Efforts made to date - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Efforts made to date - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
усилия, на сегодняшний день
Translate

- efforts [noun]

noun: усилия

- made [adjective]

adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха

  • revelations made - откровения

  • investment was made - инвестиции были сделаны

  • just being made - просто делается

  • was made primarily - было сделано, прежде всего,

  • mistakes were made - ошибки были сделаны

  • god made - бог сделал

  • made noticeable - сделал заметное

  • has made several - сделал несколько

  • you are made - вы сделали

  • parts made of - детали из

  • Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced

    Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down

    Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- date [noun]

noun: дата, срок, свидание, время, число, период, финик, финиковая пальма, пора, тот, кому назначают свидание

verb: датировать, устареть, вести начало, назначать свидание, восходить, считать, исчислять, вести исчисление, выходить из употребления

  • your proposed date - предлагаемый вами даты

  • date amended - дата редакции

  • date migration - дата миграции

  • before termination date - до даты окончания

  • date of attachment - дата присоединения

  • per date - на сегодняшний день

  • years out of date - лет неактуальна

  • at its date - на дату ее

  • date of writing - дата написания

  • planned opening date - планируемая дата открытия

  • Синонимы к date: day, day of the month, time, year, anniversary, occasion, age, century, epoch, era

    Антонимы к date: rebrand, alter, develop, improve, modernise, revolutionise, revolutionize, transform, update, upgrade

    Значение date: the day of the month or year as specified by a number.



Continuing efforts are being made to improve Ukraine's visa policy and to simplify formalities governing departure from and entry into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Украине продолжается работа по совершенствованию визовой политики и упрощению формальностей при въезде в государство и выезде из него.

Efforts made by the Ministry of National Education to provide reception facilities for children coming from a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, предпринимаемые министерством образования в целях обеспечения подготовительного обучения детей, прибывающих из других стран.

Myanmar had made significant progress in its efforts to eradicate opium-poppy cultivation and had initiated a plan to eradicate narcotic drugs by 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мьянма достигла значительных успехов в своих усилиях по искоренению культивирования опийного мака и приняла план ликвидации наркотических средств к 2014 году.

The Arab Summit demanded that all possible efforts be made to discover the fate of all Kuwaiti and third country prisoners and missing persons;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабский саммит потребовал приложить все возможные усилия для установления судьбы всех заключенных и пропавших без вести граждан Кувейта и третьих стран.

In that context, efforts have been made to provide, in specific cases, estimates on assumptions of seizure levels based on the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим в отдельных случаях в докладе приводятся оценочные данные, основанные на объемах изъятий, произведенных в предыдущем 2005 году.

It is obvious that, despite the efforts it has made, our Government will not be able to deploy the resources it needs for its anti-drug policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что несмотря на предпринимаемые нашим правительством усилия, оно не сможет мобилизовать ресурсы, требуемые для проведения его политики борьбы с наркотиками.

Special efforts were being made to help immigrant women, including those with small children, to enter the labour market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилагаются особые усилия, чтобы помочь женщинам-иммигрантам, в том числе имеющим малолетних детей, выйти на рынок труда.

The Government had made efforts to increase women's participation in decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительством предприняты усилия для обеспечения более активного участия женщин в процессе принятия решений.

Efforts should be made to decentralize existing international commodity market concentration with a view to enhancing producer-consumer cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуются усилия по снижению уровня концентрации на международных сырьевых рынках в целях укрепления сотрудничества между производителями и потребителями.

Efforts have been made, through international agreements, to strengthen measures to prevent the production, sale, trafficking and distribution of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе международных соглашений предпринимаются усилия по укреплению мер в области предотвращения производства, продажи, оборота и распространения наркотических средств.

It demanded that all efforts be made to discover the fate of all of the Kuwaiti and other prisoners and missing persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потребовал приложить все усилия для выяснения участи всех взятых в плен и пропавших без вести граждан Кувейта и других стран.

During 2001, special efforts were made to expand and consolidate the INSTRAW-GAINS platform of networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году особые усилия прилагались для расширения и укрепления сетевой платформы МУНИУЖ-ГАИНС.

Efforts were being made to improve economic infrastructure and to introduce regulatory reforms in order to improve the investment climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью улучшения инвестиционного климата предпринимаются усилия по модернизации экономи-ческой инфраструктуры и внедрению реформ в об-ласти регулирования.

And more than ever they require that greater efforts be made for Africa by other members of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас существует небывало острая потребность в расширении усилий, предпринимаемых в интересах Африки другими членами международного сообщества.

