Enemy states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enemy states - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вражеские государства
Translate

- enemy [noun]

noun: враг, противник, неприятель, оппонент

adjective: вражеский, враждебный, неприятельский, вражий

  • clinch to enemy - поддерживать тесное соприкосновение с противником

  • movement away from the enemy - отступление

  • mortal enemy - заклятый враг

  • cunning enemy - коварный враг

  • enemy counterattack - вражеская контратака

  • fire at enemy - Пожар на врага

  • public enemy number one - враг номер один

  • enemy camp - вражеский лагерь

  • invisible enemy - невидимый враг

  • defeat the enemy - победить врага

  • Синонимы к enemy: opposer, challenger, combatant, the other side, the opposition, archenemy, antagonist, adversary, competitor, foe

    Антонимы к enemy: allies, ally, friend, supporter

    Значение enemy: a person who is actively opposed or hostile to someone or something.

- states

состояния



And you would be arrested for harboring war criminal, formerly employed by avowed enemy of United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы будете арестованы за укрывательство военного преступника, ранее служившего общепризнанному врагу Соединенных Штатов.

During WWII, Texas became home to as many as 78,982 enemy prisoners, mainly Germans; it held 15% of the total POWs in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны Техас стал домом для целых 78 982 вражеских военнопленных, главным образом немцев; в нем содержалось 15% от общего числа военнопленных в Соединенных Штатах.

I don't know Pamela Landy's reasons for criminally assisting an enemy of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, по какой причине Памела Лэнди преступным образом помогала врагу Соединенных Штатов.

In a survey conducted last August, respondents named the United States as Russia’s principal enemy, followed by Chechen separatists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники опроса, проведенного в августе прошлого года, назвали Соединенные Штаты главным врагом России, вслед за которым идут чеченские сепаратисты.

Michael's to be treated as an enemy combatant until he is in our custody and on his way back to the states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл считается участником боевых действий на стороне противника, пока под нашим присмотром он не вернется в Штаты.

McNamara's alternative in the doctrine of counterforce was to try to limit the United States nuclear exchange by targeting only enemy military forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативой Макнамары в доктрине контрсилы была попытка ограничить ядерный обмен США, нацеливаясь только на вооруженные силы противника.

They rate Ukraine more negatively than almost any other nation, and listed it as one of their top three enemy countries — after the United States and before Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они относятся к Украине более негативно, чем практически к любой другой стране: в 2016 году, по мнению россиян, в списке врагов России Украина занимала второе место — она стояла после США и перед Турцией.

The increased taxes, the British blockade, and the occupation of some of New England by enemy forces also agitated public opinion in the states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возросшие налоги, британская блокада и оккупация части Новой Англии вражескими войсками также взволновали общественное мнение в Штатах.

Or we might find ourselves in a friendly country, possibly the United States, facing an enemy while at the same time a hostile partisan force operates in our rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же мы можем оказаться в дружественной стране, возможно, в Соединенных Штатах, лицом к лицу с врагом, в то время как враждебные партизанские силы действуют в нашем тылу.

In their eyes, any country not decisively allied with the United States was a potential enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их глазах любая страна, не вступившая в решительный союз с Соединенными Штатами, была потенциальным врагом.

Under the rules of the Geneva Convention, to which the United States subscribes, no medical officer can bear arms against the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правилам Женевской конвенции, к которой присоединяются Соединенные Штаты, ни один медицинский работник не может носить оружие против врага.

For extraordinary heroism as Commanding Officer of a United States Submarine during operations against enemy Japanese forces in the Pacific Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключительный героизм в качестве командира американской подводной лодки во время операций против японских войск противника в Тихоокеанском регионе.

And sworn enemy of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также неизменный враг Соединенных Штатов.

The United States is too weak to engage the Islamic enemy because of its moral and religious decay and hopes to use Islamic fundamentalism for its own cynical gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США слишком слабы, чтобы вступать в борьбу с этим исламским врагом, поскольку они переживают период нравственного и религиозного упадка и, помимо этого, надеются использовать исламский фундаментализм для достижения собственных циничных целей.

For centuries Islam was the great enemy of Christendom, since Christendom was in direct contact with no other organized states comparable in power to the Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков Ислам был главным врагом христианского мира, поскольку христианский мир не имел прямых контактов с другими организованными государствами, сравнимыми по силе с мусульманскими.

But anyone who puts American servicemen in jeopardy is an enemy of mine and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но любой, кто ставит под удар американских военнослужащих, будет моим врагом и врагом США.

From 1950 to 2008, trade between the United States and North Korea was restricted under the US Trading with the Enemy Act of 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1950 по 2008 год торговля между Соединенными Штатами и Северной Кореей была ограничена в соответствии с Законом США о торговле с врагом 1917 года.

Formal recognition would make Britain an enemy of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное признание сделало бы Британию врагом Соединенных Штатов.

The flexible shifting of NLF/PAVN forces was sufficient against both their most potent enemy- the United States, and the GVN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкой переброски сил НЛФ/ПАВ было достаточно как против их самого сильного врага-США, так и против ГВН.

Antigua and Barbuda is a peaceful country with no known enemy or enemies, which fosters cooperation and direct peaceful interaction among all States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антигуа и Барбуда является мирной страной, которая, насколько известно, не имеет никаких врагов и выступает за сотрудничество и прямое мирное взаимодействие между всеми государствами.

This simple act of valor, will allow us to rally each of our city-states, and unite Greece... for one purpose... against one enemy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доблестный поступок позволит нам сплотить все полисы и объединить Грецию ради одной цели, против одного врага!

