Enlargement to the east - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: расширение, увеличение, укрупнение, пристройка, растягивание, эктазия, приложение
breast enlargement pill - средство для увеличения груди
a further enlargement - дальнейшее расширение
enlargement strategy - расширение стратегии
enlargement area - увеличение площади
enlargement number - увеличение числа
market enlargement - расширение рынка
moderate enlargement - умеренное расширение
historic enlargement - историческое расширение
by enlargement - путем расширения
enlargement of production - расширение производства
Синонимы к enlargement: expansion, magnification, broadening, deepening, dilation, extension, growth, addition, lengthening, distension
Антонимы к enlargement: decrease, abridgment, lessening, lowering, shrinkage, reduction, compression, contraction
Значение enlargement: the action or state of enlarging or being enlarged.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to carry to extremes - доводить до крайности
to raise sth to - поднять до н
i need to go to the bathroom - Мне нужно идти в ванную
i want to be able to look - я хочу, чтобы иметь возможность смотреть
i have to talk to him - я должен поговорить с ним
would like to refer to - хотел бы сослаться на
right to talk to me - право говорить со мной
to come to life - оживать
to have to go - должны идти
to be willing to - быть готовым
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
convention concerning the protection of the world cultural and natural heritage - Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия
set the cat among the pigeons - сталкивать противников
payable on the taxable income for the year, using tax - подлежащий уплате с налогооблагаемого дохода за год, используя налог
in the land of the rising sun - в стране восходящего солнца
depending on the time of the year - в зависимости от времени года
trash on the side of the road - мусор на обочине дороги
in the real sense of the term - в подлинном смысле этого слова
put the toothpaste back in the tube - положить зубную пасту обратно в тюбик
the exchange rate of the euro - обменный курс евро
in the bowels of the earth - в недрах земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: восток, ост, восточный ветер
adverb: к востоку, на восток, с востока
adjective: восточный
bear east - направляться на восток
brussels east-diegem - Восточный Брюссель-Дигем
off east - от востока
countries in africa and the middle east - страны Африки и Ближнего Востока
the case of east timor - в случае Восточного Тимора
asia and south-east asia - Азия и Юго-Восточная Азия
south-east asian countries - Юго-Восточная Азия
south-east european countries - юго-восток европейские страны
east european country - Восточноевропейская страна
east asian affairs - Восточная Азия дело
Синонимы к east: eastern, easterly, oriental, eastward, orient, e
Антонимы к east: west, occident, sunset, westwards
Значение east: lying toward, near, or facing the east.
During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east. |
В 1990-х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток. |
Ironically, the fear of instability to Germany's east - which nourished German support for EU enlargement - has been reduced by Poland, the Czech Republic and Hungary joining NATO. |
Между тем, рынки Центральной и Восточной Европы настолько открыты для западноевропейских экспортеров и инвесторов, что западные бизнесмены могут эгоистично заявить. |
An example of the legacy left in the Middle East by these nobles is the Krak des Chevaliers' enlargement by the Counts of Tripoli and Toulouse. |
Примером наследия, оставленного на Ближнем Востоке этими дворянами, является расширение Крак де Шевалье графами Триполи и Тулузы. |
In parallel with enlargement, we will set the stage for reinforced relations with Russia and the EU's new neighbours to the East. |
Параллельно с расширением, мы сможем подготовить почву для более прочных отношений с Россией и новыми соседями Евросоюза с Востока. |
Budyonny's Cavalry Army... is waiting near Lviv, while Tukhachevsky is redirecting his 4th Army... to the South-East to strike on Sikorski's troops. |
что Армия Буденного остается пока подо Львовом, а Тухачевский свою Четвертую Армию направляет на юго-восток и наносит удар по Сикорскому. |
Я редко захожу дальше игровой. |
|
Many conquerors have passed through Minsk because it is situated on the cross-roads of the busiest trade-routes connecting the Baltic and the Black seas, the East and the West. |
