Economic opportunity cost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый
economic burden - экономическое бремя
economic contribution - экономический вклад
economic inputs - экономические затраты
prime economic - премьер-экономических
economic or legal - экономической или правовой
international economic organizations - международные экономические организации
its economic situation - его экономическое положение
limited economic resources - ограниченные экономические ресурсы
declining economic growth - снижение экономического роста
greater economic returns - большие экономические выгоды
Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount
Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget
Значение economic: of or relating to economics or the economy.
equal opportunity employer - работодатель, предоставляющий равные возможности,
i would like to take this opportunity to thank - я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить
me take this opportunity - мне воспользоваться этой возможностью
miss out the opportunity - упустить возможность
that there was opportunity - что есть возможность
is an opportunity - возможность
of this opportunity - эта возможность
opportunity to highlight - возможность выделить
opportunity to contest - возможность конкурса
opportunity to upgrade - Возможность обновления
Синонимы к opportunity: go, option, right set of circumstances, occasion, chance, shot, favorable time/occasion/moment, moment, window (of opportunity), opening
Антонимы к opportunity: inability, impossibility
Значение opportunity: a set of circumstances that makes it possible to do something.
noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки
verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену
cost intensive - дорогостоящий
write off cost - списывать затраты
cut personnel cost - сокращать расходы на персонал
cost of writing - Стоимость написания
cost-effective approach - экономически эффективный подход
had cost - была стоимость
cost-oriented pricing - Стоимость ориентированных на ценообразование
cost database - база данных затрат
cost scheme - схема затрат
they cost between - они стоят между
Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate
Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit
Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
The refugee has escaped from a country where life has become unsustainable, whether because of conflict or a lack of economic opportunities, but has yet to arrive in the host country. |
Беженцу удалось сбежать из страны, где жизнь стала неустойчивой, либо из-за конфликта, либо из-за отсутствия экономических возможностей, но он еще не прибыл в принимающую страну. |
Eric Purdon then held civilian jobs with the Commerce Department, Office of Economic Opportunity and the Job Corps, and was also an author. |
Эрик Пердон тогда занимал гражданские должности в Министерстве торговли, управлении экономических возможностей и корпусе рабочих мест, а также был автором. |
Partition gave increased economic opportunity to East Bengalis, producing an urban population during the 1950s. |
Раздел дал больше экономических возможностей восточным бенгальцам, создав городское население в 1950-х годах. |
Fort was arrested for mismanagement of government grants totaling $927,000 from the U.S. Office of Economic Opportunity in March 1972. |
В марте 1972 года форт был арестован за неумелое управление государственными грантами на общую сумму 927 000 долларов от Министерства экономических возможностей США. |
Norway has invested to build a society with opportunity and economic mobility. |
Норвегия инвестировала в построение общества возможностей и экономической мобильности. |
Many young people are poor and underemployed, which results in missed opportunities in terms of economic growth and development. |
Многие молодые люди относятся к категории малоимущих и частично занятых, следствием чего являются упущенные возможности с точки зрения экономического роста и развития. |
Increased regional autonomy allowed surviving conglomerates to explore new opportunities in the outer provinces, and economic reforms created a freer market. |
Возросшая региональная автономия позволила выжившим конгломератам исследовать новые возможности в отдаленных провинциях, а экономические реформы создали более свободный рынок. |
And so with this rise of aspirations, the fundamental question is: Are we going to have a situation where aspirations are linked to opportunity and you get dynamism and economic growth, like that which happened in the country I was born in, in Korea? |
А при таком росте стремлений главный вопрос звучит так: окажемся ли мы в такой ситуации, когда стремления тесно связаны с возможностями и появляется динамика и экономический рост, как это случилось в стране, откуда я родом, в Корее? |
Limited economic opportunity is one of the main reasons for poor scores in many of the above categories. |
Ограниченные экономические возможности являются одной из главных причин низких оценок во многих из вышеперечисленных категорий. |
We do know that brain drain is often a function of safety and security as much as economic opportunity. |
Мы знаем, что утечка мозгов чаще является функцией надежности и безопасности, такой же, как и экономические возможности. |
Rapid urbanization drives economic growth and causes people to seek working and investment opportunities in urban areas. |
Стремительная урбанизация стимулирует экономический рост и заставляет людей искать рабочие и инвестиционные возможности в городских районах. |
But, far from being an economic burden, immigrants represent a major economic opportunity for destination countries. |
Однако иммигранты не просто не являются бременем для экономики, они дают принимающей стране огромный шанс для экономического развития. |
The recent discovery of oil and gas fields in the area is providing new economic opportunities. |
Недавнее открытие нефтяных и газовых месторождений в этом районе открывает новые экономические возможности. |
It has the potential to increase economic growth, improve educational opportunities, reduce impoverishment and other inequalities and eradicate poverty. |
