Duck shot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Duck shot - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
утка
Translate

- duck [noun]

noun: утка, парусина, душка, утиное мясо, парень, голубушка, нулевой счет, растратчик, ныряние, окунание

verb: нырять, окунать, увертываться, окунаться, быстро наклонять голову

  • a duck of - утка

  • duck cover - парусиновый чехол

  • narrow duck - узкий брезент

  • stuffed duck - фаршированная утка

  • duck-foot cultivator - лапчатый культиватор

  • boot duck - башмачная ткань

  • bootled duck - башмачная ткань

  • cotton duck - хлопчатобумажная техническая ткань

  • cotton duck scraper - скребок из хлопчатобумажной ткани

  • little duck - маленькая уточка

  • Синонимы к duck: duck’s egg, hunker down, cringe, crouch (down), squat (down), stoop (down), cower, bend (down), hunch down, bob down

    Антонимы к duck: jump, face, meet

    Значение duck: a waterbird with a broad blunt bill, short legs, webbed feet, and a waddling gait.

- shot [noun]

noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция

adjective: переливчатый, изношенный, потрепанный

verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки

  • by a long shot - длинным выстрелом

  • bunker shot - удар из песка

  • winning shot - победный бросок

  • drop shot - укороченный удар

  • disposable shot glass - одноразовая рюмка

  • multi shot inclinometer - многоточечный инклинометр

  • point-blank shot - горизонтальный выстрел

  • bird flu shot - прививка от птичьего гриппа

  • missed shot - пропущенный удар

  • next shot - следующий кадр

  • Синонимы к shot: gunfire, bang, blast, crack, bullets, pellets, cannonballs, ammunition, lob, strike

    Антонимы к shot: backfire, backfired, walked

    Значение shot: the firing of a gun or cannon.


noun

  • buckshot, bird shot

I just got T-boned, shot at by a sniper, hammered in the box by IAB and the feds, but enough about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня только что протаранили, подстрелил снайпер, взгрела кучка сотрудников ОВР и федералов, но что я все о себе, да о себе.

Major Vignon was shot, and he fell back on top of me, sir, and knocked me cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убитый майор Виньон упал на меня, и я отключился.

Shot them while they were tied and helpless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застрелил, когда они были связаны и беззащитны.

Near the north wall of the valley, a plume of steam shot skyward from a crack in the rock near its base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле северной стены из расщелины у основания скалы струился вверх пар.

And judging from the fracturing, the bullet shot into the skull was at point blank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, судя по трещинам, выстрел был сделан в упор.

It appears the victim was shot on the left side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, в жертву стреляли слева.

I shot that before she turned me super Christian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снял это до того, как она обратила меня в супер верующего.

In 1950s, all the hot-shot automakers allegedly banded together and got rid of the trolley cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что в 50-ых все автомобильные компании сговорились и избавились от трамваев.

The r.V.'s radiator hose is shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого фургона шланг радиатора прострелен.

I'm so sick of going out on that stage looking like a demented duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надоело выходить на сцену, выглядя, как бешеная утка.

Things just roll off you like water off a duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, всё это просто стекает с вас, как с гуся вода.

Because talking to members of the coven, people who knew Chet well - that's our best shot at figuring out who hurt your friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку разговор с членами шабаша, с людьми, которые хорошо знали Чета, - это наш лучший шанс выяснить, кто убил вашего друга.

In the poorer districts of New York several hundred people were shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке в кварталах бедноты расстреляли несколько сот человек.

After the final shot, he was gone within a fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После третьего выстрела, он прожил еще буквально несколько секунд.

I am engaged at this moment upon a monograph on the genus duck. But I am at your disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас занят монографией об утке, как особом виде... Впрочем, я к вашим услугам.

You duck my calls, leave me in the dark, and then within ten seconds of showing up, you're gonna instigate a firefight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы игнорировали мои звонки, оставили меня в неизвестности, и через десять секунд после своего приезда, вы провоцируете перестрелку?

Can you tell this overblown hall monitor that I was sitting with you when Emily was shot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь подтвердить этой женщине, что я была с тобой, когда в Эмили выстрелили.

I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of which were fairly close to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом.

Our only shot at playing any next gen console's by teaming up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш единственный шанс поиграть на консолях нового поколения это объединиться.

I'm gonna duck out a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо уйти на пару часов.

That's why I feel like a sitting duck out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому я как утка в тире.

Hot embarrassment shot through me: I had leaped triumphantly into a ring of people I had never seen before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня бросило в жар от смущения: я так победоносно выскочила, а на меня смотрят совсем незнакомые люди!

I want that alibi either firmed up or shot down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы это алиби было или подтверждено или опровергнуто.

This theory that Fitz's military record was somehow trumped up to hide the fact he shot down a passenger plane...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория, что военная запись Фитца была сфабрикована кем-то, чтобы скрыть то, что он сбил пассажирский самолет...

I think it's because sometimes when he plays, he sounds like the kind of guy that won't talk to you unless you're a big shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно, это оттого, что иногда по его игре слышно, что он задается и не станет с тобой разговаривать, если ты не какая-нибудь шишка.

Tell you what boys, take me to Lit'le Duck in El Paso, I'll get you your freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я скажу ребята, отвезите меня в Little Duck в Эль-Пасо и я дам вам свободу.

