Effect indefinitely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление
verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать
antiphlogistic effect - противовоспалительное действие
blanket effect - подавление слабых сигналов ЧМ
bruce effect - эффект Брюса
bed thickness effect - влияние мощности пласта
to achieve the optimal effect - для достижения оптимального эффекта
has a significant effect on - оказывает существенное влияние на
considered this effect - рассмотрел этот эффект
have no effect upon - не имеет никакого влияния на
effect of altitude - Эффект высоты
antidepressant effect - антидепрессивный эффект
Синонимы к effect: end result, culmination, sequela, ramifications, fruit(s), aftermath, by-product, concomitant, conclusion, consequence
Антонимы к effect: antecedent, causation, cause, occasion, reason
Значение effect: a change that is a result or consequence of an action or other cause.
adverb: бесконечно, до бесконечности, на неопределенное время, неопределенно, неясно
potentially indefinitely - потенциально на неопределенный срок
has been suspended indefinitely. - было приостановлено на неопределенный срок.
in force indefinitely - в течение неопределенного периода времени
cannot be continued indefinitely - не может продолжаться бесконечно
indefinitely and - на неопределенный срок и
closed indefinitely - закрыта на неопределенный срок
preserved indefinitely - сохраняется на неопределенный срок
deferred indefinitely - отложено на неопределенный срок
remain indefinitely - остаются на неопределенный срок
will continue indefinitely - будет продолжаться до бесконечности
Синонимы к indefinitely: unclearly, generally, irresolutely, undecidedly, vaguely, inexactly, continually, incoherently, obscurely, indecisively
Антонимы к indefinitely: positively, exactly, definitely, clearly, incontinuously, temporarily
Значение indefinitely: for an unlimited or unspecified period of time.
LET THE DAY PERISH WHEREIN I WAS BORN it may have an adverse effect on young people. |
Пусть канет в Лету день, когда я был рождён Это может вызвать отрицательный эффект среди молодёжи |
In 2016, due to escalating tensions between Iran and Saudi Arabia, all Hajj flights from Iran were suspended indefinitely. |
В 2016 году из-за эскалации напряженности между Ираном и Саудовской Аравией все полеты Хаджа из Ирана были приостановлены на неопределенный срок. |
This ensures that the C stack does not grow and iteration can continue indefinitely. |
Это гарантирует, что стек C не растет и итерация может продолжаться бесконечно. |
Many electronic paper technologies hold static text and images indefinitely without electricity. |
Многие электронные бумажные технологии сохраняют статический текст и изображения бесконечно долго без электричества. |
Many studies have been performed in assessing various propinquities and their effect on marriage. |
Было проведено много исследований по оценке различных склонностей и их влияния на брак. |
The cumulative effect of all the dreadful sights which we had seen upon our journey was heavy upon my soul. |
Меня подавляли воспоминания о страшных картинах, которые мы видели в пути. |
I'm terribly sorry, but tonight's festivities have been indefinitely postponed due to illness. |
Я очень сожалею, но сегодняшнее торжество придется перенести из-за болезни. |
It was now time to think of returning, for these researches could not be prolonged indefinitely. |
Наконец пришлось подумать о возвращении, так как нельзя же было вечно продолжать эти поиски. |
The vampire lived indefinitely, feasting on the blood of mortals and thereby converting them to his own undead state. |
Вампир бессмертен, питается кровью смертных и тем обращает их в подобное же состояние не-смерти. |
Nevertheless, the parties are not exposed to indefinite withdrawal. |
Вместе с тем на стороны не налагается риска того, что отзыв сообщения может быть осуществлен в течение неограниченного срока. |
The effect can be distinguished according to its effect for primary or secondary rules. |
Подобное последствие может различаться в зависимости от его воздействия на первичные или вторичные нормы. |
Concerns were expressed that the simple deletion of draft article 13 could have a detrimental effect on merchant haulage. |
Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что если проект статьи 13 будет попросту исключен, то это может повлечь за собой пагубные последствия для практики доставки груза коммерсантом. |
Though Assad’s military has suffered significant reversals in recent weeks, Moscow believes it can hold out more or less indefinitely, if sufficiently armed. |
Хотя войска Асада в последние недели потерпели целую серию поражений, Москва считает, что они смогут выстоять и продержаться длительное время при условии достаточного оснащения. |
State capitalism cannot be maintained indefinitely because China is already losing some of the advantages on which its state-directed, export-driven economy has been based. |
Государственный капитализм невозможно сохранять бесконечно, потому что Китай уже утрачивает некоторые преимущества, на которых строится его управляемая государством и ориентированная на экспорт экономика. |
