Easy to comply with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Easy to comply with - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
легко выполнить
Translate

- easy [adjective]

adverb: легко, удобно, спокойно, неторопливо, покойно

adjective: легкий, удобный, свободный, спокойный, непринужденный, нетрудный, покладистый, пологий, неторопливый, вялый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- comply [verb]

verb: подчиняться, исполнять, соглашаться, уступать, исполнять просьбу

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать



Now that I had learned the trick the way was easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда я научился этому фокусу, действовать было легко.

We are all mindful of the need to comply with our moral values and the law.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все помним о том, что надо чтить наши моральные ценности и соблюдать закон».

“We are a nation of laws and we will comply with the laws of the nation,” Hawley said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы-нация законов, и мы будем соблюдать законы нации”, - сказал Хоули.

Were Mr. Caldwell's heart and kidney disconnected for easy reconnect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть сердце Мистера Кэдвелл отсоединили для

It will be harsh, and you'd better be anxious and be stressful, or it's going to be an easy world, and you have to be different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окажется ли она суровой, где лучше быть на чеку и готовым ко всему, или она будет благоприятной, и можно расслабиться.

I passed the helmet to my staff and waited for the Warriors below to comply with my orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передал каску свите и стал ждать, пока Воины выполнят мой приказ.

Although the TMN say otherwise, it is very easy to reach the TMN i9 a Windows Mobile, so can now access the Meo Mobile on your phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя TMN претендовать иначе, весьма простой доступ Windows Mobile TMN I9, так что теперь могут иметь доступ мео мобильных телефона.

The negotiating process, which spanned 19 months, was not easy or smooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс переговоров, длившийся 19 месяцев, не был простым или гладким.

It wasn't always easy for Edison to invent new things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдисону не всегда было легко изобретать новые вещи.

Accordingly, I urge both parties to comply with these deadlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, я настоятельно призываю обе стороны соблюдать эти сроки.

It should take you less than three seconds to discard any thought of rebellion and comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас уйдёт три секунды на то, чтобы оставить мысли о сопротивлении и подчиниться.

Thus, we once again call on our Russian colleagues to abandon attempts to distort the historical facts and to comply with their obligations under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мы еще раз призываем наших российских коллег отказаться от попыток искажения исторических фактов и выполнять свои обязательства по международному праву.

you will take all reasonable steps to comply with all Applicable Regulations in relation to this Agreement and any Transaction, so far as they are applicable to you or us;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы предпримите все разумные шаги для соответствия приемлемым положениям в отношении настоящего договора и любой операции, если они относятся к вам или нам;

For example, we will have to disclose personal information to comply with court orders or official inquiries, as well as in the case of the protection of our rights and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, мы будем вынуждены разгласить личную информацию клиента для выполнения судебных предписаний или официальных запросов, а также в случае защиты наших прав и собственности.

To send, knowingly receive, upload, download, use or re-use any material which does not comply with our content standards below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправлять, заведомо получать, загружать, использовать или повторно использовать любые материалы, которые не соответствуют нашим правилам стандартного содержания, изложенным ниже.

It is also a matter the proper understanding of which provides an easy key to evaluating the real significance of dividends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту проблему в финансовых кругах сплошь и рядом понимают неверно, а ее понимание даст ключ к оценке реального значения дивидендов.

We've outlined best practices, below, surrounding live stream content on our site, and expect that you will make a best faith effort to comply with these guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже мы описали лучшие методы, применяемые к содержанию прямых трансляций на нашем сайте, и ожидаем, что вы будете неукоснительно соблюдать эти принципы.

Many Russians are an easy mark for Putin’s propaganda that the West covets its resources and plans to attack, with the Ukraine conflict being the first step in its evil plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие россияне стали легкой добычей путинской пропаганды, внушающей им, что Запад жаждет заполучить ресурсы их страны и планирует нападение и что конфликт на Украине является лишь первым этапом в его зловещем плане.

It's easy to look at what I've said so far, and say, Wait a minute, I don't have what it takes to be that kind of leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрудно вернуться к тому, что я сказал выше, и сказать: Погодите минутку, у меня нет качеств, чтобы быть лидером такого рода.

Speaking Japanese is easy for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне легко говорить по-японски.

Superstition urged me to comply with this impulse: supposing he should be dead! I thought-or should die soon!-supposing it were a sign of death!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суеверное чувство побудило меня уступить своему желанию. А вдруг он умер! - подумалось мне, - или скоро умрет! Вдруг это - предвестие смерти!

If you think my participation in the hoopla would be beneficial to others, then I'll comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы считаете, что мое присутствие на празднике будет полезно другим, тогда я приду.

Memorize 452 consecutive digits of pi, a few hundred cards should be easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запомнила 452 последовательности числа Пи, а запомнить карты - будет раз плюнуть.

This playful pocket of negative entropy had invented a joke and thrown Authority into panic-and I had made an easy dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот игривый сгусток отрицательной энтропии изобрел шутку и поверг Администрацию в шоковое состояние, а я получил неплохой навар.

The easy days away from the routine of the prison somehow made the nights worse. Tracy loathed returning to her cell, hated being caged in like an animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкие, свободные от тюремного порядка дни — и ночи, проводимые в камере. Трейси ненавидела возвращения в камеру так, как ненавидит животное клетку.

It took about a quarter of an hour tb tell, in the slow, measured, easy tones of an old man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта повесть, рассказанная по-стариковски спокойно, размеренно и неторопливо, заняла около четверти часа.

The judge ordered us to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья приказал нам это выполнить.

Seeing as you're so fond of them, you can pick them up here at 4:00 every day until you comply with the rules of the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз ты так их любишь, будешь забирать их здесь каждый день в 4, пока не будешь соответствовать правилам.