Simes emphasized that though Russia is neither a friend nor a partner of the United States, it is also not an enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саймс подчеркнул: хотя Россию нельзя считать другом или партнером Америки, она не относится и к числу ее врагов.

An enemy bent on delivering a nuclear payload to the United States could inflate many such balloons near the warhead and overwhelm the defense system by swamping it with fake signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противник, стремящийся доставить ядерный боевой заряд к цели на территории Соединенных Штатов, может надуть вокруг боеголовки множество шаров и преодолеть систему ПРО, посылая ей ложные сигналы в огромном количестве.

Under the still active Alien Enemy Act of 1798, the United States government interned nearly 11,000 German citizens between 1940 and 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно все еще действующему закону об иностранцах-врагах 1798 года, правительство Соединенных Штатов интернировало почти 11 000 немецких граждан в период с 1940 по 1948 год.

Due to Germany being an enemy of the US during the war, an anti-German attitude arose in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за того, что Германия была врагом США во время войны, в Соединенных Штатах возникла антигерманская позиция.

The enemy has a boat, four jet skis, and a chopper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У врагов есть катер, четыре скутера и вертолет.

The porcupine had at last decided that its enemy had gone away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикобраз в конце концов решил, что враг его удалился.

A prison break today at the Jim Hogg County Correctional Facility... has brought out law enforcement agencies in four states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поисков сбежавших из тюремно- исправительной колонии Джима Хоггса...

You request a most-favored-nation trading relationship with the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обратились с просьбой получить статус наиболее благоприятствуемой страны в торговых отношениях с Соединенными Штатами.

We ask for your aid and support against what is left of this terrible enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим вашей поддержки и помощи против оставшихся сил страшного врага.

According to the Reuters news service, the war anxiety, rising fuel costs and fragile United States economy negatively affected the whole Caribbean tourist market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным агентства «Рейтер», беспокойство по поводу войны, рост затрат на топливо и неустойчивое состояние экономики Соединенных Штатов оказали отрицательное воздействие на весь туристический рынок Карибского бассейна.

It is anticipated that an additional 10,000 pieces will be destroyed in the near future, also with the assistance of the United States Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что дополнительные 10000 единиц будут уничтожены в ближайшем будущем, также с помощью правительства Соединенных Штатов.

We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки.

The Act enabled citizens of the Freely Associated States to enter Guam and to engage lawfully in occupations as non-immigrant aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Закон дает возможность гражданам свободно ассоциированных государств въезжать в Гуам и на законных основаниях устраиваться на работу, имея статус иностранцев.

On behalf of the Security Council, I would like to express appreciation to all Member States that presented candidates as part of the selection process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени Совета Безопасности я хотел бы выразить признательность всем государствам-членам, выдвинувшим кандидатов в процессе их отбора.

The Secretary-General wishes to express appreciation for the recognition by Member States of improvements in procurement reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить государства-члены за признание ими улучшений системы закупок в рамках ее реформы.

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

If such was the wish of Member States, the Secretariat would propose figures higher than those suggested by the Board of Auditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат предложит более высокие суммы, чем те, которые были предложены ревизорами, если того пожелают государства-члены.

From there the trail leads directly to the horrific attacks in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда путь напрямую ведет к ужасающим нападениям на Соединенные Штаты.

George Botsford, the historian, states that Phoenicians were the messengers of civilization in the ancient world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк Джордж Ботсфорд считает, что финикийцы были посланцами цивилизации в древнем мире.

Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов.

They should also learn to sacrifice the national interests of their respective States for the sake of universal human interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им следует также научиться жертвовать национальными интересами их соответствующих государств во имя универсальных интересов человечества.

Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года.

As late as 1960, both total government spending (as a share of GDP) and the distribution of earnings were similar to those prevailing in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1960-х годов государственные расходы (как процент ВВП) и распределение заработка были очень похожи на аналогичные показатели США.

Also, another big concern in the United States relates to Russia’s NGO law and the restriction of foreign NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще. Также большую обеспокоенность в США вызывает российский закон о некоммерческих организациях и ограничения для иностранных некоммерческих организаций.

Toward this end, the United States should establish consulates in key cities, including Odesa and Kharkiv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью Соединенным Штатам следует открыть консульства в крупных городах, включая Одессу и Харьков.

I was ordered to extract intel from an enemy combatant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приказали добыть данные у противника.

But time is the relentless and cruel enemy of the devoted civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но время - беспощадный и жестокий враг преданного государственного служащего.

The enemy is treacherous like cats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Враг предательски коварен, словно кошки.

You're essentially invading enemy territory Without a plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вторгаетесь на вражескую территорию без плана

You know, the enemy will always be terrified of noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, враги всегда боятся грохота.

Apparently, he stumbled across a pair of enemy combatants planning some kind of attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, он наткнулся на вражеских боевиков, затевающих какую-то атаку.

You gave me shelter, fought the enemy shoulder to shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы приютили меня, мы боролись с врагом плечом к плечу.

Is my job to make sure that anything of value stays out of enemy hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя задача - позаботиться, чтобы ничего ценного не пропало.

Get your enemy at a disadvantage; and never, on any account, fight him on equal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставьте врага в невыгодное положение, и никогда, ни при каких условиях, не боритесь с ним на равных.

Everyone knows the public enemy No. 1 in our city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем известно, кто враг № 1 в нашем городе.

Two of the enemy's shots had already flown across the bridge, where there was a crush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка.

A dangerous enemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасный противник?

Any man whose chariot confronts an enemy's should thrust with his spear at him from there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек, чья колесница столкнется с колесницей врага, должен будет оттуда ударить его копьем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enemy states». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enemy states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enemy, states , а также произношение и транскрипцию к «enemy states». Также, к фразе «enemy states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information