Driven pin rivet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Since the first edition of this book was completed, the company attained honors that were bound to rivet the attention of the financial community upon it. |
Уже после подготовки первого издания компания добилась такого, можно сказать, формального подтверждения высокой репутации, что это должно было приковать к ней внимание финансового сообщества. |
Indeed, we stand at a remarkable time in human history, where, driven by refusal to accept the limits of our bodies and our minds, we are building machines of exquisite, beautiful complexity and grace that will extend the human experience in ways beyond our imagining. |
В самом деле, мы живём в удивительное время в человеческой истории, когда, не принимая ограничения наших тел и нашего разума, мы создаём механизмы изумительной, невероятной сложности и тонкости, которые расширят способности человека за грани нашего воображения. |
Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction. |
Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию. |
Among those driven to compromise is the older generation of workers. |
Среди тех, кто вынужден идти на компромисс, работники старшего поколения. |
The Core Service will be driven by the trade-related HRD needs of the entrepreneur and SME manager. |
Основной вид деятельности будет ориентирован на связанные с торговлей потребности в области РЛР предпринимателей и менеджеров МСП. |
The situation of a people driven by misery and desperation provokes social instability and threatens peace and security. |
Положение, при котором людьми движат беды и отчаяние, провоцирует социальную нестабильность и угрожает миру и безопасности. |
Я разрывалась между историями о листьях и жире. |
|
Гуже ковал шестигранные гвозди для подков. |
|
My attention was quickly riveted by a large red star close to the distant horizon. |
Внимание мое внезапно было привлечено большой красной звездой, видневшейся недалеко от горизонта. |
The Wyatts were flown to Maine in a company Cessna, and from the ferry were driven to Cedar Hill House in a limousine. |
Отец и дочь Уайатт долетели самолетом компании до Мэна, а оттуда переправились на пароме в Дарк-Харбор, где уже ожидал лимузин. |
He had been driven to the conclusion that his life qualified him for the worst possible hereafter under any system of faith. |
Волей-неволей его склонили к выводу, что, какую религию ни возьми, человеку, жившему, как он, безусловно уготована самая страшная кара после смерти. |
Such was demand for test drives that a second demonstrator was driven through the night from the factory in Coventry to Switzerland. |
Таков был спрос на тест-драйвы, что второму экземпляру пришлось ночью прокатится с завода в Ковентри в Швейцарию |
We'll have them driven out. |
Мы заставим их приехать. |
И отбивает направо в центр поля! |
|
Since then, I have lost everything dear to me, driven to the edge of madness in my quest for knowledge and vengeance. |
С тех пор я потерял все, что мне дорого, доведенный до грани безумия своим стремлением к знаниям и мести. |
My eyes were riveted on the green flag. |
Мои глаза были прикованы к зеленому флагу. |
There are doubts that remain even after the true philosophy is completed in every rung and rivet. |
Положим, истинная философия ясна до последней точки; однако же остается место сомнениям. |
Chief Dahdo.. even a boar fights back when driven to bay Why don't you understand? |
Вождь Дахдо, даже кабан и тот понимает, когда нужно дать отпор, почему ты этого не понимаешь? |
Ah! just Heaven! you may boast of having driven your grandfather to despair, that you may! |
Боже милосердный! Теперь он может быть доволен: он довел своего деда до отчаянья! |
The story about the tenant farmers being driven off the land. |
Истории о фермерах, выгнанных с арендованной земли. |
They had certainly driven around enough in the dark for one night! |
Довольно ночных странствований! |
Suddenly something in the bolt itself seemed to rivet his attention. |
Неожиданно что-то привлекло его внимание на самом засове. |
If he's being driven around in my car, he could actually be living in my house. |
Если уж он на моей машине разъезжает, то он, наверно, и в моём доме живёт. |
Mostly to be left alone, not to be harried by people I don't like, driven to do things I don't want to do. |