I would like to request that earnest efforts be made to promote capacity-building in all countries, in accordance with our recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы обратиться с просьбой о том, чтобы были предприняты серьезные усилия в целях содействия укреплению потенциала во всех странах в соответствии с нашими рекомендациями.

Efforts were being made, however, to encourage more women to enter politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако предпринимаются усилия для поощрения женщин к участию в политической жизни.

This is a truly unprecedented turning-point and we are fully alert to all the efforts being made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поистине беспрецедентный переломный момент, и мы полностью в курсе прилагаемых усилий.

I would also like to express appreciation for the efforts made by non-governmental organizations in humanitarian relief work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы также выразить признательность неправительственным организациям за их усилия по оказанию гуманитарной чрезвычайной помощи.

The efforts made have certainly improved the living conditions of the rural population and especially of women, no longer confronted by water shortage problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря предпринятым усилиям удалось несколько улучшить условия жизни сельского населения и, в частности, женщин, которые в большей степени страдают от нехватки воды.

National Governments have made repeated efforts to open their societies and their economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства наших стран предпринимают настойчивые усилия, с тем чтобы сделать общество и экономику более открытыми.

In particular, efforts should be made to solve the conflict in question, and to actively help developing countries eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, следует приложить усилия для урегулирования соответствующих конфликтов и оказания активной помощи развивающимся странам в искоренении нищеты.

But in order for this to happen, the right enabling environments need to be put in place and considerable efforts made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для этого необходимо создать надлежащую благоприятную обстановку и предпринять значительные усилия.

Where proactive efforts are being made, they remain ad hoc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где принимаются упреждающие усилия, это по-прежнему делается лишь от случая к случаю.

The Committee supported and encouraged all the efforts made at both the bilateral and the multilateral level to find a negotiated solution to the Angolan conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет поддерживает и поощряет все усилия, прилагаемые как на двустороннем, так и многостороннем уровнях в целях урегулирования ангольского конфликта путем переговоров.

The situation over the past few weeks has the potential to unravel the efforts and progress made over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложившаяся в течение последних двух недель ситуация может свести на нет усилия и прогресс, достигавшиеся годами.

After all efforts have been made and no improvement is seen, the organization and the individual may need to part ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если исчерпаны все меры, а улучшения в работе не наблюдается, то организации лучше распрощаться с таким сотрудником.

Concerted efforts had been made to increase the regular budget for the 2004-2005 funding cycle and for subsequent periods by an amount of some $20 million annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предприняты согласованные усилия к тому, чтобы увеличить регулярный бюджет на период 20042005 годов, а также на последующие периоды на сумму порядка 20 миллионов долларов США в год.

It is my distinct privilege to award the Congressional Gold Medal to the woman whose tireless efforts made that victory possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я удостоился чести наградить Золотой медалью Конгресса женщину, которая приложила к этому свои усилия.

Efforts are being made to improve facilities for prisoners by building eight prisons, refurbishing former places of detention and building two prison farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предприняты усилия по улучшению условий размещения заключенных посредством строительства восьми новых тюрем и реконструкции прежних мест заключения, а также посредством создания двух пенитенциарных ферм.

Efforts have been made to rationalize and update mailing lists, usually following requests from Member States to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном в ответ на соответствующие просьбы государств-членов предпринимаются попытки рационализировать и обновить списки получателей изданий.

Efforts were being made to improve conditions, to offer health services, and to improve educational infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаются меры для улучшения положения таких лиц, предоставления им медицинских услуг, а также в целях совершенствования инфраструктуры в сфере образования.

During this second session of the Conference, strenuous efforts have been made among delegations to grapple with many important issues in CTBT negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе второй части сессии Конференции делегации прилагают напряженные усилия к тому, чтобы разрешить многие важные проблемы на переговорах по ДВЗИ.

Constant efforts, as described below, are being made by the State to improve the family welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государством постоянно проводится работа по усовершенствованию системы социальной защиты семей.

Luxembourg appreciates the various efforts made by the United Nations system to develop activities to combat the illicit cultivation of narcotic drugs worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люксембург признателен за различные усилия, предпринятые в рамках системы Организации Объединенных Наций, по разработке мероприятий по борьбе с незаконным выращиванием наркотикосодержащих культур во всем мире.

Due to his refusal to eat, substantial efforts were made to monitor his physical and mental health and to encourage him to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу его отказа принимать пищу были предприняты существенные усилия по контролю за его физическим и психическим здоровьем и в целях побуждения его к принятию пищи.

Guidelines should be made simpler and streamlined so as to avoid repeating questions and duplicating efforts on the part of national focal points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие указания следует упростить и упорядочить во избежание повторения вопросов и дублирования усилий со стороны национальных координаторов.