Много завоевателей прошли через Минск, потому что это расположено на перекрестке самых занятых торговых маршрутов, соединяющих Балтию и Черные моря, Восток и Запад. |
Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies. |
Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии. |
This new, highly charged atmosphere in the Middle East makes it impossible for the parties concerned to react calmly. |
Новая весьма напряженная обстановка на Ближнем Востоке не позволяет сторонам реагировать спокойно. |
If we'd stayed on the parkway instead of going east I don't think we'd have wound up in Bridgeport so many times. |
Если бы мы остались на шоссе Меррит вместо того, чтобы свернуть на съезде 29 и поехать на восток к Гринвичу, то, не думаю, что мы проезжали через Бриджпорт так много раз. |
The Obama administration and congressional Republicans don’t want to alienate a war-weary U.S. public by spending blood in the Middle East or treasure in Europe. |
Администрация Обамы и республиканцы в конгрессе не хотят настраивать против себя уставшее от войны американское общество, проливая кровь на Ближнем Востоке и тратя средства в Европе. |
As a largely Christian society, Georgia raised fewer of the security and cultural fears prompted by migration from the mainly Muslim countries of the Middle East and North Africa. |
В основном православная Грузия вызывала меньше опасений в вопросах культуры и безопасности, которые возникли из-за иммигрантов с Ближнего Востока и Северной Африки. |
И то, и другое следует сделать прежде, чем будет объявлено о каком-либо новом расширении. |
|
Moreover, he stated that “the operation to liberate the east of Ukraine” was complete. |
При этом он заявил, что операция по освобождению востока Украины завершена. |
For these jihadists are seeking theatres of war not only in the North Caucasus, but also across the Middle East and Central Asia. |
Дело в том, что эти джихадисты стремятся воевать не только на Северном Кавказе, но также на Ближнем Востоке и в Центральной Азии. |
Concern about states in the Middle East and Northeast Asia joining the nuclear club is as high as it has ever been. |
Беспокойства по поводу того, что государства Ближнего Востока и Северо-Восточной Азии вступают в ядерный клуб, остаются такими же сильными, какими всегда были. |
Millet's native to east Sudan, and if this were ten, even five years ago, I'd say yes, absolutely, this is east Sudan, and this could've happened yesterday. |
Просо растет в Восточном Судане, и если бы это было десять, даже 5 лет назад, я бы сказал: точно, это Восточный Судан, и все могло произойти вчера. |
It's so east to put terrorism out of mind until one of its victims is staring you in the face. |
Так легко не думать о терроризме, пока одна из жертв не посмотрит тебе прямо в глаза. |
I see they like to mix metaphors at East Tennessee Community College. |
Смотрю, в Государственном Восточном Теннесийском Колледже любят смешивать метафоры. |
OK, enlargement of the mediastinum and reticulonodular lung patterns all indicating pulmonary TB. |
Увеличены средостение, ретиколондулярные легочные рисунки говорят о туберкулезе легких. |
Note, if you will, the extreme enlargement of the skull right upper limb, which is totally useless, the alarming curvature of the spine. |
Заметьте, насколько разительно гипертрофирован череп пациента, и одна из верхних конечностей, переставшая быть пригодной. Имеет место и существенное искривление позвоночника. |
According to multiple reports, the pursuit began with gunshots at an apartment on East 38th street where two unidentified men were involved in a gun battle. |
Согласно многочисленным сообщениям, погоня началась с выстрелов в квартире на 38-й Восточной улице, где двое неизвестных мужчин устроили перестрелку. |
It's a bony enlargement on the heel that's caused by wearing ill-fitting high-heel shoes. |
Это костное разростание пятки, которое вызвано ношением неподходящей высокой обувью. |
H. cut on its north side, on the east, G., and on the south-west, T. G. |
На нетесаном песчанике вырезаны буквы - с северной стороны Г.П., с восточной Г., с юго-западной М.С. |
I have a boyfriend and he's far younger than you and he's far more intelligent than you and he's far better endowed than you, Mr Photocopier Enlargement. |
У меня есть парень, и он гораздо моложе тебя, и он гораздо умнее тебя, и он гораздо более одарён природой, чем ты, мистер Увеличу на ксероксе. |
Traffic cam caught Jayson Walt's ice truck turning off I-15 onto 215 East one hour ago. |