Главным образом - чтобы меня оставили в покое, чтобы меня не донимали люди, которых я не люблю, чтобы меня не заставляли делать то, чего мне не хочется. |
In 1813 Richard Trevithick designed a steam-driven rotary drill, also the first drill to be powered by steam. |
В 1813 году Ричард Тревитик сконструировал вращательное сверло с паровым приводом, также первое сверло, приводимое в действие паром. |
Rignall was then driven to Lincoln Park, where he was dumped, unconscious but alive. |
Затем ригнолла отвезли в Линкольн-парк, где его бросили без сознания, но живого. |
The problem was exacerbated by the punch rivet construction technique employed. |
Проблема усугублялась применяемой технологией изготовления пуансонных заклепок. |
While funk was all but driven from the radio by slick commercial hip hop, contemporary R&B and new jack swing, its influence continued to spread. |
В то время как Фанк был почти вытеснен с радио блестящим коммерческим хип-хопом, современным R&B и новым Джеком свингом, его влияние продолжало распространяться. |
In contrast to other standard modeling methods, ACE events are driven solely by initial conditions, whether or not equilibria exist or are computationally tractable. |
В отличие от других стандартных методов моделирования, события ACE определяются исключительно начальными условиями, независимо от того, существуют ли равновесия или их можно вычислить. |
On 23 December, after an engagement at Soldau with Bernadotte's 1st Corps, the Prussian corps under Lestocq was driven north towards Königsberg. |
23 декабря, после боя в Зольдау с 1-м корпусом Бернадота, прусский корпус под командованием Лестока был отброшен на север, к Кенигсбергу. |
Кампания CASL управляется двумя основными факторами. |
|
Experience design is not driven by a single design discipline. |
Дизайн опыта не управляется одной дисциплиной дизайна. |
The gas driven off from the coal was collected and distributed through networks of pipes to residences and other buildings where it was used for cooking and lighting. |
Газ, отгоняемый от угля, собирали и распределяли по сетям труб в жилые дома и другие здания, где он использовался для приготовления пищи и освещения. |
… Far from being career-driven professionals, like the kabuki actors, they portrayed themselves as romantic, devil-may-care bohemians. |
Далекие от того, чтобы быть профессионалами, ориентированными на карьеру, как актеры кабуки, они изображали себя романтичными, беззаботными богемами. |
This was the first license issued in the United States for a self-driven car. |
Это была первая лицензия, выданная в Соединенных Штатах на самоуправляемый автомобиль. |
The pulse jets produced no torque, and the tiny, belt-driven tail rotor was used only to improve directional control. |
Импульсные двигатели не создавали крутящего момента, а крошечный рулевой винт с ременным приводом использовался только для улучшения управления направлением. |
The LED and VFD displays often required added driver transistors or ICs, whereas the LCDs were more amenable to being driven directly by the calculator IC itself. |
Дисплеи LED и VFD часто требовали дополнительных транзисторов драйвера или микросхем, в то время как ЖК-дисплеи были более податливы к управлению непосредственно самим калькулятором IC. |
She was driven ashore at Vance’s Harbour, Blackrock. |
Ее высадили на берег в гавани Вэнса, в Блэкроке. |
The iron backpiece of the grip had ears which were riveted through the tang of the blade to give the hilt and blade a very secure connection. |
Железная задняя часть рукояти имела ушки, которые были заклепаны через кончик лезвия, чтобы обеспечить очень надежное соединение рукояти и лезвия. |
He used a Ruhmkorff coil-driven spark gap and one-meter wire pair as a radiator. |
В качестве излучателя он использовал катушечный разрядник Румкорфа и метровую проволочную пару. |
The motor-driven turbine pushed hot air rearward, and Coandă noticed that the airflow was attracted to nearby surfaces. |
Турбина с приводом от двигателя отталкивала горячий воздух назад, и Коанда заметил, что поток воздуха притягивается к ближайшим поверхностям. |
After Yamaguchi is driven away, Dagou picks up courage to express his love to Xiaoyu. |
После того, как Ямагути был изгнан, Дагоу набирается смелости, чтобы выразить свою любовь к Сяоюю. |