Оно может усилить экономический рост, улучшить возможности получения образования, сократить масштабы нищеты и других проявлений неравенства и искоренить нищету. |
The organization implements development programs in Asia, Africa and Latin America, focusing on education, water, health, food and economic opportunity. |
Организация осуществляет программы развития в Азии, Африке и Латинской Америке, уделяя особое внимание образованию, водоснабжению, здравоохранению, продовольствию и экономическим возможностям. |
In the Commission's third scenario, a healthy Internet provides unprecedented opportunities for innovation and economic growth. |
Согласно третьему сценарию комиссии, безопасный Интернет откроет беспрецедентные возможности для инноваций и экономического роста. |
Research shows that economic integration decreases the opportunities to fight and enhances the opportunities to intervene in crisis. |
Исследования показывают, что экономическая интеграция уменьшает возможности для борьбы и расширяет возможности для вмешательства в кризис. |
Economic conditions: Economic growth, interest rates and inflation can affect angel activity by increasing or decreasing the returns to be made on alternative investment opportunities. |
Экономические условия: на деятельность ангелов могут оказывать воздействие факторы экономического роста, процентных ставок и инфляции, которые приводят к повышению или снижению доходности альтернативных инвестиционных возможностей. |
Then, technology can be implemented to meet the citizens' need, in order to improve the quality of life and create real economic opportunities. |
Затем технологии могут быть внедрены для удовлетворения потребностей граждан, повышения качества жизни и создания реальных экономических возможностей. |
Forex traders who take a top-down macro-economic perspective will be able to identify these significant opportunities. |
Трейдеры, которые от и до проанализировали макроэкономический фон, смогут найти хорошие торговые возможности. |
Slum relocation that displaces the poor from opportunities to earn a livelihood, generates economic insecurity in the poor. |
Переселение в трущобы, лишающее бедняков возможности зарабатывать себе на жизнь, порождает у них экономическую нестабильность. |
Given that challenge, and given the enormous economic opportunities in clean energy, it’s time for America to do what we do best: innovate. |
Учитывая брошенный ей вызов и имеющиеся у нее огромные экономические возможности в «чистой» энергетике, Америка должна заняться тем, что у нее лучше всего получается – инновациями. |
Cities were the chief destinations for migrating free blacks in the South, as cities gave free blacks a wider range of economic and social opportunities. |
Города были главным местом миграции свободных чернокожих на юге, поскольку города предоставляли свободным чернокожим более широкий спектр экономических и социальных возможностей. |
Coffee production attracted immigrants in search of better economic opportunities in the early 1900s. |
Производство кофе привлекло иммигрантов в поисках лучших экономических возможностей в начале 1900-х годов. |
Democrats are committed to promoting economic opportunity and good-paying jobs for the hardworking people of Puerto Rico. |
Демократы полны решимости содействовать расширению экономических возможностей и созданию хорошо оплачиваемых рабочих мест для трудолюбивого народа Пуэрто-Рико. |
Its aim is to reduce the time lag between the start of economic recovery and the recovery of decent work opportunities. |
Его цель состоит в сокращении промежутка времени между началом экономического подъема и восстановлением возможностей для достойного труда. |
Ho Chi Minh City has received a large number of migrants due mainly to better weather and economic opportunities. |
Хошимин принял большое количество мигрантов в основном из-за улучшения погодных условий и экономических возможностей. |
From around the time of the First Sino-Japanese War of 1894-1895, Japanese merchants started settling in towns and cities in Korea seeking economic opportunity. |
Примерно со времени первой китайско-японской войны 1894-1895 годов японские купцы начали селиться в городах Кореи в поисках экономических возможностей. |
Since many of women's business activities also involve cooking or heat processing, better fuels and thermal equipment can also advance women's economic opportunities; |
Поскольку многие виды производственной деятельности женщин также связаны с приготовлением пищи или термообработкой, повышение качества топлива и теплового оборудования также может способствовать расширению экономических возможностей женщин; |
The zone is creating economic diversification, inward investment and job opportunities. |
Создание этой зоны способствует экономической диверсификации, притоку инвестиций и расширению возможностей трудоустройства. |
Such real-estate practices severely restricted educational and economic opportunities available to the minority community. |
Такая практика в сфере недвижимости серьезно ограничивает образовательные и экономические возможности, доступные общине меньшинств. |
After Nixon won the 1972 presidential election, Stone worked for the administration in the Office of Economic Opportunity. |
После победы Никсона на президентских выборах 1972 года Стоун работал в администрации в управлении экономических возможностей. |
The lack of economic opportunities for local people also constrains them to degrade the environment as a means of sustenance. |
Отсутствие экономических возможностей для местного населения также вынуждает его ухудшать состояние окружающей среды как средства существования. |
At that time, many Japanese were poor and sought economic opportunities in the United States. |
В то время многие японцы были бедны и искали экономические возможности в Соединенных Штатах. |
Second, they seek to promote economic opportunity, though with a distinctly mercantilist bent favoring their own commercial interests. |
Во-вторых, их интересует создание экономических возможностей — впрочем, с явным меркантилистским уклоном в сторону собственных коммерческих интересов. |
The Congress did not ignore the EPA’s economic consequences on the salaries and employment opportunities for both men and women. |
