Easy to operate with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: легко, удобно, спокойно, неторопливо, покойно
adjective: легкий, удобный, свободный, спокойный, непринужденный, нетрудный, покладистый, пологий, неторопливый, вялый
easy to keep clean - легко поддерживать в чистоте
i'm not that easy - я не так просто
in four easy steps - в четыре простых шага
easy focusing - простой фокусировки
easy disassembling - легко разборка
easy viewing - удобный просмотр
easy process - легкий процесс
have an easy time - имеет легкое время
easy assumptions - простые предположения
be easy for you - быть легко для вас
Синонимы к easy: a breeze, a piece of cake, effortless, kids’ stuff, duck soup, a snap, trouble-free, facile, simple, undemanding
Антонимы к easy: difficult, hard, complicated, tricky, uneasy, uncomfortable, important, inconvenient, tough, complex
Значение easy: achieved without great effort; presenting few difficulties.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to turn out to be - чтобы оказаться
to say goodbye to - прощаться
i have to get used to it - я должен привыкнуть к нему
i just want to go to bed - я просто хочу, чтобы лечь в постель
ways to get to know - способы, чтобы узнать
to go to spain - ехать в испанию
to get attached to - привязываться к
to call to account - призвать к ответу
to endeavour to implement - стремиться к реализации
tend to relate to - как правило, относятся к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: работать, управлять, действовать, эксплуатировать, оперировать, управляться, производить операции, разрабатывать, приводить в движение, приводиться в движение
you can operate - Вы можете управлять
ability to operate - способность работать
operate differently - работают по-разному
free to operate - бесплатно работать
cannot operate effectively - не может эффективно работать
must operate - должен работать
operate and - эксплуатации и
always operate the tool - всегда работать с инструментом
licences to operate - лицензии на эксплуатацию
operate in total - работают в общей сложности
Синонимы к operate: utilize, use, steer, handle, work, make go, run, drive, manage, maneuver
Антонимы к operate: stop, stall, break down, fail, disengage
Значение operate: (of a person) control the functioning of (a machine, process, or system).
interbreed with - скрещиваться
with point - с точкой
of with - из с
with comparatively - сравнительно
frequency with - частота
with brakes - с тормозами
fashion with - моды с
rehabilitation with - восстановление с
demo with - демо с
with mentoring - с наставничеством
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
On 31 July 2016, Yutu ceased to operate after a total of 31 months, well beyond its original expected lifespan of three months. |
31 июля 2016 года компания Yutu прекратила свою деятельность в общей сложности через 31 месяц, что значительно превысило ее первоначальный ожидаемый срок службы в три месяца. |
However, ferry traffic still continues to operate in the strait. |
Однако паромное сообщение в проливе все еще продолжается. |
If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere. |
Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам. |
Several decades ago people haven’t even known anything about these electronic devices, whereas nowadays even a small child can operate this machine. |
Несколько десятилетий назад люди даже не знали ничего об этих электронных устройствах, тогда как в наши дни даже маленький ребенок может управлять этой машиной. |
That you isn't going to make a very easy settlement with life. |
И не собираетесь просто зажить спокойной жизнью. |
There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do. |
Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать. |
Michael, let me make this very easy for you. |
Майкл, скажу вам прямо. |
The bar's policy of promoting its own, pretty dubious wine tends to encourage a most of the clientele standing wherever possible, it is very easy to meet people. |
На Hayal Kahvesi гости приняты поперек к азиатской стороне на приватной шлюпке которая уходит регулярно от Rumeli Hisarý близко к второму мосту. |
This was not easy to achieve, but major efforts should be made in several ways. |
Эту задачу решить непросто, но для этого необходимо приложить активные усилия по целому ряду направлений. |
There is a variety of newspapers, journals and magazines in the Federal Republic of Yugoslavia that operate independently of the Government. |
В Союзной Республике Югославии издается много газет и журналов, не зависящих от правительства. |
Enough easy, clear and interesting tutorial of creating particle dispersion effect. |
Достаточно простой, понятный и полезный урок по созданию эффекта разделения объекта на частицы. |
