Drinking water pipes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
excessive drinking - чрезмерное употребление алкоголя
drinking fluids - питьевые жидкости
drinking song - застольная песня
drinking and bathing water - питьевая и вода для купания
drinking temperature - температура питьевой
safe drinking water and adequate sanitation - безопасная питьевая вода и адекватная санитария
drinking water for all - питьевой воды для всех
what are we drinking - что мы пили
drinking and partying - пить и вечеринки
drinking water applications - приложения для питьевой воды
Синонимы к drinking: drunkenness, drink, crapulence, boozing, imbibition, imbibing, guzzle, swill, gulp down, swig
Антонимы к drinking: beautifying, bedewing, dampening, damping, dewing, exuding, gracing, humecting, humidifying, humifying
Значение drinking: take (a liquid) into the mouth and swallow.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water rat - водяная крыса
film water - пленочная влага
constitution water - химически связанная вода
water flooding - наводнение
water evacuation - эвакуация воды
water scarcity - нехватка воды
water cannons - водометы
increase water - увеличение воды
water undertaker - вода гробовщик
alive water - живая вода
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
drainage of steam pipes - выпуск воды из паровых труб
fermenter with aerating pipes - бродильный аппарат с аэрационными трубками
plus 2 pipes - плюс 2 трубы
ducts and pipes - воздуховоды и трубы
join pipes - соединения труб
heat resistant pipes - Термостойкие трубы
Y-branch pipes - Y-патрубки
leaky pipes - негерметичные трубы
feed pipes - трубы подачи
central heating pipes - трубы центрального отопления
Синонимы к pipes: pipeline, siphon, tubing, tube, drain, line, piping, main, hose, conduit
Антонимы к pipes: abandon, avoid, disregard, drop, forget, headland, ignore, leave, neglect, overlook
Значение pipes: a tube of metal, plastic, or other material used to convey water, gas, oil, or other fluid substances.
And rather than get rid of all the angry messages, I thought maybe we should reclaim them, like, you know, how you turn sewage water into delicious drinking water. |
А вместо того чтобы стирать эти грозные послания, я подумала, а если их использовать, ну знаете, как из сточных вод получается вкуснейшая питьевая вода. |
Oil and water was what they offered, in equal proportions, and the resulting mixture was no good either for drinking or for oiling the wheels. |
Мёд был с дёгтем равно смешан в бочке, и ни в пищу теперь не шёл, ни на смазку колёс. |
Ever the spray froze in the bottom of the boat, and I still chipped beer and drinking water with Northrup's knife. |
Даже брызги морской воды замерзали на дне лодки, и я продолжал рубить пиво и питьевую воду ножом Нортрупа. |
Someone drove a tanker truck into Mount Pleasant and dumped God only knows how many thousands of gallons of a bioweapon into New York City's drinking water, and you're gonna keep the NYPD in the dark? |
Кто-то пригнал автоцистерну в Маунт-Плезант и сбросил Бог знает сколько тысяч галлонов биологического оружия в питьевую воду Нью-Йорка, а вы намерены держать полицию Нью-Йорка в неведении? |
These forests and lakes supply all the drinking water the city needs. |
Эти леса и озёра поставляют питьевую воду для города. |
I'm saying Sean was there waiting for Jimmy, drinking a glass of water, reading a magazine, straightening a picture on the wall, while he was waiting. |
Я хочу сказать, что Шон ждал Джимми, выпил стакан воды, почитал журнал, поправил картину на стене, пока ждал. |
The second part of the Czech example relates to the quality of bathing water and water used for abstraction and treatment of drinking water. |
вторая часть чешского примера относится к качеству воды для купания и поверхностных вод, из которых ведется заборка воды с ее последующей обработкой для питьевого водоснабжения. |
After slow walking, you're going to learn how to drink water - very simple, drinking water for maybe half an hour. |
После медленной ходьбы вы научитесь пить воду, очень просто, будете пить воду примерно полчаса. |
Drinking water: Maximum allowable water exposure: 0.0003 mg/kg/day for US population. |
Питьевая вода: максимально допустимая доза в воде: 0,0003 мг/кг/сут. для населения США. |
Last but not least, seepage into groundwater can cause pollution and endanger sources of drinking water. |
Наконец, что не менее важно, фильтрация в грунтовые воды может служить причиной загрязнения и создавать угрозу для источников питьевой воды. |
She poured him out a little brandy in a mug and fetched a little water from the drinking fountain for him; the drink refreshed him and the cigarette was a comfort. |
Николь налила ему в кружку немного коньяку, добавила воды из-под крана; это питье освежило его, а сигарета успокоила. |
'Cause I heard this thing about this guy who was, uh, at the Burning Man festival, od'ing on X, and, uh, he wound up drinking all this water - you know what, just |
Потому что я слышал, как один парень, у которого на фестивале Крутой мужик случился передоз от Х, отдал концы из-за того, что выпил много воды просто... буду у тебя минут через двадцать. |