So to calculate the distance of the shot, we have to multiply those two speeds by the two-second time gap,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что для расчета дистанции выстрела, нам нужно умножить эти 2 скорости на разрыв во времени в 2 секунды.

He was shot at close range and from behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был застрелен сзади, с близкого расстояния.

Looks like he took a John Wayne shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на рану Джона Уэйна.

Seriously, you've got, like, a real shot at getting that proposal next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя и правда есть шанс получить предложение на следующей неделе.

It was perfect. There's nothing like a liver shot to make a grown man call for his mama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это было превосходно ничто,крому удара в печень не заставит здорового мужика звать свою маму

Shot in the back and dumped in a shallow grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застрелена в спину и брошена в неглубокую могилу.

I would have just shot you, but the boss has got a soft spot for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы тебя просто пристрелил, но у босса слабинка на тебя.

A single shot at 1.30 was the only answer... to a command of the Chief of Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на приказ начальника версальского отряда особого назначения в 13.20 прозвучал... один единственный выстрел.

The suspect jumped out with a shotgun and shot him at close range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемый выскочил с дробовиком и выстрелил в него с близкого расстояния.

He made the best duck calls of anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И уток он лучше всех приманивал.

You being a hero is better press than a first-day detective Getting shot in the station house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в качестве героя, лучше, чем раненный в первый день детектив в своем отделении.

All you have to do is grab the turtle's leg, hold it steady and give the shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что ты должна сделать - это взять черепаху под лапы, и сделать укол.

And if you so much as swear at them, much less hit them a few licks for the good of their souls, the Freedmen's Bureau is down on you like a duck on a June bug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А стоит на них прикрикнуть - уже не говоря о том, чтобы огреть хлыстом разок-другой для их же блага, - Бюро вольных людей тотчас налетит на тебя, как утка на майского жука.

You want me to suck up to the gun lobby the day after my press secretary's shot down on the street in cold blood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы я подлизал этой группке на следующий день, после того, как моего пресс-секретаря хладнокровно застрелили посреди улицы?

I don't claim that's true, but that is one of the oldest internet pieces of trivia I know, apart from a duck's quack does not echo and no-one knows why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не утверждаю, что это правда, но это один из самых древних фактов из интернета, которые я знаю, не считая кряканья утки, которое не имеет эха, и никто не знает почему.

You have to go on that duck hunt. That's the way I see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ы должен поехать на охоту я так думаю

Well, if the water was polluted, a duck can contract botulism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вода была загрязнена, утка могла заработать ботулизм.

The shop where Ishigaki is a sitting duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом клубе можно легко подобраться к Ишигаки.

According to this manual, we're supposed to practice a duck and cover drill in case the dirty commies lob a nuke at us - during the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно руководству, мы должны тренировать навыки спасения в укрытии, на случай, если грязные коммунисты сбросят на нас ночью ядерную бомбу.

I am like John-a-Duck's mare, that will let no man mount her but John-a-Duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все равно что Джонова кобыла, которая никому не дает на себя садиться, кроме Джона.

A guy walks into a doctor's office with a duck on his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужик заходит в кабинет врача с уткой на голове.

It wasn't the weather, and it wasn't the duck-call, it was you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было не в погоде, и манок не был виноват, это всё ты.

Duck, personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я утку.

Clinton said she was aware of the activists dressed as Donald Duck, who were following Donald Trump while asking about his tax returns, and said she was amused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинтон сказала, что ей было известно об активистах, одетых как Дональд Дак, которые следовали за Дональдом Трампом, спрашивая о его налоговых декларациях, и сказала, что она была удивлена.

If it walks like a duck, if it looks like a duck, if it sounds like a duck... its a duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он ходит как утка, если он выглядит как утка, если он звучит как утка... это утка.

It is white with black stripes, resembling the colored feathers of a gray duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он белый с черными полосами, напоминающими цветные перья серой утки.

No one is actually ducked in these events, which embark from a spot across from Ferry Plantation House along Cheswick Lane, which is very close to Witch Duck Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто на самом деле не нырнул в эти события, которые начинаются с места напротив Ферри Плантейшн Хаус вдоль Чесвик-Лейн, которая находится очень близко к заливу ведьм Дак.

Birds includes gray heron, mallard, tufted duck and cormorant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы включают серую цаплю, крякву, хохлатую утку и баклана.

Hare Hunt replaces the little black duck with a small white rabbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охота на зайца заменяет маленькую черную утку маленьким белым кроликом.

Queer Duck is not the most beloved child in his family and there are strong hints that his older brother Lucky is the most favored one, due to his heterosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квир дак не самый любимый ребенок в его семье, и есть сильные намеки на то, что его старший брат Лаки является самым любимым из-за его гетеросексуальности.

Python uses duck typing and has typed objects but untyped variable names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Python использует утиный ввод и имеет типизированные объекты, но нетипизированные имена переменных.

This decision also has an effect on his lover, Openly Gator who wants Queer Duck to accept for who he is without change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение также оказывает влияние на его любовника, открыто аллигатора, который хочет, чтобы квир Дак принял его таким, какой он есть, без изменений.

Duck egg and goose egg are also slang for zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утиное яйцо и гусиное яйцо также на сленге означают ноль.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duck shot». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duck shot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duck, shot , а также произношение и транскрипцию к «duck shot». Также, к фразе «duck shot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information