Encourage purchase - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Encourage purchase - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поощрять покупку
Translate

- encourage [verb]

verb: поощрять, поддерживать, ободрять, воодушевлять, подстрекать, потворствовать, приободрять

- purchase [noun]

noun: покупка, закупка, приобретение, купля, стоимость, выигрыш в силе, преимущество, ценность, купленная вещь, годовой доход с земли

verb: покупать, приобретать, закупать, завоевывать, тянуть лебедкой, поднимать рычагом



The provision of easy credit or payment terms may encourage purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление легкого кредита или условий оплаты может стимулировать покупку.

In the example above, the purpose of the test is to determine which is the more effective way to encourage customers to make a purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенном выше примере цель теста состоит в том, чтобы определить, какой из них является более эффективным способом поощрения клиентов к совершению покупки.

The band encourages listeners to purchase the vinyl to hear the record as it was intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа призывает слушателей приобрести винил, чтобы услышать запись так, как она была задумана.

Monaco provided subsidies to encourage the installation of solar energy systems and intended to make use of tariffs to encourage consumers to purchase solar energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монако предоставляет субсидии для поощрения установки солнечных энергетических систем и намеревается использовать тарифы для стимулирования покупки солнечной энергии потребителями.

China will apply market mechanisms to encourage and guide consumers to purchase energy-saving products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай будет применять рыночные механизмы в целях поощрения потребителей к покупке энергосберегающих продуктов и ориентирование их в этом направлении.

Thus, urbanites were encouraged to purchase pre-prepared meats or starches, such as bread or noodles, whenever possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, горожанам было рекомендовано покупать по возможности заранее приготовленное мясо или крахмал, например хлеб или лапшу.

Thus, by encouraging the purchase of health insurance by individuals or employers, the Chinese government could reduce significantly the overall household saving rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, путем поощрения покупок медицинского страхования у физических лиц или работодателей, китайское правительство может значительно снизить общий уровень сбережений домохозяйств.

B tells the shopkeeper that he will get the money and come back later that day to purchase it; there is no discussion of price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В децидуальных клетках и лимфоцитах дистальный промотор и, следовательно, экспрессия пролактина стимулируются цАМФ.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

Similarly, tourism activities that encourage the use of public and non-motorized transport should be supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же следует поддерживать такую туристическую деятельность, которая способствует использованию общественного и немоторизованного видов транспорта.

Encouraged by the project, studies on related sub-topics are in full swing in the relevant institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воодушевленные реализацией данного проекта, соответствующие институты в настоящие время занимаются изучением отдельных аспектов данной темы.

It is appropriate, in any case, to encourage LUG members to direct contributions to organisations with projects and goals they individually wish to support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветствуется поощрение участников LUG, направляя взносы в организации, проекты и цели которых они хотят поддержать.

If you get one of the following errors when you try to purchase or download content from Xbox Live, see the linked solution page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При попытке купить или загрузить контент из Xbox Live может появиться одна из следующих ошибок. В этом случае см. соответствующую страницу решения.

1. The Client may redeem their structured product at any time - from the date of purchase to the expiration date - by submitting a request to redeem the product in their myAlpari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. Клиент вправе досрочно погасить структурированный продукт в любой день — со дня его покупки и до дня его экспирации, — подав соответствующую заявку через Личный кабинет.

Welcome to the New World, one in which companies are retaining control of their products even after consumers purchase them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в новый мир, где компания сохраняет контроль над своей продукцией даже после покупки ее потребителем.

It takes advantage of the new credit card's design so you can swipe your whole wallet over the sensor when you make a purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использует кредитные карточки нового образца. Можно считать весь бумажник по сенсору, когда делаешь покупки.

The organs that Dr. Covington provides... they're not available for purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы, что предоставляет доктор Кавингтон... они не доступны для покупки.

But you captured her for your father, Valentine Morgenstern, after being encouraged by your spellbound sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты схватил ее для своего отца, Валентина Моргенштерна, после того, как тебя поддержала твоя заколдованная сестра.

