Encompass training - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Encompass training - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подготовка охватывала
Translate

- encompass [verb]

verb: заключать в себе, окружать, обносить стеной

  • does encompass - ли охватывала

  • to encompass - охватить

  • does not encompass - не включает в себя

  • can encompass - может включать в себя

  • encompass a wide range of - охватывают широкий диапазон

  • to encompass a broader - чтобы охватить более широкий

  • encompass a range - охватывают диапазон

  • it will encompass - она будет включать в себя

  • this will encompass - это будет включать в себя

  • encompass the need - включают необходимость

  • Синонимы к encompass: compass, enclose, gird, encircle, border, circumscribe, bound, surround, engird, comprise

    Антонимы к encompass: exclude, banish, free, abolish, leave out, absolute, advertise, cut, delete, dispense with

    Значение encompass: surround and have or hold within.

- training [noun]

noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка

adjective: учебный, тренировочный



The new RMC Saint-Jean encompasses the Canadian Forces Management and Development School, one of the oldest CF training establishments in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая RMC Saint-Jean включает в себя канадскую школу управления и развития Вооруженных сил, одно из старейших учебных заведений CF в стране.

It encompasses several domains including learning theory, computer-based training, online learning, and where mobile technologies are used, m-learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она охватывает несколько областей, включая теорию обучения, компьютерное обучение, онлайн-обучение и, где используются мобильные технологии, м-обучение.

It encompasses investment in formal training for the acquisition of skills as well as facilitation of informally sharing already existing skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно предусматривает расходы на организацию формальной профессиональной подготовки с целью приобретения навыков, а также на содействие неформальному обмену уже имеющимися знаниями и навыками.

Soldiers are reported to be cross-trained in various specialties, and training is supposed to encompass a range of operational environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что солдаты проходят перекрестную подготовку по различным специальностям, и предполагается, что эта подготовка охватывает целый ряд оперативных условий.

We've been working on this chair for two years to make it a viable virtual-reality training tool for SGC personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мы работаем с этим креслом уже два года, чтобы использовать виртуальную реальность для тренировки персонала КЗВ.

While much of TEMPEST is about leaking electromagnetic emanations, it also encompasses sounds and mechanical vibrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большая часть TEMPEST связана с утечкой электромагнитных эманаций, она также включает звуки и механические вибрации.

This saves an enormous amount of tedious selection and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы избежите тягомотной возни с отбором и тренировками.

That little pendant is training wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кулон - тренировочные шестеренки.

The training arranged for immigrants under this project in autumn 2012 attracted approx. 300 persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятия, организованные для иммигрантов в рамках этого проекта осенью 2012 года, посещали приблизительно 300 человек.

At present, 56 per cent of all registered interpreters have formal training and/or are government authorised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время 56% всех зарегистрированных устных переводчиков получили официальную подготовку и/или государственную лицензию.

A definition of discrimination encompassing both direct and indirect discrimination should also be incorporated in the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает, что определение дискриминации, охватывающее как прямую, так и косвенную дискриминацию, должно быть также включено в Конституцию.

All the units will undergo training to increase their capacity for self-evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех подразделениях будут проведены учебные занятия, с тем чтобы укрепить их потенциал самооценки.

But I'd also like you to devise and run a new training program for the J O's in the engineering department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё я хотел бы, чтобы вы разработали и запустили новую программу обучения для младших офицеров в инженерном отделе.

He knew exactly what he was doing when he enrolled in scout sniper training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасно знал, что делает, когда записался на курс снайпера-разведчика.

We did overnight survival training in the wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас была ночная тренировка по выживанию в дикой природе.

Check out the cosmonaut training grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, где космонавты тренируются.

Spirituality encompasses all faiths, Agent Torres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духовность охватывает все верования, агент Торрес.

The blackout zone encompasses the same amount of area in all four cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обесточенная зона охватывает одну и ту же площадь во всех четырёх городах.

But your death is already encompassed in my designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но твоя смерть и так входила в мои планы.

The extinction of all reality... is a concept no resignation can encompass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезновение всей реальности - это понятие невозможно постичь, даже полностью смирившись.

Not just to be loved, but to be loved in that all-encompassing,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не просто быть любимыми, Но быть частью той всеобъемлющей

Large grid encompassing the area where Sergeant Kent's body was last seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая область, где в последний раз видели тело сержанта Кента.

My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы.

In the early '80s, an ambitious upper-level minister started training young girls, orphans mostly, to kill for the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 80-х амбициозный высокопоставленный министр начал подготовку юных девушек, в основном сирот, с целью превратить их в киллеров.

I enjoy my training and it keeps me focused on the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю тренировки, они помогают сосредоточиться на главном.

I get my cast off soon, and then it's back to training, training, training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро мне снимут гипс, и снова начнутся тренировки, тренировки, тренировки.

Hoyt used an assumed name to get into a combat medic training program at Fort Stewart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хойт использовал псевдоним, чтобы попасть в программу подготовки полевых медиков в Форте Стюарт.

Yeah, think of this as a training exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, считай, что это тренировка.

His uncle has a training camp near there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У его дяди там поблизости тренировочный лагерь.

These were soldiers in level-A Hazmat suits, special forces training, and cover fire from an MP5 submachine gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А солдат в защитных костюмах уровня А, со спецназовской подготовкой и ведущих огонь из автомата MP5.

