Economic coverage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Economic coverage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
экономический охват
Translate

- economic [adjective]

adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый

- coverage [noun]

noun: охват, зона действия, прикрытие, освещение в печати, зона наблюдения, освещение по радио, радиус слышимости

  • uniformity of coverage - Равномерность покрытия

  • maximum coverage - максимальный охват

  • analytical coverage - аналитическое покрытие

  • overhead coverage - накладные расходы покрытия

  • night coverage - ночь освещение

  • reasonable coverage - разумное покрытие

  • ink coverage - охват чернил

  • robust coverage - надежный охват

  • universal insurance coverage - всеобщий охват страхования

  • more balanced coverage - более сбалансированное освещение

  • Синонимы к coverage: reporting, commentary, investigation, presentation, pieces, ink, treatment, articles, description, reports

    Антонимы к coverage: danger, hesitation, concealment, ignorance, media coverage, question, suppression, doubt, inkling, insecurity

    Значение coverage: the extent to which something deals with or applies to something else.



They were also accused of offering bribes to China Economic Net in order to influence their media coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их также обвинили в том, что они предлагали взятки китайской экономической сети, чтобы повлиять на их освещение в СМИ.

Media coverage has framed the looting and destruction as a result of growing social and economic tensions between the Korean American and African American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение в средствах массовой информации привело к грабежам и разрушениям в результате растущей социальной и экономической напряженности между корейско-американской и афроамериканской общинами.

The IMF publishes the World Economic Outlook report twice annually, which provides comprehensive global coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МВФ дважды в год публикует доклад о перспективах развития мировой экономики, который обеспечивает всесторонний глобальный охват.

Nonetheless, they pointed out the dominance of powerful economic groups over the electoral process and the fact that virtually all campaign coverage in the media was paid for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, они отметили «воздействие на избирательный процесс со стороны влиятельных экономических группировок», а также то обстоятельство, что «буквально все освещение кампании в средствах массовой информации было проплачено».

Conversely, a person may be generally famous, but significant coverage may focus on a single event involving that person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, человек может быть в целом знаменит, но значительное освещение может быть сосредоточено на одном событии, связанном с этим человеком.

Minsk is the capital of the Republic of Belarus, its political, economic, scientific and cultural centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минск - капитал Республики Белоруссии, ее политического, экономического, научного и культурного центра.

They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности.

In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным.

Needs to improve network coverage and to improve the collection, archiving and utilization of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо расширять охват сетей и совершенствовать процесс сбора, архивирования и использования данных.

The first maintains the quantity that we believe provides ample coverage of the profession's needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном варианте сохраняется количество, которого, по нашему мнению, вполне достаточно для потребностей медицинских работников.

Target 2.2 therefore aims to increase the coverage of social inclusion programmes targeted at marginalized youth, especially young migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому показатель 2.2 предусматривает расширение числа участников целевых программ социальной интеграции маргинализированной молодежи, прежде всего молодых мигрантов.

For the stock component within exclusive economic zones, objectives may be decided upon from a mixture of social, economic or biological criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для компонентов запасов в ИЭЗ можно определить задачи на основе сочетания социальных, экономических или биологических критериев.

Product coverage should be extended to all products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По своему товарном охвату ВСП должна распространяться на все виды продукции.

Gender reassignment therapy, where available, is often prohibitively expensive and State funding or insurance coverage is rarely available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терапия по изменению пола, даже при ее наличии, зачастую является запретительно дорогостоящей, а ее финансирование государством или покрытие расходов на нее медицинским страхованием обеспечивается лишь в редких случаях.

However, there is a need to establish a security regime there through peaceful negotiations with a view to the mutual benefit of cross-border economic cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее существует необходимость установления там посредством мирных переговоров режима безопасности для взаимовыгодного трансграничного экономического сотрудничества.

They are bilateral and regional cooperation, the prevention of conflicts, mediation, peacebuilding and economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это двустороннее и региональное сотрудничество, предотвращение конфликтов, посредничество, миростроительство и социально-экономическое развитие.

We still need to strengthen our surveillance and testing capacity in terms of securing a wider coverage of persons volunteering for testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам по-прежнему требуется усиливать надзорные мероприятия и диагностическую инфраструктуру с целью привлечения большего количества людей для добровольного обследования.