The World Food Programme made extraordinary efforts last autumn and winter to ensure that famine did not strike in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировая продовольственная программа в течение последней осени и зимы предпринимала чрезвычайные усилия по предотвращению голода в Афганистане.

We would also like to place on record our appreciation for the efforts that have been made by the Chairpersons of the two Working Groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы также выразить свою признательность за те усилия, которые были предприняты председателями обеих рабочих групп.

Special efforts must also be made to retain key personnel who may otherwise resign to take up new opportunities as the conclusion of the Special Court draws near.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые усилия должны быть предприняты для удержания ключевого персонала, который в противном случае может по мере приближения завершения деятельности Специального суда увольняться ради новых возможностей.

Efforts were therefore being made to expand and improve child-care services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи предпринимаются шаги по расширению и улучшению услуг по уходу за детьми.

We understand the efforts made by the sponsors of the draft resolution, which is aimed at taking preventive measures to resolve this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понимаем усилия, прилагаемые соавторами резолюции, которая направлена на принятие предварительных мер в целях урегулирования этой ситуации.

The range of the enemy's weapons made efforts to withdraw the more vulnerable cruisers deep within the main formation useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнобойные ракеты врага сделали тщетными все попытки спрятать наиболее уязвимые крейсера в глубине строя.

Efforts were being made to introduce carbon dioxide, ammonia and hydrocarbon refrigerants in larger systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более крупных системах прилагались усилия по внедрению хладагентов, содержащих двуокись углерода, аммиак и гидроуглероды.

We would also like to salute the efforts made by Ambassador Reimaa of Finland to get the work of this Conference under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим также приветствовать усилия посла Финляндии Реймаа с целью добиться начала работы Конференции.

He recognized the efforts made in the Working Group to schedule a second reading of the revised texts of the draft articles already considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающий отмечает усилия, предпринятые Рабочей группой по проведению второго чтения пересмотренных текстов уже рассмотренных проектов статей.

This was not easy to achieve, but major efforts should be made in several ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту задачу решить непросто, но для этого необходимо приложить активные усилия по целому ряду направлений.

We must recognize, however, that the situation remains precarious and that the efforts made are often slow to yield the desired results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы должны признать, что ситуация по-прежнему остается нестабильной и что предпринятые усилия часто не сразу приносят желаемые результаты.

Turning to civilian assistance, my country has made very significant efforts in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходя к оказанию помощи в гражданской сфере, подчеркну, что в последние годы моя страна много делает в этом плане.

Simultaneously efforts are also being made to bring about rapid change in the literacy rate of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с этим предпринимаются также усилия по обеспечению скорейшего повышения уровня грамотности женщин.

Efforts should be made to avoid giving those to be resettled misleading information regarding the benefits they are to expect from the resettlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует принять меры по недопущению предоставления тем, кому предстоит переселение, вводящей в заблуждение информации относительно выгод, которых им следует ожидать от переселения.

This made Mr. Grimes very happy, and he quit talking about discrimination suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Граймз остался весьма доволен таким решением и прекратил жалобы на дискриминацию.

Bars and splashes of sunlight flitted over him and sweat made glistening streaks on his dirty body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нему прыгали солнечные штрихи и кляксы, высвечивали на грязном теле блестящие полоски пота.

Mr Selfridge has made it very clear there is no rush for you to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сэлфридж ясно дал понять, что ты можешь не торопиться на работу.

Junior year I tried to grow muttonchops, but people kept saying my face made them nauseous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юношестве я пытался растить бакенбарды, но люди говорили, что от моего лица их тошнит.

The threat of narcotic drugs was part of a sophisticated criminal network and defeating it required concerted international efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза, создаваемая наркотическими средствами, является частью сложной преступной сети, и для ее ликвидации необходимы совместные международные усилия.

The doctors say she's made a full recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи сказали, что она полностью выздоровела.

The format of the periodic budget performance reports should be modified to enable a more meaningful review of expenditures to be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формат периодических отчетов об исполнении бюджета следует видоизменить, с тем чтобы создать возможность для более предметного анализа предстоящих расходов .

The Panel has accordingly made an adjustment to the amount claimed in respect of the payments made from 1 August 1991 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим Группа скорректировала испрашиваемую сумму в отношении платежей, произведенных после 1 августа 1991 года.

Starting in 1990, the U.S. consolidated its international broadcasting efforts, with the establishment of the Bureau of Broadcasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1990 года, США консолидировали свои усилия в области международного вещания, создав бюро вещания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «efforts made to date». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «efforts made to date» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: efforts, made, to, date , а также произношение и транскрипцию к «efforts made to date». Также, к фразе «efforts made to date» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information