Since I was three, he's been training me to follow in his footsteps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал учить меня, как только мне исполнилось три года.

Luckily for us, we knew a certified elder-care professional, and she agreed to give us our eight hours of mandatory old person training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для нас, мы знали сертифицированного специалиста по старичкам, и она согласилась научить нас премудростям обращения с пожилыми людьми.

Now, which is more likely? That your husband, a mathematician with no military training, is a government spy fleeing the Russians...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь подумайте, что более вероятно: что ваш муж... математик, не имеющий никакой военной подготовки...

Training my brain, like meditation, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тренировал разум, типа, медитировал, знаете?

The narrator claims that, with enough training and focus, Aura can turn a warrior into far more than a simple man or woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказчик утверждает, что при достаточной тренировке и сосредоточенности аура может превратить воина в гораздо большее, чем просто мужчину или женщину.

Web design encompasses many different skills and disciplines in the production and maintenance of websites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-дизайн включает в себя множество различных навыков и дисциплин в производстве и обслуживании веб-сайтов.

Because there is significant variation among people who identify as asexual, asexuality can encompass broad definitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку существуют значительные различия между людьми, которые идентифицируют себя как асексуальные, асексуальность может охватывать широкие определения.

The southern section of the state forest encompasses Mohawk Pond, a 16-acre kettle pond stocked with trout and noted for largemouth bass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная часть государственного леса включает в себя пруд Мохок, 16-акровый пруд для котлов, наполненный форелью и известный большеротым окунем.

The singles encompassed a variety of musical styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синглы включали в себя различные музыкальные стили.

While the entire lifetime of a cyclone may encompass several days, most will only retain tropical characteristics for less than 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как вся продолжительность жизни циклона может охватывать несколько дней, большинство из них сохраняют тропические характеристики менее 24 часов.

Anti-oppressive education encompasses multiple approaches to learning that actively challenge forms of oppression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антидепрессивное образование включает в себя несколько подходов к обучению, которые активно бросают вызов формам угнетения.

It encompassed the central Carpathian Mountains as well as the plains, steppe and forest steppe on either side of the range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она охватывала центральные Карпатские горы, а также равнины, степи и лесостепи по обе стороны хребта.

Throughout April 2008, Terre'Blanche was to be the speaker at several AWB rallies, encompassing Vryburg, Middelburg, Mpumalanga and Pretoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение апреля 2008 года Терре'Блан должен был выступать на нескольких митингах AWB, охватывающих Врибург, Мидделбург, Мпумалангу и Преторию.

This definition encompasses both nominal empires and neocolonialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определение охватывает как номинальные империи, так и неоколониализм.

The following categories attempt to divide characters by an age range that encompasses so many different individuals as to be indiscriminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие категории пытаются разделить характеры по возрастному диапазону, охватывающему так много различных индивидов, что они могут быть неразборчивыми.

Its scope was later broadened to encompass non-commercial literary projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее его сфера деятельности была расширена и стала охватывать некоммерческие литературные проекты.

As part of the government of the City of Philadelphia, which encompasses the county, the Sheriff is elected for a four-year term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часть правительства города Филадельфия, который охватывает округ, Шериф избирается на четырехлетний срок.

Trashion is a philosophy and an ethic encompassing environmentalism and innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С какой стати нужно было бы устанавливать такое положение дел?

Traditionally a highly mathematical discipline, modern population genetics encompasses theoretical, lab, and field work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно высоко математическая дисциплина, современная популяционная генетика включает в себя теоретические, лабораторные и полевые работы.

The concept is encompassed by the CEN EN 1332-4 Identification Card Systems – Man-Machine Interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта концепция охватывает систему идентификационных карт CEN EN 1332-4-человеко-машинный интерфейс.

Salvage may encompass towing, re-floating a vessel, or effecting repairs to a ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательные работы могут включать буксировку, повторное плавание судна или проведение ремонтных работ на судне.

Thrombogenicity can also encompass events such as the activation of immune pathways and the complement system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тромбогенность может также включать такие события, как активация иммунных путей и системы комплемента.

The park encompasses the caldera of Crater Lake, a remnant of a destroyed volcano, Mount Mazama, and the surrounding hills and forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парк включает в себя кальдеру кратерного озера, остатки разрушенного вулкана, гору Мазама, а также окружающие холмы и леса.

Human behavior is known to encompass anticipation of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что человеческое поведение включает в себя предвосхищение будущего.

The collection encompasses as of September 2013 over 4,400 pages with the introduction and catalogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекция включает в себя по состоянию на сентябрь 2013 года более 4400 страниц с введением и каталогами.

Infact, dialectical method akin to Hegals is exactly such an all-encompassing philosophical method on all of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, диалектический метод, родственный Гегелю, является именно таким всеобъемлющим философским методом по всей реальности.

The term also encompasses the subsequent issues relating with the gold's sale to the USSR and the use of the funds obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также охватывает последующие вопросы, связанные с продажей золота СССР и использованием полученных средств.

The Information Society intends to be the most encompassing in that an economy is a subset of a society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационное общество должно быть наиболее всеобъемлющим в том смысле, что экономика является подмножеством общества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encompass training». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encompass training» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encompass, training , а также произношение и транскрипцию к «encompass training». Также, к фразе «encompass training» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information