My Special Representative's interlocutors also stressed the economic impact on neighbouring countries of the crisis in the Central African Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречавшиеся с моим Специальным представителем также особо отмечали экономические последствия кризиса в Центральноафриканской Республике для соседних с нею стран.

Representatives of developing countries expressed particular concern about the possible negative economic impact of environmental measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители развивающихся стран выразили особую обеспокоенность в связи с возможным негативным экономическим воздействием мер по обеспечению охраны окружающей среды.

An adverse economic impact is seen in lost livelihoods and means of survival, poverty and increased dependence on State support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономическом плане такое отрицательное воздействие выражается в потере средств существования и утрате способности к выживанию, в обнищании и росте зависимости от государственной поддержки.

Defensive and offensive strategies re-emphasize territoriality as the ordering principle of international economic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стратегиях оборонительного и наступательного характера принцип территориальности вновь подчеркивается как определяющий принцип международных экономических отношений.

One danger of fixed exchange rates is the risk of an overvalued or undervalued currency, neither of which is good for economic stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из угроз фиксированных обменных курсов заключается в риске завышения или занижения валюты, ни одно ни другое не благоприятно для экономической стабильности.

Most other media outlets chose, or were forced, to provide toothless coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство других СМИ решили – или были вынуждены – публиковать беззубые статьи.

Click New or press CTRL+N to create a new coverage group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Создать или нажмите CTRL+N, чтобы создать группу покрытия.

The potential for loss of life, for Iranian retaliation, and for global economic disruption is high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциал людских потерь, ответных действий Ирана и глобального экономического кризиса высок.

Moreover, he threatened that Iran's armed forces would not remain quiet if economic and cultural pressures continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он пригрозил, что иранские вооруженные силы не будут бездействовать, если будет продолжаться экономическое и культурное давление.

Japan needs to use some wisdom so that political problems will not develop and affect economic issues.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японии нужно проявлять мудрость, чтобы политические проблемы не разрастались и не влияли на вопросы экономики».

Does the economic model of the early Putin years need to be modified?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо внести поправки в экономическую модель первых путинских лет?

But what clearly seems to be the case is that the Russian population is more resilient to economic fluctuations than was the case in the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, вполне очевидно, что сейчас российское население устойчивее к колебаниям экономики, чем в 1990-х.

And, given China’s need for external stability to pursue economic development, its leaders have acted with considerable restraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, учитывая необходимость Китая во внешней стабильности для продолжения экономического развития, его лидеры проявляют значительную сдержанность.

Major improvements were reported in Japan and Switzerland, which recently expanded their product coverage for duty-free and quota-free treatment to meet the 97 per cent threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается о значительных улучшениях этой ситуации в Швейцарии и Японии, которые не так давно расширили охват товаров для режима беспошлинного и неквотируемого доступа на свои рынки до пороговых 97 процентов.

Sure, but your coverage is based on hours worked, and like I said, you only qualify for second tier, and that has a maximum payout limit of $20,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сумма страховки начисляется по отработанным часам. У вас низкооплачиваемая квалификация, и максимум страховки - 20 тысяч долларов.

Welcome back to our breaking news coverage of the Boston Marathon bombings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возвращаемся к чрезвычайным новостям, прогремевшим взрывам во время Бостонского Марафона.

Today, Halo coverage expands to North America and 15 other countries, but this isn't about a product launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Хало распространен в Северной Америке и еще 15 странах, но дело не в запуске продукта.

What these markers should be — be it news coverage, article hits, our readership from that particular region, et cetera — is a matter for this further discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какими должны быть эти маркеры — будь то освещение новостей, хиты статей, наша читательская аудитория из этого конкретного региона и т. д. — Это вопрос для дальнейшего обсуждения.

Press coverage of the incident fueled punk's reputation as a social menace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение инцидента в прессе подпитывало репутацию панка как социальной угрозы.

The law was amended in 1986 to extend its coverage to include younger children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году в закон были внесены поправки, расширяющие сферу его действия и охватывающие детей младшего возраста.

And in 1986, media coverage of the fall of the Duvalier regime put rural Haitians in touch with the political affairs of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в 1986 году освещение в средствах массовой информации падения режима Дювалье поставило сельских гаитян в контакт с политическими делами страны.

