During medieval - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

During medieval - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
во время средневекового
Translate

- during [preposition]

preposition: во время, в течение, в процессе, в продолжение

- medieval [adjective]

adjective: средневековый

  • medieval castle of pedres - Средневековый замок Педрес

  • medieval buildings - средневековые здания

  • ancient and medieval history - древняя и средневековая история

  • medieval warm period  - средневековый теплый период

  • medieval town - средневековый город

  • medieval palace - средневековый дворец

  • medieval philosophy - средневековая философия

  • medieval islamic - средневековая мусульманская

  • medieval trade - средневековая торговля

  • during medieval - во время средневекового

  • Синонимы к medieval: of the Dark Ages, Dark-Age, of the Middle Ages, Gothic, out of date, antediluvian, archaic, passé, primitive, antiquated

    Антонимы к medieval: modern, present day, contemporary, future, new, latest, up to date, advanced, current, fresh

    Значение medieval: of or relating to the Middle Ages.



And charcoal formed during burning means carbon is “locked up” in soils and sediments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе горения образуется древесный уголь, который хранится в почве и в осадочных отложениях.

His works are discussed in at least twenty medieval and early medieval scholarly commentaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работы обсуждаются по меньшей мере в двадцати средневековых и раннесредневековых научных комментариях.

Carbon dioxide is formed during respiration, combustion and decomposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диоксид углерода образуется при дыхании, сгорании и разложении.

During the second world war in 1941, an incendiary bomb destroyed the Commons chamber of the Houses of Parliament, but the clock tower remained intact and Big Ben continued to keep time and strike away the hours, its unique sound was broadcast to the nation and around the world, a welcome reassurance of hope to all who heard it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе второй мировой войны в 1941 году, зажигательные бомбы уничтожили палаты парламента, но башня с часами сохранилась, и Биг Бен продолжал работать и измерять время, его уникальный звук транслировался народу и всему миру, приветствуя возвращение надежды для всех, кто слышал его.

During the cruise people live in comfortable cabins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время круиза пассажиры живут в комфортабельных каютах.

I remember you being a fairly decent guy during that charity hockey tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был вполне неплохим парнем на том благотворительном хоккейном турнире.

During all that period she appeared to me the most amiable and benevolent of human creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время она казалась мне на редкость кротким и добрым созданием.

For the hundredth time, he rehearsed the sequence of events that were due to take place during the next hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сотый раз Курноу мысленно проиграл то, что должно произойти час спустя.

Ali had to behave like a man during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Али должен был вести себя как мужчина во время войны.

While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились.

Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется?

During her pregnancy she met her common-law partner, and a daughter was born from this union in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время беременности она встретилась с человеком, с которым проживает сейчас одной семьей, и в результате этого союза у них в 2007 году родилась дочь.

The significant reduction of pollution loads in the lower part of the river basin during the period 1972-2004 is illustrated in the figure below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное сокращение нагрузки загрязнения в нижней части речного бассейна, отмеченное в период 1972-2004 годов, иллюстрируется на рисунке ниже.

The number of drug offences had considerably increased during the 1990s but seemed to have levelled off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество связанных с наркотиками преступлений значительно возросло в 90е годы, однако в последнее время стабилизировалось.

Western-style schools started emerging during the Korean Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправь Мирыка в одну из новых школ.

Human growth hormone increases strength, promotes healthy weight gain, promotes fat loss, and decreases muscle loss during off periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гормон роста человека увеличивает силу, помогает здоровому набору массы и потери жира, а также снижает потери мышечной массы при перерывах в тренировках.

You depart from port of Helsinki on a high-speed catamaran and only 1.5 hour after that you will get to know old Tallinn and feel the atmosphere of a medieval city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отхода скоростного катамарана из порта финской столицы, всего через полтора часа вы познакомитесь со Старым Таллинном и ощутите атмосферу средневекового города.

We have oak tables, medieval and chivalric tables on heavy legs. Of course the chairs are also made of oak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас дубовые столы, средневековые, рыцарские, на тяжелых тумбах - и, соответственно, стулья, тоже из натурального дуба...

