Each comment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fill in each space - заполнять каждый пропуск
each market - каждый рынок
of 3 each - из 3 каждого
bouncing ideas off each other - подпрыгивая идеи друг от друга
were each - были каждый
to each his own - каждому свое
each element - каждый элемент
review each - рассмотреть каждый
each crossing - каждый переход
from each least developed country - от каждой из наименее развитых стран
Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each
Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back
Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).
noun: комментарий, отзыв, замечание, примечание, суждения, толки
verb: комментировать, делать замечания, высказывать мнение
flag comment - отмечать комментарий
explanatory comment - пояснительный текст
XML comment documentation - документация по комментариям XML
with this comment - с этим комментарием
did not want to comment - не хочу комментировать
comment assessment - оценка комментариев
comment if any - комментарий, если какой-либо
please comment on this - Прокомментируйте это
comment on these - Комментарий на них
revised general comment - пересмотренная замечание общего
Синонимы к comment: view, opinion, remark, utterance, criticism, pronouncement, statement, reflection, judgment, observation
Антонимы к comment: abstain, shut one's eyes to, disregard, gibberish, nonsense, say nothing, turn a deaf ear to, bafflegab, be mute, be oblivious to
Значение comment: a verbal or written remark expressing an opinion or reaction.
The notice opened a thirty-day comment on the scope of the EIS, which concerns the crossing of Lake Oahe. |
Уведомление открыло тридцатидневный комментарий по поводу сферы действия ЕИС, который касается пересечения озера Оахе. |
A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other. |
Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн. |
As Ram Dass said, When all is said and done, we're really just all walking each other home. |
Как сказал Рам Дасс: «Когда всё сказано и сделано, мы на самом деле просто провожаем друг друга домой». |
Each one of us contributes to the communities and the cultures and the societies that we make up. |
Каждый из нас делает свой вклад в сообщество, культуру и общество, к которым принадлежит. |
Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it. |
Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке. |
It's not even easy to comment on. |
Это даже сложно комментировать. |
He would go to leave each session, he would hand me the mask, and say, Melissa, take care of him. |
После каждого сеанса он вручал мне маску и говорил: Мелисса, позаботься о нём. |
She teaches us Russian and is so fond of her subject, that each of us can not help liking too. |
Она преподает нам русский язык, и ей так нравится ее предмет, что и нам невозможно не любить его. |
Every one of the Russians was a senior lieutenant in rank, and each was airborne-qualified. |
Каждый русский спецназовец имел звание старшего лейтенанта, и все до одного прошли тщательную парашютную подготовку. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
He laughed and uncorked the bottle, filling each glass to the rim. |
Он засмеялся, откупорил бутылку и наполнил стаканчики до краев. |
Each year, it falls on the city in the form of 107 tons of grime per square kilometer. |
Каждый год в городе оседает 107 тонн отходов на каждый километр. |
From now on, each country office and, in the case of intercountry projects, concerned divisions at headquarters will prepare annual audit plans. |
Отныне каждое страновое отделение, а в случае межстрановых проектов - соответствующие отделы в штаб-квартире будут готовить ежегодные планы ревизий. |
Each film sheet is in vacuum light- and waterproof flexible package between two lead intensifying screens. |
Каждый из листов пленки находится в вакуумном свето- и влагонепроницаемом гибком пакете между двух свинцовых усиливающих экранов. |
Each of these features can be enabled or disabled separately. |
Каждый из этих компонентов можно включать и отключать независимо. |
Each is scattering away at random to try to save its scales or feathers. |
Все разбегаются врассыпную в попытке сохранить свою чешую или перья. |
Connect each console to the networking device (hub, switch, or router) by using Ethernet crossover cables. |
Подключите каждую консоль к сетевому устройству (концентратор, коммутатор или маршрутизатор) с помощью перекрестных кабелей Ethernet. |
For example, these steps could begin in each segment as soon as it is demarcated or could be carried out in rather rapid succession after all segments have been demarcated. |
Например, эти меры могут начинаться в каждом районе сразу же после его демаркации или же могут осуществляться в довольно быстрой последовательности после демаркации всех районов. |
America is a powerful country and it has earned the right that nobody from the outside can interfere with it or comment on it. |
Америка — великая страна, и она заслужила того, чтобы никто не вмешивался и внешне не комментировал. |
By applying rebates to customers at the group level, you avoid having to assign each rebate individually. |
При применении бонусов к клиентам на уровне группы исключается необходимость назначения каждого бонуса по отдельности. |
Как сообщить, что комментарий является спамом или носит оскорбительный характер? |
|
This is best used for when you want more flexibility in creating names, such as specifying a local worksheet level scope or creating a name comment. |
Это лучше всего использовать, если нужна большая гибкость при создании имен, например, задание области определения на локальном уровне листа или создание примечания к имени. |
Is a headline required for each card in an ad in the carousel format? |
Требуется ли заголовок для каждой карточки в рекламе с кольцевой галереей? |
Gold also had a bad day because of higher rates and is likely to come under further pressure if core market rates continue to head higher (see technical comment for more details). |
У золота также был плохой день из-за повышения ставок и, вероятно, будет еще большее давление, если рост ставок продолжится выше (см. технической комментарий для более подробной информации). |
Afterward he had no comment for reporters. |
После встречи он не дал интервью репортёрам. |
District Attorney Harvey Dent was unavailable for comment. |
Окружной прокурор Харви Дент был недоступен для комментариев. |