Drinking from the pitcher of water directly, as opposed to the glass that I'm sure must be up there. |
Он пьет прямо из кувшина, вместо того, чтоб наполнить стакан. |
He could feel the water all over his bald head, and strangely, it was cold, much colder than the drinking water. |
Он чувствовал, как вода растекается по всей его лысой голове. И как ни странно, она была холодная, намного холоднее питьевой воды. |
The MDG's also address the scourges of maternal death in childbirth, lack of access to safe drinking water, and killer diseases such as malaria, tuberculosis, and AIDS. |
ЦРТ также предполагают борьбу с такими бедами, как смертность матерей во время родов, недостаток чистой питьевой воды и смертельные заболевания, такие как малярия, туберкулёз и СПИД. |
It is unlawful to foul near the camp; it is unlawful in any way to foul the drinking water; it is unlawful to eat good rich food near one who is hungry, unless he is asked to share. |
Незаконно пачкать вблизи лагеря; незаконно загрязнять воду где бы то ни было; незаконно есть сытную вкусную пищу на виду у голодных и не делиться с ними. |
It infected our drinking water. |
Он отравлял нашу питьевую воду. |
Excess arsenic and fluoride in drinking water now affect people in over 40 countries in Asia, Africa and Latin America. |
Проблема избыточного содержания в питьевой воде мышьяка и фтористых соединений затрагивает население более чем 40 стран в Азии, Африке и Латинской Америке. |
Another crucial factor in development is access to safe drinking water - a basic necessity unavailable to more than one sixth of the world's population. |
Еще одним важным фактором в области развития является доступ к безопасной питьевой воде - это насущная проблема для одной шестой всего населения Земли. |
They were eating oversized wraps and drinking bottled water in Louis's Lexus. |
Они ели из каких-то несуразных оберток и пили воду из бутылок в лексусе Луиса. |
Today Donetsk officials promised to provide drivers with drinking water and to set up portable toilets |
Сегодня донецкие чиновники пообещали обеспечить водителей питьевой водой и установить биотуалеты |
For over 18 months, 100,000 residents, including thousands of young children, were exposed to contaminated drinking water with high levels of lead. |
Более 18 месяцев 100 000 жителей, включая тысячи детей, пили воду с высоким содержанием свинца. |
Like a drop of water forming on a drinking tap on a landing, like six socks soaking in a pink plastic bowl, like a fly or a mollusc, like a tree, like a rat. |
Как три пары носков, мокнущих в розовом пластмассовом тазу, как муха или моллюск, как дерево, как крыса. |
The health, economic and social repercussions of poor sanitation and hygiene and the lack of safe drinking water are immense. |
Медицинские, экономические и социальные последствия неудовлетворительного санитарно-гигиенического обслуживания и отсутствия безопасной питьевой воды являются огромными. |
We burn your e-waste down to the usable metals, safely releasing the toxins into our air and drinking water. |
Мы сжигаем ваш электронный мусор извлекая полезные металлы, безопасно выпуская токсины в наш воздух, и питьевую воду. |
Councilwoman Leslie Knope wants to put fluoride, which is a chemical, into your drinking water. |
Советник Ноуп хочет добавить фториды, являющиеся химикатом, в вашу питьевую воду. |
All the families from these communities now use clean water for drinking, bathing and washing. |
В настоящее время все эти семьи используют чистую воду для питья, купания и стирки. |
Parameters include quality of food, sanitary status of drinking water, and all other parameters included in the evaluation of defined health condition criteria. |
Регистрируемые параметры включают качество пищи, санитарное состояние питьевой воды, а также любые иные параметры, включенные в оценку определенных критериев состояния здоровья. |
Standards include, inter alia, guidelines on personal hygiene, clothing and bedding, food, clean drinking water and accommodation. |
Стандарты включают, в частности, требования, касающиеся личной гигиены, одежды и постельных принадлежностей, питания, чистой питьевой воды и размещения. |
Piped drinking water is not necessarily safe drinking water. |
Подвод питьевой воды по трубам не всегда означает, что эта вода безопасна для питья. |
Fuel tanks shall not have common surfaces with drinking water tanks. |
Топливные цистерны не должны иметь общих переборок с резервуарами для питьевой воды. |
After drinking boiled water with saccharine, whitened by milk, the doctor went to the sick woman. |
Выпив забеленного молоком кипятку с сахарином, доктор направился к больной. |
It's the number one contaminant of groundwater, drinking water, rain water. |
Это вещество удерживает первое место по содержанию в грунтовой, питьевой и дождевой воде. |
Drinking rain water out of the puddle of a werewolf's print. |
Пить дождевую воду из следа оборотня. |
Я лишь смочила платочек водой из нашего драгоценного запаса. |
|
First, he scolds the lamb because he is muddying his drinking water (even though the wolf was upstream). |