The plan seems to be that the United States and Russia will simply continue to sit on tens of thousands of nuclear weapons’ worth of plutonium for the indefinite future. |
Ситуация такова, что и США, и Россия продолжат сохранять плутоний в таких количествах, что с его помощью можно будет произвести десятки тысяч единиц ядерного оружия в неопределенном будущем. |
By contrast, the United States made a point of flying a pair of B-52s through it last week, but seems to have accepted that China will keep the zone in place indefinitely. |
В отличие от этого, Соединенные Штаты демонстративно дали указание двум бомбардировщикам B-52 пролететь через эту зону, но, вместе с тем, Вашингтон, кажется, согласился с желанием Китая сохранить ее на неопределенное время. |
Do you think wildly erratic emotions could be a residual effect of the energy patch? |
Как ты думаешь, неустойчивое настроение может быть побочным эффектом от энергетической наклейки? |
The war continues indefinitely. |
И война эта будет длиться вечно. |
But in my distress the indefiniteness of the apprehension makes my suffering even more acute. |
Но в моей тоске неопределенность опасности еще более усиливает мучения. |
I thought of a dry leaf imprisoned in an eddy of wind, while a mysterious apprehension, a load of indefinite doubt, weighed me down in my chair. |
Я думал о сухом листе, подхваченном ветром; какое-то таинственное предчувствие, тяжелое неопределенное сомнение приковывало меня к стулу. |
A preservative that acts indefinitely without dehydration or freezing. |
Консервант, действующий бессрочно, без обезвоживания или замерзания. |
We can't keep Walsh locked up indefinitely. |
Мы не можем вечно держать Уолш в заключении. |
How do ask a person to... to explain something that- that they experienced to where another person's got no way to relate to the whole indefiniteness of it, you know? |
Ты просишь человека рассказать о своей жизни, о своём прошлом, другому человеку когда эти ощущения так неопределенны, так неуловимы. |
On indefinite loan to Special Crimes. |
В особом отделе на неопределенный срок. |
You have to wait long enough for the drug to take effect, but not so long that you leave bodies on the ground. |
Ждать придется достаточно долго для того, чтобы вещество возымело эффект, но не слишком долго, чтобы оставить за собой гору трупов. |
I think it's safe to say you'll need an indefinite rain check on your camping weekend, but... we can't tell Catherine. |
Думаю, можно смело сказать, что ты должен перенести на неопределенный срок ваш отдых на лоне природы, но... мы не можем рассказать Кэтрин. |
The general's nomination's been put on indefinite hold. |
Назначение генерала отложили на неопределённый срок. |
And it's okay, if we were working towards being together, but if that part is on pause indefinitely, which... |
И прекрасно, если мы продолжим дальше работать в одном направлении вместе, но если этот вопрос мы откладываем на неопределённый срок, что... |
I finished analyzing these implants, and you'II be happy to know that the treatment I provided will successfully counteract their effect on you. |
Я закончил анализ этих имплантатов, и вы будете рады узнать, что лечение успешно нейтрализует их эффект. |
The scholar best known for developing the mere-exposure effect is Robert Zajonc. |
Ученый, наиболее известный за разработку эффекта простого воздействия,-Роберт Зайонк. |
It settles out along the river course and then into the ocean, and will continue to do so indefinitely. |
Он оседает вдоль русла реки, а затем в океан, и будет продолжать делать это до бесконечности. |
As therapy continues, the initial sedative effect gradually disappears. |
По мере продолжения терапии первоначальный седативный эффект постепенно исчезает. |
Since the article is semi-protected indefinitely, I'm posting the error I discovered here in the hopes that someone who has the authority to do so will fix it. |
Поскольку статья полузащищена на неопределенный срок, я публикую ошибку, которую обнаружил здесь, в надежде, что кто-то, кто имеет полномочия сделать это, исправит ее. |
From the moment its listed as such, it can be delayed, canceled, or indefinitely on hold for numerous and unstated reasons beyond anyone's control on here. |
С того момента, как его занесли в список, он может быть отложен, отменен или отложен на неопределенный срок по многочисленным и неустановленным причинам, не зависящим от кого-либо здесь. |
In the laboratory amoebae are grown on lawns of live or dead Escherichia coli on nutrient agar plates, where they can multiply indefinitely. |
В лаборатории амебы выращиваются на лужайках из живых или мертвых кишечных палочек на питательных агаровых пластинках, где они могут размножаться бесконечно. |
Ought not a government, vested with such extensive and indefinite authority, to have been restricted by a declaration of rights? |
Разве правительство, наделенное такой обширной и неограниченной властью, не должно было быть ограничено декларацией прав? |
An indefinite block is a massive over-reaction in the first - or even second - instance. |
Неопределенный блок - это массовая сверхреакция в первом-или даже во втором-случае. |
The group announced that they were beginning an indefinite hiatus. |