Trigger an animation to begin during a video or audio clip

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запуск анимации во время видео- или аудиоклипа

This guarantees brinksmanship, escalation, and more misery. 2016 is shaping up as the year during which Assad will lock in significant political and military gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это наверняка означает балансирование на грани катастрофы, эскалацию и дальнейшие страдания. 2016 год складывается как год, в котором Асад добьется значительных политических достижений и военных побед.

Finally, there are the myths about Medieval armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, есть мифы о средневековом вооружении.

There, everything is medieval, the plow, all ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там все средневековое, плуг, да просто все ...

Bigger than an army tank, when in danger it fought back using its spiked tail like a medieval mace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был гораздо больше размером, чем тяжелый танк. Когда ему угрожала опасность, он защищался своим хвостом, усаженным острыми шипами.

Looks like an opportunity for a little medieval folk dance in the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, можно немного вздремнуть в ванной.

While violet was worn less frequently by Medieval and Renaissance kings and princes, it was worn by the professors of many of Europe's new universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фиолетовый цвет реже носили средневековые и ренессансные короли и принцы, его носили профессора многих новых университетов Европы.

At the time Morocco became a French protectorate in 1912, al-Qarawiyyin had witnessed a decline as a religious center of learning from its medieval prime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда Марокко стало французским протекторатом в 1912 году, Аль-Каравийин стал свидетелем упадка в качестве религиозного центра обучения со своего средневекового расцвета.

Rather, it was the medieval reception of the Greek Organon which set the scholastic sic et non in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, это был средневековый прием греческого Органон, которые устанавливают схоластической да и в движении.

The earliest medieval Poor Law was the Ordinance of Labourers which was issued by King Edward III of England on 18 June 1349, and revised in 1350.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым ранним средневековым законом О бедных был указ о рабочих, изданный английским королем Эдуардом III 18 июня 1349 года и пересмотренный в 1350 году.

The laws of the time suggest that the medieval and later economy of the Welsh borders was strongly dependent on cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы того времени предполагают, что средневековая и более поздняя экономика валлийских границ сильно зависела от скота.

Also known as a Rune staff or Runic Almanac, it appears to have been a medieval Swedish invention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также известный как рунический посох или рунический альманах, он, по-видимому, был средневековым шведским изобретением.

Vienna's ancestral roots lie in early Celtic and Roman settlements that transformed into a Medieval and Baroque city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родовые корни вены лежат в ранних кельтских и римских поселениях, которые превратились в средневековый и барочный город.

By the High Middle Ages breweries in the fledgling medieval towns of northern Germany began to take over production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К высокому Средневековью пивоваренные заводы в молодых средневековых городах северной Германии начали захватывать производство.

The situation as described during the medieval period gives rise to the dual form of werewolf folklore in Early Modern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация, описанная в средневековый период, порождает двойственную форму фольклора оборотней в ранней современной Европе.

The history of Medieval European clothing and textiles has inspired a good deal of scholarly interest in the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История средневековой европейской одежды и текстиля вызвала большой научный интерес в 21 веке.

Price is perhaps best known for his work, Techniques of Medieval Armour Reproduction, which has been favorably reviewed and sold more than 20,000 copies worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прайс, пожалуй, наиболее известен своей работой техника воспроизведения средневековых доспехов, которая была благосклонно рассмотрена и разошлась тиражом более 20 000 экземпляров по всему миру.

These vary from Christian Roman architecture and medieval Bulgar fortresses to Neoclassicism and prefabricated Socialist-era apartment blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они варьируются от христианской римской архитектуры и средневековых булгарских крепостей до неоклассицизма и сборных жилых домов социалистической эпохи.

Some medieval Christian theologians, such as Marsilio Ficino, held that ensoulment occurs when an infant takes its first breath of air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые средневековые христианские богословы, такие как Марсилио Фичино, считали, что одушевление происходит, когда младенец делает свой первый глоток воздуха.

The collection of early medieval wicker, clay figurines, and old Croatian Latin epigraphic monuments is the largest collection of its kind in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекция раннесредневековых плетеных, глиняных фигурок и древнехорватских латинских эпиграфических памятников является самой большой коллекцией подобного рода в Европе.

The two are considered to be the two great medieval masters of painting in western culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое считаются двумя великими средневековыми мастерами живописи в западной культуре.