Surely, colonel, cried Lady Ingram, you would not encourage such a low impostor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, полковник, - воскликнула леди Ингрэм, - неужели вы впустите сюда какую-то подозрительную цыганку?

Now, this hat... Would it be available for purchase in the park?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эту шапку... возможно купить в парке?

From the very beginning, you encouraged me to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала ты ободряла меня, чтобы я это сделал.

I've always encouraged her to share in the brilliance of my success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда приглашаю ее разделить блеск моей славы.

No, technically I have six and I'm mulling over a gum purchase, so I think you should go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, вообще-то, у меня шесть а еще я думаю купить жвачку, так что, думаю, вы идите вперед.

Our commanding officer had said all in his power to encourage and promote this good disposition, from the first moment he had been acquainted with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш командир всеми силами старался поддержать и укрепить в нем это доброе намерение, едва только узнал о нем.

I may have even encouraged it to help with the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я даже поощрял это, чтобы помочь делу.

Well, after construction, the purchase of the land, closing costs, it must be close to six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, с расходами на стройку, покупку земли, завершение сделки почти шесть сотен выходит.

Secret passages are all very well, but they're not things to be encouraged in the servants' hall. It gives the girls ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О потайных ходах в холле для прислуги лучше не упоминать, чтобы не вбивать девушкам в голову ненужные мысли.

By the middle of the 1970s, encouraged by the head of bond research at Salomon, Marty Liebowitz, traders began thinking about bond yields in new ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1970-х годов, вдохновленные главой отдела исследований облигаций Salomon Марти Либовицем, трейдеры начали думать о доходности облигаций по-новому.

Despite this, women were discouraged from playing the piano professionally and were encouraged not to take their musical aspirations too seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, женщинам было отказано в профессиональной игре на фортепиано и рекомендовано не воспринимать свои музыкальные устремления слишком серьезно.

As many band directors encourage, eating prior to playing is not good for one's instrument or for one's own health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как советуют многие руководители оркестра, еда перед игрой вредна ни для инструмента, ни для собственного здоровья.

When a foreign-language personal name is written in a romanised form, it is encouraged to include the authentic spelling of the name at least once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда личное имя на иностранном языке пишется в латинизированной форме, рекомендуется включить аутентичное написание имени хотя бы один раз.

Farmers may construct their own facilities for composting, or purchase equipment to begin incineration or storage for rendering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермеры могут построить свои собственные установки для компостирования или приобрести оборудование для сжигания или хранения отходов.

He encouraged military preparedness and discipline, and he fostered, designed, or personally subsidised various civil and religious institutions and building projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поощрял военную подготовку и дисциплину, а также поощрял, проектировал или лично субсидировал различные гражданские и религиозные учреждения и строительные проекты.

Other officers may purchase the uniform at their own expense but few choose to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие офицеры могут приобрести форму за свой счет, но немногие решаются на это.

He had encouraged her to move there with him, but she demurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уговаривал ее переехать туда вместе с ним, но она отказалась.

He encouraged Ginsberg not to emulate the old masters, but to speak with his own voice and the voice of the common American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призывал Гинзберга не подражать старым мастерам, а говорить своим голосом и голосом простого американца.

Everyone is encouraged to collaborate to improve the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем предлагается сотрудничать для улучшения статьи.

At the time of the purchase, the Midas bottle was one of six bottles released to date worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент покупки бутылка Midas была одной из шести бутылок, выпущенных на сегодняшний день во всем мире.

The show faced increasing criticism from the press and cast, in part encouraged by the NBC executives hoping to weaken Michaels's position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу столкнулось с растущей критикой со стороны прессы и актеров, отчасти поощряемой руководителями NBC, надеющимися ослабить позицию Майклса.