Группа объявила, что у них начинается бессрочный перерыв. |
Depending on the browser settings, the copy may be deleted at any time, or stored indefinitely, sometimes without the user realizing it. |
В зависимости от настроек браузера, копия может быть удалена в любое время или сохранена на неопределенный срок, иногда без ведома пользователя. |
Even if neither player plays perfectly, defensive play can continue indefinitely if the players are too cautious to move a neutral piece to the killer positions. |
Даже если ни один из игроков не играет идеально, оборонительная игра может продолжаться бесконечно, если игроки слишком осторожны, чтобы переместить нейтральную фигуру на позиции убийцы. |
The vessel can keep 64 carloads of frozen meats and 500 tons of fresh produce indefinitely at 12°F. |
Судно может хранить 64 вагона замороженного мяса и 500 тонн свежих продуктов неограниченно долго при температуре 12 ° F. |
Below 5 °C, the honey will not crystallize, thus the original texture and flavor can be preserved indefinitely. |
Ниже 5 °C мед не кристаллизуется, таким образом, первоначальная текстура и вкус могут сохраняться бесконечно. |
A LEI can sit on the water for an indefinite time and still be relaunched because, unlike a foil kite, there are no chambers that can fill with water. |
Лей может сидеть на воде в течение неопределенного времени и все еще быть восстановлен, потому что, в отличие от кайта из фольги, нет камер, которые можно заполнить водой. |
This cycle continues indefinitely, except for those who consciously break this cycle by reaching moksa. |
Этот цикл продолжается бесконечно, за исключением тех, кто сознательно прерывает его, достигнув мокши. |
The superko rule is designed to ensure the game eventually comes to an end, by preventing indefinite repetition of the same positions. |
Правило суперко предназначено для того, чтобы игра в конечном счете подошла к концу, предотвращая бесконечное повторение одних и тех же позиций. |
He wrote 'Whether in actual fact the policy of the boot-on-the-face can go on indefinitely seems doubtful. |
Он писал: вопрос о том, может ли на самом деле политика ботинка по лицу продолжаться бесконечно, кажется сомнительным. |
That is, a certain pattern of partial denominators repeats indefinitely in the continued fraction. |
То есть определенный паттерн частичных знаменателей бесконечно повторяется в непрерывной дроби. |
While compiled highlights can be archived indefinitely, they were limited to two hours in length. |
Хотя скомпилированные основные моменты можно архивировать бесконечно, они были ограничены двумя часами в длину. |
I have 7 talk archives, 6 of which are fully indefinitely protected without question. |
У меня есть 7 архивов разговоров, 6 из которых полностью защищены на неопределенный срок без каких-либо вопросов. |
The larvae of many insects bore into the trees and their tunnels remain indefinitely as sources of weakness. |
Личинки многих насекомых проникают в деревья, и их туннели остаются бесконечно слабыми источниками энергии. |
According to band member Gary Arce, this release has been postponed indefinitely. |
По словам участника группы Гэри Арса, этот релиз был отложен на неопределенный срок. |
The chains will remain active indefinitely unless there is inadvertent or deliberate termination or chain transfer. |
Цепи будут оставаться активными бесконечно долго, если только не произойдет непреднамеренное или преднамеренное прекращение или передача цепи. |
On June 13, 2017, Kalanick took an indefinite leave of absence from Uber. |
13 июня 2017 года Каланик взял бессрочный отпуск в Uber. |
Furthermore, the United States indefinitely delayed the procurement of F-16 fighter jets of which, Pakistan had already paid the price for. |
Кроме того, Соединенные Штаты на неопределенный срок отложили закупку истребителей F-16, за которые Пакистан уже заплатил свою цену. |
Large areas of the Russian and American rivers were closed indefinitely. |
Большие участки русских и американских рек были закрыты на неопределенный срок. |
Junction transistors were much more reliable than vacuum tubes and had longer, indefinite, service life. |
Переходные транзисторы были намного надежнее вакуумных ламп и имели более длительный, неопределенный срок службы. |
A pinch is a small, indefinite amount of a substance, typically a powder like salt, sugar, spice, or snuff. |
Сначала бунтовщики ворвались в Китайский квартал, разбивая витрины и разбивая витрины магазинов. |
This announcement served to extend the staff reductions indefinitely. |
Итак, нам нужно изменить формулировку здесь или там, чтобы устранить любую путаницу. |
Sentences were long, up to 25 years, and frequently extended indefinitely without trial or consultation. |
Приговоры были длительными, до 25 лет, и часто продлевались на неопределенный срок без суда и консультаций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effect indefinitely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effect indefinitely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effect, indefinitely , а также произношение и транскрипцию к «effect indefinitely». Также, к фразе «effect indefinitely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.