Конгресс не оставил без внимания экономические последствия АООС для заработной платы и возможностей трудоустройства как мужчин, так и женщин. |
Unless they can upgrade their knowledge and skills – and, in some cases, move to a new industry or location – they face constrained economic opportunities. |
Если у них нет возможности адаптировать свои знания и навыки, а в некоторых случаях даже сменить профессию или переехать в другой город, тогда их экономические возможности оказываются ограничены. |
Most of the women came from poor families and had no other opportunities for social or economic independence. |
Большинство женщин происходили из бедных семей и не имели других возможностей для достижения социальной или экономической независимости. |
Others point to improvements in living standards, physical infrastructure, education and economic opportunity to refute such criticisms. |
Другие указывают на улучшение уровня жизни, физической инфраструктуры, образования и экономических возможностей для опровержения такой критики. |
Employment opportunities for young people continued to be a crucial factor in economic growth and political stability. |
Важным фактором экономического роста и политической стабильности остаются возможности в области занятости для молодежи. |
A person who converted from Hinduism to Islam had much better political and economic opportunities. |
Человек, перешедший из индуизма в ислам, имел гораздо лучшие политические и экономические возможности. |
education and also economic opportunity. |
образование и экономические возможности. |
New opportunities were created for closer political and economic cooperation throughout Europe, including new pan-European security structures. |
Появились новые возможности для более тесного политического и экономического сотрудничества во всей Европе, включая новые структуры общеевропейской безопасности. |
Countries with chronically low levels of economic development fail to provide opportunities for many individuals to leave poverty. |
Страны с хронически низким уровнем экономического развития не предоставляют многим людям возможности выйти из нищеты. |
Западные экономические возможности вызвали утечку мозгов. |
|
Acquisition of these credentials often leads to increased economic mobility and work opportunity, especially for low-income people. |
Приобретение этих полномочий часто приводит к повышению экономической мобильности и расширению возможностей трудоустройства, особенно для людей с низкими доходами. |
The policy set out to promote social and economic advancements that ensured fair distribution and equal access and opportunities for all. |
Цель этой политики - содействовать социально-экономическим достижениям, которые обеспечивают справедливое распределение и равные доступ и возможности для всех. |
Furthermore, Democrats see social services as essential towards providing positive freedom, i.e. freedom derived from economic opportunity. |
Кроме того, демократы считают, что социальные услуги необходимы для обеспечения позитивной свободы, т. е. свободы, основанной на экономических возможностях. |
With economic growth comes the opportunity to adjust institutions and improve governance so that a virtuous circle is created. |
В свою очередь, экономический рост открывает возможности для изменения организационной базы и повышения качества государственного управления, так что возникает своеобразная спираль роста. |
To reduce economic and political risk within the country, the group began looking for opportunities to expand beyond Nigeria. |
Чтобы снизить экономические и политические риски внутри страны, группа начала искать возможности для расширения своей деятельности за пределами Нигерии. |
Without a school leaving certificate, there are barely any opportunities, particularly in a poor country. |
Без школьного образования у человека в бедной стране нет вообще никаких шансов. |
The independent expert's visit to Sweden gave him a good opportunity to discuss both the development compact and the NEPAD model. |
В ходе посещения независимым экспертом Швеции он имел возможность обсудить договор о развитии и модель НЕПАД. |
Think of it as an opportunity to prove that you're a team player. |
Думай об этом, как о возможности доказать, что ты можешь быть членом команды. |
But speculators more often act as detectors of changes in economic fundamentals, or provide the signals that smooth transitory fluctuations. |
Однако наиболее часто игроки на бирже выступают в качестве индикаторов изменений в фундаментальных экономических показателях или сигнализируют о кратковременных колебаниях. |
8. The algorithmic trading world is so secretive that you rarely get to meet anyone else doing it, much less have the opportunity to discuss techniques, algorithms or experiences. |
8. Мир алготрейдинга настолько скрытный, что вы нечасто встречаете кого-то другого, кто занимается тем же, у вас мало возможностей обсудить техники, алгоритмы и опыт. |
Opportunity on this scale is becoming a scarce commodity in many parts of the West. |
На этой шкале главная возможность – это стать дефицитным товаром во многих частях Запада. |
For Sisi, however, such a course of events could present an opportunity to reassert Egyptian leadership across the Middle East. |
А вот Сиси такое развитие событий даст удобную возможность восстановить лидирующие позиции Египта на Ближнем Востоке. |
I had the opportunity to hear the language spoken a year or so ago, so... |
У меня была возможность слушать разговорную речь около года назад, так что... |
Help I am doing an essay on educational opportunities for incarcerated individuals and I can not find the actuall budget for Iowas prisons! |
Помогите я делаю эссе об образовательных возможностях для заключенных, и я не могу найти фактический бюджет для тюрем Iowas! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economic opportunity cost».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economic opportunity cost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economic, opportunity, cost , а также произношение и транскрипцию к «economic opportunity cost». Также, к фразе «economic opportunity cost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.