On 27 May 2014, Croatian Defence Minister Ante Kotromanović announced the beginning of negotiations for the purchase of 15 used Black Hawks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мая 2014 года министр обороны Хорватии Анте Котроманович объявил о начале переговоров о покупке 15 подержанных Черных Ястребов.

They gained recognition with gamers, for whom these technologies encouraged a revival of 1980s and 1990s gaming experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получили признание у геймеров, для которых эти технологии способствовали возрождению игрового опыта 1980-х и 1990-х годов.

Despite the shift from race to gender, Nardal continued to encourage an international perspective on political and social matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на переход от расы к полу, Нардал продолжал поощрять международный подход к политическим и социальным вопросам.

Each student was encouraged to explore and discover the art of independent and collaborative learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому студенту было предложено изучить и открыть для себя искусство самостоятельного и совместного обучения.

The purchase made Whirlpool the world's largest manufacturer of major appliances, with annual sales of approximately $6 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка сделала Whirlpool крупнейшим в мире производителем крупной бытовой техники, с годовым объемом продаж около $ 6 млрд.

The form of the relationship determines if it is a lease or a purchase, for example UMG v. Augusto or Vernor v. Autodesk, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма отношений определяет, является ли они арендой или покупкой, например UMG V. Augusto или Vernor V. Autodesk, Inc.

Also, such a rule would encourage fully secret trusts, with a wider possibility for fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, такое правило поощряло бы полностью секретные трасты с более широкой возможностью мошенничества.

Their role is to make the audience feel integral to the show and encourage reactions during the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их роль заключается в том, чтобы заставить аудиторию чувствовать себя неотъемлемой частью шоу и поощрять реакцию во время шоу.

Additionally, Geely plans to purchase a 49.9% stake in PROTON Holdings, to facilitate future export growth in right-hand drive markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Geely планирует приобрести 49,9% акций PROTON Holdings, чтобы облегчить будущий рост экспорта на рынках правостороннего привода.

The purchase of additional 6 howitzers was announced in October 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О покупке дополнительных 6 гаубиц было объявлено в октябре 2019 года.

Post-closing, adjustments may still occur to certain provisions of the purchase agreement, including the purchase price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После закрытия сделки некоторые положения договора купли-продажи, включая закупочную цену, все еще могут корректироваться.

Children's participation is encouraged and their learning is supported by their community and family, furthering their motivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие детей поощряется, а их обучение поддерживается общиной и семьей, что способствует повышению их мотивации.

Murakami's initial success with Hear the Wind Sing encouraged him to continue writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный успех Мураками с Слушай песню ветра призвала его продолжать писать.

A red link to this topic would help to encourage an expert to post information in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная Ссылка на эту тему поможет побудить эксперта публиковать информацию в этой области.

Encouraged by the World Health Organization, 130 countries now have USI, and 70% of the world's population are receiving iodized salt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По инициативе Всемирной организации здравоохранения в настоящее время УЗИ имеется в 130 странах, и 70% населения планеты получают йодированную соль.

This is much better off having a redlink to encourage article creation than to send the searchers to Wikisource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гораздо лучше, если у вас есть красная Ссылка для поощрения создания статьи, чем отправлять поисковиков в Викиисточник.

Any comments or questions are encouraged here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые комментарии или вопросы приветствуются здесь.

The Federal Trade Commission recommends that consumers consider a car retailer’s reputation when deciding where to purchase a used car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная торговая комиссия рекомендует потребителям учитывать репутацию автомобильного ритейлера при принятии решения о покупке подержанного автомобиля.

This information can be put in the Lousianna Purchase section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация может быть помещена в разделе Покупки Lousianna.

Initially there were a limited number of new seller accounts available; new sellers had to purchase an account in an auction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально было доступно ограниченное число новых счетов продавцов; новые продавцы должны были приобрести счет на аукционе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encourage purchase». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encourage purchase» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encourage, purchase , а также произношение и транскрипцию к «encourage purchase». Также, к фразе «encourage purchase» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information