Во-первых, он бранится на то, что ягненок мутит его питьевую воду (несмотря на то, что волк находится вверх по течению). |
What little rain water they had was used strictly for drinking and cooking. |
Дождевой воды в запасе осталось совсем мало, и ее надо было беречь только для питья и стряпни. |
She keeps clenching her jaw, drinking water, and can't seem to sit still. |
Она сжимает челюсти, пьет воду и не может усидеть на месте. |
New York City's drinking water needs to be shut off. |
Подачу питьевой воды в Нью-Йорке нужно перекрыть. |
In 1996, the level of access to drinking water was 57 per cent for the country as a whole, with large disparities between urban areas and rural areas. |
В 1976 году охват населения доступом к питьевой воде по всей стране составлял 57% при наличии значительных диспропорций между городской и сельской местностью. |
But I'm also for Tasers that actually tase and proper rain gear - and clean drinking water. |
Но еще я за работающий электрошокер, нормальный дождевик и чистую питьевую воду. |
You're in your office, and you're drinking your bottled water, or whatever it is, and you think to yourself, Hey, I'm going to throw this away. |
Вот вы в офисе, пьете себе воду из бутылки, и думаете про себя: Допью и выкину. |
It may also be observed that different standards are prescribed as safe levels for clean air, drinking water or exposure to heat or radiation. |
Можно также отметить различные стандарты, предписываемые в качестве безопасных уровней в отношении чистого воздуха, питьевой воды или подверженности тепловому или радиационному воздействию. |
Water lies at the heart of life, whether for drinking and washing, irrigating crops, watering cattle, or generating power. |
Вода лежит в основе жизни, необходимая как для питья, так и для мытья, полива сельскохозяйственных культур, водопоя скота или получения электроэнергии. |
Support to children's and women's access to sufficient water of appropriate quality and quantity for drinking, cooking and maintaining personal hygiene. |
Содействие доступу детей и женщин к достаточному объему воды надлежащего качества для использования в качестве питьевой воды, приготовления пищи и поддержания личной гигиены. |
Water is an economically productive asset and therefore adequate investments in drinking water infrastructure are important. |
Вода является экономически производительным активом, и поэтому надлежащие капиталовложения в инфраструктуру, связанную с питьевой водой, имеют важное значение. |
Well, when I first got Dandelion, she was a deep, chestnut brown, but, sadly, her stable is located near a chemical plant, which contaminated the drinking water. |
Ну, как только я купил Одуванчика, он был тёмно-каштанового цвета, но, к несчастью, его стойло было возле химического завода, который загрязнял питьевую воду. |
Contaminated drinking water is just one example. |
Загрязнение Питьевой Воды — Лишь Один Пример. |
We slowly pan up over a mossy log to see a deer drinking crystal-clear water. |
Мы медленно движемся мимо покрытого мхом бревна и видим оленя, пьющего кристально чистую воду. |
For these thirsty herds the rivers are not only a vital source of drinking water, but also dangerous obstacles. |
Для этих томимых жаждой стад реки являются не только жизненно важными источником питьевой воды, но и опасным препятствием. |
В его ласковых лучах слышался только звук падающих капель. |
|
Из-за холода вода здесь тверда, как сталь. |
|
Кожа сморщилась от нахождения в щелочной среде несколько часов. |
|
On Earth, hydrothermal vents create energetic interactions between water and the minerals in the rocky seabed that can sustain life without direct energy from the sun. |
На Земле на дне океана геотермические клапаны создают энергетическое взаимодействие воды с каменистым дном, что позволяет поддерживать жизнь без прямого поступления солнечной энергии. |
By the time I was a senior in high school, I was drinking every day. |
Когда я училась в старших классах я пила уже каждый день. |
Я не пью, не шляюсь по бабам, не играю в карты. |
|
The first crude forms of drinking straws were made of dry, hollow, rye grass. |
Первые грубые формы соломинок для питья были сделаны из сухой, полой, ржаной травы. |
It is like drinking the bird Zhen's poison to seek momentary ease with no thought of the future, and this mind should not be kept. |
Футбольные поля на французских стадионах были подвергнуты критике во время группового этапа за их низкое качество. |
Hot chocolate made with melted chocolate is sometimes called drinking chocolate, characterized by less sweetness and a thicker consistency. |
Диски из углеродного волокна могут быть более чувствительны к повреждению неправильно подобранными тормозными колодками и, как правило, должны использовать неабразивные пробковые колодки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drinking water pipes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drinking water pipes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drinking, water, pipes , а также произношение и транскрипцию к «drinking water pipes». Также, к фразе «drinking water pipes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.