Emergency department visits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Emergency department visits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посещения отделения неотложной помощи
Translate

- emergency [noun]

adjective: аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, вспомогательный, авральный

noun: авария, случай, критическое положение, непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, запасной игрок

- department [noun]

noun: отдел, отделение, департамент, факультет, ведомство, цех, министерство, сектор, область, отрасль

adjective: ведомственный

- visits [noun]

noun: визит, посещение, поездка, осмотр, досмотр, временное пребывание, дружеская беседа

verb: побывать, посещать, съездить, бывать, навещать, проведать, пожаловать, постигать, осматривать, гостить



She gets married to police officer Alfred Grabarsky in season 3. They get married in the Emergency departments waiting area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выходит замуж за полицейского Альфреда Грабарского в третьем сезоне. Они поженились в приемной отделения скорой помощи.

Fire protection and emergency medical services in the city are provided by the Dallas Fire-Rescue Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарная охрана и неотложная медицинская помощь в городе предоставляются пожарно-спасательным управлением Далласа.

In 1980, he was serving in the relatively new Department of Energy as Director of Emergency Preparedness Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году он работал в относительно новом департаменте энергетики в качестве директора по политике обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям.

In the United States, about 8 million people go to the emergency department with chest pain a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах около 8 миллионов человек ежегодно обращаются в отделение неотложной помощи с болью в груди.

Evidence to support the use of antiemetics for nausea and vomiting among adults in the emergency department is poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные, подтверждающие применение противорвотных средств при тошноте и рвоте у взрослых в отделении неотложной помощи, весьма скудны.

One study found that there were nearly 7.9 million emergency department visits involving falls, nearly 35.7% of all encounters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно исследование показало, что было почти 7,9 миллиона посещений отделений скорой помощи, связанных с падениями, почти 35,7% всех встреч.

Cricothyrotomies account for approximately 1% of all emergency department intubations, and is used mostly in persons who have experienced a traumatic injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крикотиротомии составляют примерно 1% всех интубаций в отделении неотложной помощи и применяются в основном у лиц, перенесших травматическое повреждение.

GHB overdose is a medical emergency and immediate assessment in an emergency department is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передозировка GHB-это неотложная медицинская помощь, и необходима немедленная оценка в отделении неотложной помощи.

Because you're the head of the emergency department, and he was brought here in an ambulance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты руководишь отделом неотложной помощи, а его привезли на скорой.

It is one of the most common types of hypoglycemia seen in emergency departments and hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из самых распространенных видов гипогликемии, наблюдаемых в отделениях неотложной помощи и больницах.

A pulmonary embolism can cause obstructed blood vessels and is the cause of syncope in less than 1% of people who present to the emergency department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легочная эмболия может вызвать закупорку кровеносных сосудов и является причиной обморока менее чем у 1% людей, которые обращаются в отделение неотложной помощи.

Emergency care is provided at a cost of €120 for a visit to a hospital Emergency Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неотложная помощь предоставляется по цене 120 евро за посещение отделения неотложной помощи больницы.

Departmental PACE plans should be coordinated with Emergency Management and the Communications Team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы темпа работы департаментов должны координироваться с управлением по чрезвычайным ситуациям и группой связи.

The village has a volunteer fire department with 50–60 active volunteers and junior firefighters, operating in tandem with the Silver Creek Emergency Squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деревне есть добровольная пожарная команда с 50-60 активными добровольцами и младшими пожарными, работающими в тандеме с аварийной командой Серебряного ручья.

Turns out, one of their adjuncts in the art history department is going on emergency medical leave and they need somebody to fill in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, один из их ассистентов с факультета истории искусств уходит в срочный отпуск по болезни, и им нужен кто-то на его место.

I'm head of the Indiana Department of Emergency Preparedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возглавляю департамент готовности к чрезвычайным ситуациям Индианы.

They are trained by the New York State Office of Fire Prevention and Control and the New York State Department of Health's Bureau of Emergency Medical Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проходят подготовку в Управлении по предупреждению и ликвидации пожаров штата Нью-Йорк и Бюро неотложной медицинской помощи Департамента здравоохранения штата Нью-Йорк.

It offers comprehensive medical and surgical services and includes emergency/trauma departments, advanced cardiac surgery, and a birthplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает комплексные медицинские и хирургические услуги и включает в себя отделения неотложной помощи / травматологии, передовой кардиохирургии и место рождения.