На трех языках ведут свою работу печатные средства массовой информации. |
|
The ease of modern communications had made it relatively easy for extremists to propagate their poisonous ideas and their techniques. |
Доступность современных коммуникаций позволяет террористам сравнительно легко распространять свои ядовитые идеи и методы. |
Make quick and easy terminal configuration changes according to shifting business needs, reduce downtime and minimize travel and labor costs. |
Терминал способен обнаружить злонамеренные манипуляции GSM сигнала и, как при глушении сигнала GPS, отправить предупреждение через спутник, а также предупредить водителя сигналом тревоги. |
The system is easy to implement by merchants, who do not need to install new terminals or software. |
Система проста в реализации для предпринимателей, которым не нужно устанавливать новые устройства или программное обеспечение. |
And I can imagine this dog, you know, speaking through the fence to, say, an Akita, saying, Wow, my owners, they are so incredibly easy to train. |
И я могу представить себе эту собаку, знаете, как разговаривает через забор, скажем с акитой, и говорит, Ух ты, моих хозяев очень легко обучать. |
It took about a quarter of an hour tb tell, in the slow, measured, easy tones of an old man. |
Вся эта повесть, рассказанная по-стариковски спокойно, размеренно и неторопливо, заняла около четверти часа. |
Then you brush it off nice and easy. |
А потом легко и просто его соскребёте. |
I operate the camera, I file, I offer the occasional witticism if the mood is right, sometimes when not. |
Я снимаю на камеру, занимаюсь документами, говорю случайные шутки, если все в порядке с настроением, иногда, когда все наоборот плохо. |
The only polishing it gets is when she works it off her finger, but it can't be easy, so she must have a reason. |
Оно полировалось только при снятии с пальца. Это непросто, значит, на то у неё есть причина. |
Easy to say when you're the star quarterback. |
Легко говорить, когда ты лучший квотербек. |
I know it's not easy to acknowledge these things when you're put on the spot. |
Я знаю, сложно осознать подобные вещи, когда вас застают врасплох. |
It is cabinet size. Too large for easy concealment about a woman's dress. |
Фотография кабинетного формата слишком велика, и ее не спрятать под женским платьем. |
Hospitalization for 7 to 10 days, after which, about 8 weeks of taking it easy. |
Госпитализация от 7 до 10 дней, после этого около 8 недель щадящего режима. |
Нелегко становиться тренером, после того как был игроком. |
|
The figurative arts operate in the vicinity of alchemy. |
Изобразительное искусство приближается к алхимии. |
Я только что это написал, так что сильно меня не критикуй. |
|
Next time, I won't go so easy on you! |
В следующий раз покажу тебе без поблажек! |
You just happened to come along at the right moment to make it easy for him. |
Вы просто случайно попали к нему в нужный момент и облегчили кражу. |
Still have to operate on the leg. |
Но предстоит операция на ноге. |
Who give you permission to operate here? |
Кто вам дал разрешение здесь торговать? |
Я не должна позволять себя снимать человеку, которому я не доверяю. |
|
Не водите машину и не управляйте механизмами. |
|
So you will co-operate? |
Следовательно, вы согласны со мной сотрудничать? |
Programmes led by the World Food Programme operate within Tanzania. |
В Танзании действуют программы, возглавляемые Всемирной продовольственной программой. |
A flying car capable of widespread use must operate safely within a heavily populated urban environment. |
Летающий автомобиль, способный широко использоваться, должен безопасно работать в густонаселенной городской среде. |
The library in Campfield, Manchester was the first library to operate a free lending library without subscription in 1852. |
Библиотека в Кэмпфилде, Манчестер, была первой библиотекой, которая в 1852 году начала работать в режиме бесплатного кредитования без подписки. |
There are a number of licensed CDL training schools around the United States and many trucking companies operate their own schools as well. |
Существует ряд лицензированных учебных заведений CDL по всему Соединенному штату, и многие транспортные компании также управляют своими собственными школами. |
Collinsville and Jenks, Oklahoma operate no-kill shelters, but routinely send unwanted animals to Tulsa for euthanasia. |
В коллинсвилле и Дженксе, штат Оклахома, работают приюты для бездомных животных, но регулярно отправляют нежелательных животных в Талсу для эвтаназии. |
The pipeline continues to operate today, supplying water to over 100,000 people in over 33,000 households as well as mines, farms and other enterprises. |