We may not part until you have promised to comply with my requisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем расстаться до тех пор, пока ты не обещаешь согласиться на мое требование.

Being intensely conscious of her father's competence, and vain of her personal superiority, it was not so easy to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и это не всегда удавалось монахине - девушка была преисполнена сознанием отцовского богатства и своего превосходства над другими.

Unable to comply. Communication systems are inoperable due to atmospheric interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы связи в не рабочем состоянии из-за атмосферных помех.

But look at the godly, honest, unostentatious, hospitable, sociable, free-and-easy whaler!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поглядите на доброго, скромного, добродушного, дружелюбного, славного китобойца!

I mean, it's very easy to be judgmental about people who are born into circumstances less fortunate than one's own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, очень легко судить о людях, которые родились в обстоятельствах менее удачливых чем твои.

I think that by and large the people of Yonkers understand that a federal judge has ruled and the city must now comply with the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, в большинстве своем жители Йонкерса понимают: федеральный судья постановил, и город должен следовать закону.

Unfortunately, very few schools comply with this law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, очень немногие школы следуют этому закону.

Before we can deal with any of your concerns, we need to comply fully with the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде, чем мы займемся твоими требованиями, мы должны все привести в соответствие с буквой закона.

Therefore unable to comply with identification request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает выполнение запроса на идентификацию невозможным.

He said that you got physical and refused to comply with the officer's demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что ты начал сопротивляться и отказался подчиняться требованиям офицера.

You've got a solution that you like, but you are choosing to ignore anything you see that doesn't comply with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выбрали ответ, который вам нравится, и теперь игнорируете всё, что с ним не согласуется. – Например?

Employers must also comply with the General Duty Clause of the OSH Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели также должны соблюдать Положение об общих обязанностях закона О БГШ.

He agrees to help if Kumaran joins his political party, KMK, along with 500 others from his villages, to which he is forced to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он соглашается помочь, если Кумаран присоединится к его политической партии, КМК, вместе с 500 другими из его деревень, которым он вынужден подчиниться.

After this date, all PPE placed on the market in EU Member States was required to comply with the requirements of Directive 89/686/EEC and carry the CE Marking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой даты все СИЗ, размещенные на рынке в государствах-членах ЕС, должны были соответствовать требованиям Директивы 89/686 / EEC и иметь маркировку CE.

The railroad could refuse service to passengers who refused to comply, and the Supreme Court ruled this did not infringe upon the 13th and 14th amendments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная дорога могла отказать в обслуживании пассажирам, которые отказались подчиниться, и Верховный суд постановил, что это не нарушает 13-ю и 14-ю поправки.

Contributors drawing on primary sources should be careful to comply with both conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы, использующие первичные источники, должны соблюдать оба условия.

Every day, individuals are interacting with each other and comply with society's set standard of hegemonic beliefs, which includes gender roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день люди взаимодействуют друг с другом и подчиняются установленным обществом стандартам гегемонистских убеждений, которые включают в себя гендерные роли.

In order to comply with Ukrainian decommunization laws Kirovohrad was renamed Kropyvnytskyi by the Ukrainian parliament on 14 July 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с украинскими законами о декоммунизации Кировоград был переименован украинским парламентом в Кропивницкий 14 июля 2016 года.

The Government of Kerala agreed to comply with the Supreme court order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Кералы согласилось выполнить распоряжение Верховного суда.

The court noted that the ICWA set out clear procedural guidelines and the Capobiancos did not comply with those requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд отметил, что МКВА установила четкие процедурные руководящие принципы, а Капобьянкос не соблюдал эти требования.

South Africa would be expected to comply with United Nations Security Council Resolution 435, in exchange for the complete withdrawal of Cuban troops from Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что Южная Африка выполнит резолюцию 435 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в обмен на полный вывод кубинских войск из Анголы.

The friends did not comply with Virgil's wishes and Augustus himself ordered that they be disregarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья не подчинились воле Вергилия, и август сам приказал не обращать на них внимания.

Companies that remove asbestos must comply with EPA licensing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, которые удаляют асбест, должны соблюдать правила лицензирования EPA.

Failure to comply with customs rules can result in seizure of goods and civil and criminal penalties against involved parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несоблюдение таможенных правил может повлечь наложение ареста на товары и гражданско-правовые и уголовные санкции в отношении вовлеченных сторон.

In a response, the police said they had procedures to ensure that their members comply with privacy laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем ответе полиция заявила, что у них есть процедуры для обеспечения того, чтобы их члены соблюдали законы о неприкосновенности частной жизни.

This does not work in Iran because Google has blocked Iranian access to GAE in order to comply with U.S. sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не работает в Иране, потому что Google заблокировал иранский доступ к GAE, чтобы выполнить санкции США.

I see nothing in the guidelines where X as food fails to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу ничего в руководящих принципах, где X как пища не соответствует требованиям.

Failure to attend or to comply with a condition is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неявка или несоблюдение какого-либо условия является уголовным преступлением.

He maintained that the special privileges of the political elite did not comply with the principles laid down by Lenin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что особые привилегии политической элиты не соответствуют принципам, заложенным Лениным.

Belongingness and group membership encourages social groups with motivation to comply, cooperate, and help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принадлежность и групповое членство поощряют социальные группы с мотивацией подчиняться, сотрудничать и помогать.

If there is I would be more than happy to comply to that standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если да, то я был бы более чем счастлив соответствовать этому стандарту.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «easy to comply with». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «easy to comply with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: easy, to, comply, with , а также произношение и транскрипцию к «easy to comply with». Также, к фразе «easy to comply with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information