I'm not gonna comment at this time but I will tell you that NOPD is gonna do everything in its power - to get to the bottom of this. |
Не собираюсь это сейчас комментировать, но скажу вам, что полиция Нового Орлеана собирается делать все, что в наших силах чтобы достичь результатов. |
And I-I can't tell him because he gets incredibly sensitive About even the tiniest comment concerning his physique. |
И я...я не могу сказать ему об этом, потому что он очень чувствителен к даже маленьким замечаниям, касающимся его физической формы. |
I should like to comment. |
Я хочу прокомментировать. |
Да, любой может поддержать, возразить или просто оставить комментарий. |
|
Plenty of time went by without comment from anyone, which is why the mediation was closed. |
Много времени прошло без каких-либо комментариев, поэтому посредничество было закрыто. |
Please comment on the CFRs to prevent unnecessary lengthening of the category names. |
Пожалуйста, прокомментируйте CFR, чтобы предотвратить ненужное удлинение названий категорий. |
Underground Minnesota hip hop acts such as Atmosphere and Manny Phesto frequently comment about the city and Minnesota in song lyrics. |
Андеграундные Миннесотские хип-хоп акты, такие как атмосфера и Мэнни Фесто часто комментируют город и Миннесоту в текстах песен. |
I'm all for having a joke, but the above comment is just rude. |
Я за то, чтобы пошутить, но вышеприведенный комментарий просто груб. |
The facepalm gesture is a popular Internet meme to show a user's frustration or disappointment in an article, comment, or post from another user. |
Жест facepalm-это популярный интернет-мем, который показывает разочарование или разочарование пользователя в статье, комментарии или публикации другого пользователя. |
Secondly, what makes Yusuf Ali notable enough to comment on such matter. |
Во-вторых, что делает Юсуфа Али достаточно заметным, чтобы прокомментировать этот вопрос. |
In September 2017, the company announced that public users would be able to limit who can comment on their content, such as only their followers or people they follow. |
В сентябре 2017 года компания объявила, что публичные пользователи смогут ограничить тех, кто может комментировать их контент, например, только своих подписчиков или людей, за которыми они следят. |
At the same time, it updated its automated comment filter to support additional languages. |
В то же время он обновил свой автоматический фильтр комментариев для поддержки дополнительных языков. |
Both of these codes are generally ignored, almost always without comment. |
Оба эти кода обычно игнорируются, почти всегда без комментариев. |
However, he expressed that he toggled his comment settings this way so that he could redirect viewers to instead comment on the forums of his Broarmy. |
Тем не менее, он выразил, что он переключил свои настройки комментариев таким образом, чтобы он мог перенаправить зрителей, чтобы вместо этого комментировать на форумах его Broarmy. |
My comment was directed at the way Skinheads are portrayed and perceived by non- Skinheads in the U.S. and not at the Skinheads themselves. |
Мой комментарий был направлен на то, как скинхеды изображаются и воспринимаются нескинхедами в США, а не на самих скинхедов. |
A hidden comment such as can also be used to this end. |
Скрытый комментарий, такой как также может быть использован для этой цели. |
Users with registered Gab accounts may submit content to Dissenter in the form of a URL to a page on which they want to comment. |
Пользователи с зарегистрированными учетными записями Gab могут отправлять контент в Dissenter в виде URL-адреса на страницу, на которой они хотят оставить комментарий. |
BTW, for those that don't know already, Sarah777 has been blocked by DrKiernan for this comment. |
Кстати, для тех, кто еще не знает, Sarah777 был заблокирован DrKiernan за этот комментарий. |
I clicked on edit to make a comment and inadvertently edited the archive. |
Я нажал на кнопку Изменить, чтобы сделать комментарий, и случайно отредактировал архив. |
If you check the link to Robertson's comments you will see that he made this comment after praying for a number of days. |
Если вы проверите ссылку на комментарии Робертсона, вы увидите, что он сделал этот комментарий после молитвы в течение нескольких дней. |
Even for a comment on this use, we'd need to have an independent reliable secondary source covering it, and we haven't found one. |
Даже для того, чтобы прокомментировать это использование, нам нужно было бы иметь независимый надежный вторичный источник, охватывающий его, и мы его не нашли. |
I've removed the comment and instead opened it up here as I believe it is more appropriate for the Talk page. |
Я удалил комментарий и вместо этого открыл его здесь, так как считаю, что он более подходит для страницы разговора. |
I was the guy who put up this comment and I assure you it was not vandalism. |
Я был тем парнем, который сделал этот комментарий, и я уверяю вас, что это не было вандализмом. |
Materazzi, meanwhile, has absolutely denied the terrorist comment. |
Матерацци, между тем, категорически опроверг этот террористический комментарий. |
Элмидэ, спасибо за Ваш полезный комментарий. |
|
Can anyone comment on the edits by Rudi Dierick to that page? |
Может ли кто-нибудь прокомментировать правки Руди Дирика на этой странице? |
The facts speak for themselves, no comment needed. |
Факты говорят сами за себя, никаких комментариев не требуется. |
Я больше не мог не согласиться с этим замечанием. |
|
I'll let BB decide which process he want to go through, but I'll ask other editors to comment here. |
Я позволю Би-би-си решить, какой процесс он хочет пройти, но я попрошу других редакторов прокомментировать это здесь. |
Это был просто первый соответствующий комментарий, который я наткнулся. |
|
It is a comment on Dreadlocke's statement. |
Это комментарий к заявлению Дредлока. |
Please re-read the Qwyrxian comment; it makes eminent sense. |
Пожалуйста, перечитайте комментарий Квирксианца; он имеет выдающийся смысл. |
Я думаю, что комментарий Квобила выше-это отличный совет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «each comment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «each comment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: each, comment , а также произношение и транскрипцию к «each comment». Также, к фразе «each comment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.