Secular ethics refers to any ethical system that does not draw on the supernatural, and includes humanism, secularism and freethinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светская этика относится к любой этической системе, которая не опирается на сверхъестественное, и включает в себя гуманизм, секуляризм и вольнодумство.

The issue is not, WAS it a draw, but in whose opinion was it a draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос не в том, была ли это ничья, а в том, по чьему мнению это была ничья.

He scored his second goal for the club against the Western Sydney Wanderers in the 87th minute, which finished in a 1–1 draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он забил свой второй гол за клуб в матче против Вестерн Сидней Уондерерс на 87-й минуте, который завершился вничью 1: 1.

In the 2015–16 season, Bru started well in the opening game of the season when he scored in a 2–2 draw against Brentford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сезоне 2015-16 годов Бру хорошо стартовал в первом матче сезона, когда он забил вничью со счетом 2: 2 против Брентфорда.

Even if the claim is incorrect, any draw claim is also a draw offer that the opponent may accept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если утверждение неверно, любое требование ничьей также является предложением ничьей, которое противник может принять.

It's hard to draw much structural comparison because there are two changes, the hydroxyls and the methane or other joint in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно провести много структурных сравнений, потому что есть два изменения, гидроксилы и метан или другое соединение в середине.

Because blood proteins cannot escape through capillary endothelium, oncotic pressure of capillary beds tends to draw water into the vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку белки крови не могут проникать через эндотелий капилляров, онкотическое давление капиллярного русла имеет тенденцию втягивать воду в сосуды.

True enough, I think simply we should try document the types of treatments he recommened and let the reader draw their own conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, я думаю, что мы просто должны попытаться документировать те виды лечения, которые он рекомендовал, и позволить читателю сделать свои собственные выводы.

This meme originated from a disfigured attempt to draw the main characters Reimu and Marisa with Shift JIS art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мем возник из обезображенной попытки нарисовать главных героев Рейму и Марису с помощью Shift JIS art.

There's no on-demand, though, and stations tend to draw from a relatively small pool of albums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако там нет никакого on-demand, и станции, как правило, черпают из относительно небольшого пула альбомов.

The released reports do not draw any conclusions in the DOJ investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликованные отчеты не делают никаких выводов в расследовании министерства юстиции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «draw lots to appoint». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «draw lots to appoint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: draw, lots, to, appoint , а также произношение и транскрипцию к «draw lots to appoint». Также, к фразе «draw lots to appoint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information