SISAL looks like most statement-driven languages, but variables should be assigned once. |
SISAL выглядит как большинство языков, управляемых операторами, но переменные должны быть назначены один раз. |
If driven away by ritual impurity, the Kiraman Katibin, who record people's actions, and the Guardian angel, will not perform their tasks assigned to the individual. |
Если их прогнать ритуальной нечистотой, то Кираман Катибин, записывающий поступки людей, и Ангел-Хранитель не будут выполнять возложенные на них задачи. |
It was all-metal, with flush-riveted, stressed aluminum construction, although control surfaces were still fabric-covered. |
Он был цельнометаллическим, с заподлицо заклепанной, напряженной алюминиевой конструкцией, хотя управляющие поверхности все еще были покрыты тканью. |
Also, construction methods were modified to use welding rather than riveting and the interior compartment was divided with a bulkhead. |
Кроме того, методы строительства были изменены, чтобы использовать сварку, а не клепку, и внутренний отсек был разделен перегородкой. |
In the upper Agly Valley, varietal terroir driven examples are starting to be produced. |
В верхней части долины Аглы начинают производиться образцы сортового терруара, приводимые в движение. |
Rutledge purchases a 1988 Yugo GV, to be driven by Tanner. |
Ратлидж покупает Yugo GV 1988 года выпуска, которым управляет Таннер. |
Regardless, the market has shifted from being driven by hardware to software, and camera manufacturers have not been keeping up. |
Как бы то ни было, рынок перешел от аппаратного обеспечения к программному обеспечению, и производители камер не поспевают за ним. |
The whole was driven by a chain drive and a maximum speed of twelve miles per hour was reached. |
Все это приводилось в движение цепным приводом и достигало максимальной скорости в двенадцать миль в час. |
Indeed, since mantle convection is driven by gravitational forces, it does not make sense to divide the forces up this way. |
Действительно, поскольку мантийная конвекция управляется гравитационными силами, нет смысла разделять эти силы таким образом. |
After the animals – the episode's eponymous birds, bees, and silkworms – are driven out, the family discovers the consequences. |
После того, как животные – одноименные птицы эпизода, пчелы и шелкопряды – были изгнаны, семья обнаруживает последствия. |
A coat of plates is a form of segmented torso armour consisting of overlapping metal plates riveted inside a cloth or leather garment. |
Плащ из пластин - это форма сегментированной брони туловища, состоящая из накладывающихся друг на друга металлических пластин, заклепанных внутри ткани или кожаной одежды. |
A rare example of Japanese riveted mail, round riveted rings. |
Редкий пример японской клепаной кольчуги-круглые клепаные кольца. |
Driven by a sense of loneliness, he ultimately returns. |
Движимый чувством одиночества, он в конце концов возвращается. |
Thin, hardened pins can be driven into wood with a hammer with the goal of not being seen. |
Тонкие, затвердевшие штифты можно вбить в дерево молотком, чтобы их не было видно. |
The chuckmuck is constructed from a stiff leather purse with a thick curved steel striker attached by rivets to its base. |
Чакмак изготовлен из жесткого кожаного кошелька с толстым изогнутым стальным бойком, прикрепленным заклепками к его основанию. |
There was heavy fighting for three days, and by 28 August, the Iranians had been driven back after taking heavy casualties. |
В течение трех дней шли ожесточенные бои, и к 28 августа иранцы были отброшены назад, понеся большие потери. |
In the user-driven or participatory design paradigm, some of the users become actual or de facto members of the design team. |
В парадигме ориентированного на пользователя или коллективного проектирования некоторые пользователи становятся фактическими или фактическими членами проектной группы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «driven pin rivet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «driven pin rivet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: driven, pin, rivet , а также произношение и транскрипцию к «driven pin rivet». Также, к фразе «driven pin rivet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.