Long before Love's Labour's Lost, the word and its variants had been used by medieval and then Renaissance authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задолго до того, как труд любви был утрачен, это слово и его варианты использовались средневековыми, а затем ренессансными авторами.

Relations between the court of Henry III of Castile and that of Timur played an important part in medieval Castilian diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между двором Генриха III Кастильского и двором Тимура играли важную роль в средневековой Кастильской дипломатии.

The buildings found included the Norman doorway with its Victorian addition and three medieval rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденные здания включали в себя норманнский дверной проем с его Викторианской пристройкой и тремя средневековыми комнатами.

In medieval times, the goods from Sheffield had to be transported overland to the nearest inland port – Bawtry on the River Idle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века товары из Шеффилда приходилось перевозить по суше в ближайший внутренний порт-Баутри на реке Холостяк.

The 12th century saw the development of the Kabbalah in southern Italy and medieval Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XII веке Каббала получила развитие в Южной Италии и средневековой Испании.

Medieval Georgian icons are renowned as being among the finest creations of Orthodox religious art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средневековые грузинские иконы известны как одно из лучших творений православного религиозного искусства.

Seven others were attributed to him in some medieval manuscripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкие, затвердевшие штифты можно вбить в дерево молотком, чтобы их не было видно.

Lectures in the medieval universities commonly advanced evidence in favor of the idea that the Earth was a sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эквиано, который изначально был вовлечен в эту схему, стал одним из самых громких ее критиков.

A rare medieval wood pax was found under floorboards in a cottage near the church at Sandon, Essex in 1910.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редкий средневековый деревянный Пакс был найден под половицами в коттедже рядом с церковью в Сандоне, Эссекс, в 1910 году.

G. G. Coulton, a keen and persistent opponent, wrote Mr. Belloc on Medieval History in a 1920 article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коултон, ярый и настойчивый оппонент, писал мистеру Беллоку о средневековой истории в статье 1920 года.

This category is for metal plate armour in the Western post-classical tradition; essentially medieval to Early Modern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта категория относится к металлическим пластинчатым доспехам в Западной постклассической традиции; по существу, от средневековья до раннего модерна.

Medieval surgeons were very well capable of setting and caring for bone fractures resulting from blunt weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средневековые хирурги были очень хорошо способны вправлять и лечить переломы костей, возникшие в результате применения тупого оружия.

Sources by ancient and medieval writers provide an idea of the religious duties and social roles involved in being a druid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники древних и средневековых авторов дают представление о религиозных обязанностях и социальных ролях, связанных с тем, чтобы быть друидом.

This work appears to have been the main source of learning arithmetic and algebra in medieval India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа, по-видимому, была главным источником изучения арифметики и алгебры в средневековой Индии.

In the Middle Ages, Janus was taken as the symbol of Genoa, whose Medieval Latin name was Ianua, as well as of other European communes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века Янус был взят как символ Генуи, чье средневековое латинское имя было Януа, а также других европейских коммун.

Warkworth Castle is a ruined medieval building in the town of the same name in the English county of Northumberland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замок уоркворт-это разрушенное средневековое здание в одноименном городке в английском графстве Нортумберленд.

Late medieval Swedish tradition likewise knows the king by the name Eric Jedvardsson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднесредневековая шведская традиция также знает короля по имени Эрик Эдвардссон.

Specifically, his art often referred to former 12th- to 13th-century Medieval iconography addressing the nature of female sorcerers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, его искусство часто ссылалось на бывшую средневековую иконографию XII-XIII веков, обращенную к природе женщин-колдуний.

Renaissance artists were not pagans, although they admired antiquity and kept some ideas and symbols of the medieval past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники эпохи Возрождения не были язычниками, хотя они восхищались античностью и сохранили некоторые идеи и символы средневекового прошлого.

These rather amusingly show the couple with Victorian hairstyles and a mixture of Victorian and medieval clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них довольно забавно изображена пара с викторианскими прическами и смесью викторианской и средневековой одежды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «during medieval». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «during medieval» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: during, medieval , а также произношение и транскрипцию к «during medieval». Также, к фразе «during medieval» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information