That's enough to supply 15,000 people for three days, according to Col. Jay Mayeaux, deputy director of the Department of Homeland Security's Office of Emergency Preparedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам заместителя руководителя отдела по чрезвычайным ситуациям Министерства национальной безопасности полковника Джея Майо (Jay Mayeaux), этого достаточно, чтобы обеспечить 15 тыс. человек на три дня.

In the United States, rates of emergency department use for noninfectious gastroenteritis dropped 30% from 2006 until 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах показатели использования отделения неотложной помощи при неинфекционном гастроэнтерите снизились на 30% с 2006 по 2011 год.

For emergency services, patients can go at any time to the 24-hour Accident & Emergency Departments located in the government hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для экстренных служб пациенты могут в любое время обратиться в 24-часовые отделения по несчастным случаям и чрезвычайным ситуациям, расположенные в государственных больницах.

They were the most common cause of injury seen in emergency departments in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были самой распространенной причиной травм, наблюдаемых в отделениях неотложной помощи в Соединенных Штатах.

Screening those who come to the emergency departments with injuries from self-harm have been shown to help identify suicide ideation and suicide intention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрининг тех, кто приходит в отделения неотложной помощи с травмами от самоповреждений, как было показано, помогает выявить суицидальные идеи и намерения самоубийства.

The CDC keeps data on non-fatal injury emergency department visits and the race of victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦКЗ хранит данные о посещениях отделений неотложной помощи с несмертельными травмами и расе пострадавших.

The new hospital has 512 beds and provides a full range of clinical services including an Accident and Emergency department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая больница имеет 512 коек и предоставляет полный спектр клинических услуг, включая отделение несчастных случаев и неотложной помощи.

Fortunately, I was a member of the East Peck Police Department for over half a week, so I'm well-equipped to deal with emergency situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, я работал в полиции Ист-Пек более, чем три дня, так что я хорошо обучен улаживать неотложные ситуации.

The department also depends mainly on extra-budgetary funds for its operations, but no revolving fund exists for immediate emergency responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции департамента также финансируются главным образом за счет внебюджетных средств, однако оборотного фонда для финансирования срочных чрезвычайных мер не имеется.

This care is often found in a hospital emergency department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лак также относится к классу углеводородов, я полагаю.

It was originally developed for family physicians, but subsequently has been tested in the emergency department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он был разработан для семейных врачей, но впоследствии был протестирован в отделении неотложной помощи.

In the 1990s, this concept was revived by the Los Angeles Fire Department to cope with civil emergencies such as earthquakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х годах эта концепция была возрождена пожарным департаментом Лос-Анджелеса для борьбы с чрезвычайными ситуациями гражданского характера, такими как землетрясения.

The exam can be done awake in the clinic and emergency department, or under anesthesia in the operating room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обследование можно проводить бодрствуя в клинике и отделении неотложной помощи, либо под наркозом в операционной.

The emergence of systematic social science, especially sociology, shifted the center of class studies into sociology departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление систематической социальной науки, особенно социологии, сместило центр классовых исследований в социологические факультеты.

Vertigo accounts for about 2–3% of emergency department visits in the developed world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головокружение составляет около 2-3% посещений отделений неотложной помощи в развитых странах.

Because you're the head of the emergency department, and he was brought here in an ambulance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты руководишь отделом неотложной помощи, а его привезли на скорой.

As well, some hospitals charge minimal user fees for emergency department visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые больницы взимают минимальную плату с пользователей за посещение отделения неотложной помощи.

Data on emergency department visits is also collected through the National Health Interview Survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные о посещениях отделений неотложной помощи также собираются в рамках национального опроса по вопросам здравоохранения.

Approximately 1% of emergency department visits for children are for headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 1% посещений отделения неотложной помощи для детей приходится на головную боль.

This has meant that several hospitals around the UK have opted for scrubs for staff, especially in Accident and Emergency departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что несколько больниц по всей Великобритании выбрали скрабы для персонала, особенно в отделениях несчастных случаев и неотложной помощи.

In 2015 the Fire Department responded to over 40,000 emergency calls for service, including more than 300 working structure fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году пожарная служба ответила на более чем 40 000 экстренных вызовов на службу, в том числе на более чем 300 пожаров рабочих структур.