Трубопровод продолжает работать и сегодня, обеспечивая водой более 100 000 человек в более чем 33 000 домашних хозяйств, а также шахт, ферм и других предприятий. |
He/she is now ready to operate under the cover of an Embassy to gather information, set up his own network of informers, moles or operatives as the task may require. |
Теперь он / она готов действовать под прикрытием посольства, чтобы собирать информацию, создавать свою собственную сеть информаторов, кротов или оперативников, как того потребует задача. |
It's resonably easy to find this in the archives as well as I did so myself in a about 2 or 3 minutes. |
Это резонансно легко найти в архивах, так же как и я сам сделал это примерно за 2 или 3 минуты. |
However, several strains of martinist-orders have continued to operate the Elus Cohens in succession of the Ambelain resurgence. |
Тем не менее, несколько разновидностей мартинистских орденов продолжали управлять Elus Cohens в последовательности Возрождения Амбелена. |
Faresaver Bus company also operate numerous services to surrounding towns. |
Компания Faresaver Bus company также предоставляет многочисленные услуги в близлежащие города. |
The last nation in the Middle East to operate Spitfires was Syria, which kept its F 22s until 1953. |
Последней страной на Ближнем Востоке, эксплуатировавшей Спитфайры, была Сирия, которая сохранила свои F-22 до 1953 года. |
Haptic technology has enabled the development of telepresence surgery, allowing expert surgeons to operate on patients from a distance. |
Тактильная технология позволила развить хирургию телеприсутствия, позволив опытным хирургам оперировать пациентов на расстоянии. |
The federal PPE is an extension of the original “70 and More Program” which began to operate in 2007. |
Федеральный СИЗ является продолжением первоначальной программы 70 и более, которая начала действовать в 2007 году. |
The ability to drive vehicles or to operate machinery may be impaired until a tolerance is developed. |
Способность управлять транспортными средствами или управлять механизмами может быть нарушена до тех пор, пока не будет выработан соответствующий допуск. |
Between the end of that year and 1967, the Process began to operate as a church. |
Между концом того же года и 1967 годом этот процесс начал функционировать как церковь. |
Protection is ideal when there are two or more bone fide factions who do want to co-operate and reach consensus. |
Защита идеальна, когда есть две или более фракций FIDE кости, которые действительно хотят сотрудничать и достичь консенсуса. |
They also required physical strength and skill to operate, and alert operators to avoid obstructions and other cable cars. |
Они также требовали физической силы и мастерства для работы, а также предупреждали операторов, чтобы они избегали препятствий и других канатных дорог. |
These relations set expectations among the Cayuse for how exchanges and dialogue with whites would operate. |
Эти отношения породили ожидания среди Кайюсов относительно того, как будут функционировать обмены и диалог с белыми. |
Raw sockets are used by some services, such as ICMP, that operate at the Internet Layer of the TCP/IP model. |
Необработанные сокеты используются некоторыми службами, такими как ICMP, которые работают на уровне интернета модели TCP/IP. |
In 1929, the Ueno Branch of Matsuzakaya department store hired women to operate the elevators in its new facilities. |
В 1929 году филиал Уэно универмага Мацузакая нанял женщин для эксплуатации лифтов в своих новых помещениях. |
Three strands of grammar operate simultaneously. |
Три нити грамматики действуют одновременно. |
Lithium-ion batteries operate best at certain temperatures. |
Литий-ионные аккумуляторы лучше всего работают при определенных температурах. |
With the latter concern, he also helped launch and operate the Pony Express in 1860-61. |
С последним концерном он также помогал запускать и эксплуатировать Pony Express в 1860-61 годах. |
Many workers operate using newspaper advertisements, mobile phones and secondary rented apartments, some accept credit cards. |
Многие работники работают, используя газетные объявления, мобильные телефоны и вторичные арендованные квартиры, некоторые принимают кредитные карты. |
It is usually possible to operate a multiple occupant chamber from inside in an emergency. |
Как правило, в случае чрезвычайной ситуации можно управлять несколькими камерами для пассажиров изнутри. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «easy to operate with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «easy to operate with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: easy, to, operate, with , а также произношение и транскрипцию к «easy to operate with». Также, к фразе «easy to operate with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.