Due to vaccination coverage in each Community, there is little anti-vaccine activity or opposition to the current schedule, and no organized groups against vaccines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за охвата вакцинацией в каждой общине наблюдается незначительная антивакцинальная активность или противодействие текущему графику, и нет организованных групп против вакцин.

This permits each BCBSA company to offer nationwide insurance coverage even though it operates only in its designated service area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет каждой компании BCBSA предлагать общенациональное страховое покрытие, даже если она работает только в своей зоне обслуживания.

Beatty was a regular subject in tabloid magazines and media coverage, and Keaton became included, much to her bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битти регулярно появлялся в бульварных журналах и средствах массовой информации, и Китон был включен в их число, к ее большому удивлению.

6,036 educational institutions were outside MPO coverage, and the government enlisted 1,624 private schools for MPO in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6036 учебных заведений находились вне зоны действия МПО, и в 2010 году правительство привлекло к участию в МПО 1624 частные школы.

The Lancet released the paper on 29 October, the Friday before the election, when many reporters were busy with political coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газета Ланцет вышла в свет 29 октября, в пятницу перед выборами, когда многие журналисты были заняты политическим освещением событий.

There are many instances of biased coverage by journalists, academics, and critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много примеров предвзятого освещения событий журналистами, учеными и критиками.

Arnold called New England Patriots games from 1988–90, and provided play-by-play coverage for Bruins home games from 1995-2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арнольд называл игры Нью-Ингленд Пэтриотс в 1988-90 годах и обеспечивал репортаж о домашних играх Брюинз в 1995-2007 годах.

In 2000, workers paid an average of $153 per month for health insurance coverage for their families, however, by 2005 these numbers had increased to $226 per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году работники платили в среднем 153 доллара в месяц за медицинское страхование своих семей, однако к 2005 году эта цифра возросла до 226 долларов в месяц.

The table indicates how many infant and child deaths could have been prevented in the year 2000, assuming universal healthcare coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице показано, сколько случаев младенческой и детской смертности можно было бы предотвратить в 2000 году при условии всеобщего охвата услугами здравоохранения.

The game itself was blacked out on television locally, but NBC did broadcast extensive pregame coverage from Cleveland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама игра была затемнена на местном телевидении, но NBC действительно транслировала обширное предматчевое освещение из Кливленда.

A large proportion of the newspaper coverage of Labour was negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть газетных публикаций о лейбористах была негативной.

In spite of some sections of media terming it as a theatrics, it received a lot of media coverage and sympathy from the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что некоторые СМИ называли его театральным, он получил большое освещение в средствах массовой информации и сочувствие со стороны общественности.

There are several prominent competitions that have no coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько известных соревнований, которые не имеют никакого освещения.

While news coverage can be useful source material for encyclopedic topics, many newsworthy events do not qualify for inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя освещение новостей может быть полезным исходным материалом для энциклопедических тем, многие достойные освещения события не могут претендовать на включение.

Press coverage from other sources such as Kotaku and IGN soon followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре последовало освещение в прессе из других источников, таких как Kotaku и IGN.

During some coverage, Sky News had used police-issue body armour and Heckler & Koch semiautomatic carbines as studio props.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время некоторых репортажей Скай Ньюс использовала полицейские бронежилеты и полуавтоматические карабины Хеклер энд Кох в качестве студийного реквизита.

The next door guy who ran over the girl from the other next door also got coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседский парень, который сбил девушку из другого соседнего дома, также получил освещение.

Both are notable shows and probably the most mainstream coverage the blog has gotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они являются заметными шоу и, вероятно,самым массовым освещением, которое получил блог.

So might book reviews, or coverage of religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и книжные обзоры или освещение религии.

In other words, we cannot predict that more coverage would be forthcoming on a topic despite its existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что люди, которые это сделают, исправят коды, протестируют их и запустят вживую.

There was some concern that the level of media coverage at the time could jeopardise a trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была высказана некоторая озабоченность по поводу того, что уровень освещения событий в средствах массовой информации в то время может поставить под угрозу судебный процесс.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economic coverage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economic coverage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economic, coverage , а также произношение и транскрипцию к «economic coverage». Также, к фразе «economic coverage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information