BNP was found to have an important role in prognostication of heart surgery patients and in the emergency department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было установлено, что BNP играет важную роль в прогнозировании пациентов с кардиохирургическими операциями и в отделении неотложной помощи.

On July 1, 2014, Flint emergency manager, Darnell Earley, gave operational authority to Mayor Dayne Walling over two city departments, including Public Works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июля 2014 года менеджер по чрезвычайным ситуациям Флинт Дарнелл Эрли передал оперативные полномочия мэру Дейну Уоллингу по двум городским департаментам, включая общественные работы.

Rates of emergency department visits in the United States for abdominal pain increased 18% from 2006 through 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота посещений отделений неотложной помощи в Соединенных Штатах по поводу болей в животе увеличилась на 18% с 2006 по 2011 год.

Mild to moderate dehydration in children seen in an emergency department is best treated with ORT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкое или умеренное обезвоживание у детей, наблюдаемых в отделении неотложной помощи, лучше всего лечить ОРТ.

In the United States, there are about 2.4 million emergency department visits with throat-related complaints per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах ежегодно происходит около 2,4 миллиона посещений отделений неотложной помощи с жалобами, связанными с горлом.

Lack of access to emergency dentistry is often seen as contributing to overcrowding in hospital accident & emergency departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие доступа к неотложной стоматологии часто рассматривается как фактор, способствующий переполненности отделений неотложной помощи и несчастных случаев в больницах.

Abdominal x-ray is therefore not recommended for adults presenting in the emergency department with acute abdominal pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому рентген брюшной полости не рекомендуется делать взрослым, находящимся в отделении неотложной помощи с острой болью в животе.

In 2014, the Computer Emergency Readiness Team, a division of the Department of Homeland Security, investigated 79 hacking incidents at energy companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году группа компьютерной готовности к чрезвычайным ситуациям, подразделение Министерства внутренней безопасности, расследовала 79 случаев взлома в энергетических компаниях.

In 2005 in the United States, 3.2 million people went to the emergency department for an abscess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году в США 3,2 миллиона человек обратились в отделение неотложной помощи по поводу абсцесса.

Children's and maternity departments received medical preparations to provide emergency care for children and expectant mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детские и родовспомогательные учреждения поступили лекарственные препараты для обеспечения неотложной помощи детям и роженицам.

A patient at Croydon Health Services NHS Trust's emergency department suffered severe brain damage having been given misleading information by staff at reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент в отделении неотложной помощи Кройдонской медицинской службы NHS Trust получил серьезное повреждение головного мозга, получив вводящую в заблуждение информацию от персонала на стойке регистрации.

They literally walked in, hit the emergency release, and walked right out the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вошли, нажали на аварийный сброс и вышли через дверь.

The decaying exterior of farm buildings gave way to rein-forced alloy doors and lengthy corridors with what appeared to be emergency bulkheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покосившиеся фермерские постройки уступили место металлическим дверям и длинным коридорам с переборками безопасности.

100 people get it, we'll have a global emergency that'll make HIV look like cold and flu season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если 100 человек в Нью-Йорке заразится, у нас будет глобальная медицинская катастрофа ВИЧ будет смотреться просто как подобие простуды или сезонного гриппа.

There's been an emergency in the Control Room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале управления произошел несчастный случай.

Well, 'cause, I'm only supposed to use it to call my parents in case of an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мне можно звонить только родителям и в случае крайней необходимости.

No, I know, and I'm so sorry. It's just, this is an emergency, and I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я понимаю и прошу прощения, но у нас критическая ситуация и...

I-I don't remember listing an emergency contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... не припомню, чтобы я составлял список номеров для экстренных случаев.

Congress passed a joint resolution to overturn the emergency order, but Trump vetoed the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс принял совместную резолюцию об отмене чрезвычайного положения, но Трамп наложил на нее вето.

However, if the caller is reporting an emergency in another jurisdiction, the dispatchers may or may not know how to contact the proper authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если абонент сообщает о чрезвычайной ситуации в другой юрисдикции, диспетчеры могут знать или не знать, как связаться с соответствующими властями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emergency department visits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emergency department visits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emergency, department, visits , а также произношение и транскрипцию к «emergency department visits». Также, к фразе «emergency department visits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information