Камеры наблюдения зафиксировали, как грузовик Джейсона Уолта сворачивал с I-15 на 215 Восточную час назад. |
We're supposed to go east. |
Нам нужно ехать на восток. |
You get in a bad situation, go to the railroad tracks and go east. |
Если ты попадешь в передрягу, иди к рельсам, и по ним на восток. |
There wasn't even a single road that went further east, either. |
Отсюда на восток не вела ни одна дорога. |
На востоке - руины городов, уходящих корнями к временам изобилия. |
|
I mean, it is like my dream and life to spend time in the far east. |
Я хочу сказать, это мечта моей жизни, провести время на Дальнем Востоке. |
that presides over Hot Dog Hauss, there is Hot Dog Hauss there is east central division, there this warehouse, and this tiny little box here, is you. |
Вот это их партнер, вот тут Food Co которому принадлежит Hotdog Hauss, а вот и Hotdof Hauss Здесь восточно-центральный филиал, здесь этот склад, а вот эта маленькая коробка тут - это ты. |
And each year it got passed on to one East student who was worthy. |
Каждый год один из школьников был достоин получить к ней доступ. |
Никто не играет в хоккей на траве в Ист Риверсайде. |
|
А почему бы тебе не развернуть свою палатку на восток? |
|
But these days, it looks like a new force of nature is taking shape on the Upper East Side. |
Но сейчас это что-то вроде новой силы природы и это возникло на Верхнем Ист Сайде. |
Я так и знал, это ты гадишь в восточном районе, ведь так? |
|
All teams start casually moving to the east side of the market. |
Все группы, потихоньку двигайтесь к восточной части рынка. |
The sun was two hours higher now and it did not hurt his eyes so much to look into the east. |
Солнце поднималось уже два часа, и глядеть на восток было не так больно. |
Мы не можем допустить распространения болезни по восточному побережью. |
|
У вас 5,3 секунды чтобы спуститься по восточной лестнице. |
|
If only our travellers could have heard what was happening that very minute, thousands of miles away to the East! |
Если бы наши воздухоплаватели могли слышать, что происходит за много тысяч километров от них, на востоке!.. |
I want a drone on this courier the minute he heads east from Aleppo. |
Мне нужен дрон на курьером в тот момент, когда он направится на восток от Алепо. |
He shares an independent living apartment in the East Village. |
Он живет самостоятельно, в квартире в Ист-Вилледж. |
E50, 25 kilometers outside Metz, heading east. |
Трасса Е50, 25-й километр, за чертой Меца, в восточном направлении. |
Of the Middle East, right up to the Arab Spring. |
Ближнего Востока и привело к Арабской весне. |
The god of love sends me to speak with you, King of the East. |
Бог любви прислал меня говорить с тобой, Король Востока. |
The grey storm-clouds had disappeared somewhere away to the north-east. |
Грозовые тучи утонули на северо-востоке. |
It was Sebastian, who travelled around with a suitcase i South East Asia. |
Ведь это Себастьян путешествовал с чемоданом по юго-восточной Азии. |
with the Kurdish Radical Coalition, a rebel group fighting for autonomy in south-east Turkey. |
Это повстанцы, борющиеся за автономию на юго-востоке Турции. |
Glorious East indeed! |
О, благословенный Восток! |
North East Crossings confirms she and Marty boarded the ferry at 21:37, an hour before Niall went over the bridge. |
Северо-восточная пограничная служба подтверждает, что они поднялись на паром в 21:37, за час до того, как Нил упал с моста. |
The primary objective of the airline is to eventually operate international flights to the Middle East, where around 2.5 million Keralites are employed. |
Основной целью авиакомпании является в конечном итоге выполнение международных рейсов на Ближний Восток, где занято около 2,5 миллионов Кералитов. |
The highway continues south to the Winooski River, where it terminates at a partial interchange with VT 117 east of Essex Junction. |
Шоссе продолжается на юг до реки Виноски, где оно заканчивается на частичной развязке с VT 117 к востоку от Эссекс-Джанкшн. |
At the time, Giusti was home in California's East Bay area, where he was attending a music and visual arts college. |
В то время Джусти жил в Калифорнийском районе Ист-Бей, где учился в музыкальном колледже и колледже изобразительных искусств. |
On August 25, 1939, the regiment left its barracks, and marched towards its positions near the border with East Prussia. |
25 августа 1939 года полк покинул казармы и двинулся к своим позициям у границы с Восточной Пруссией. |
In July 1867, Baker led a party into the interior of Viti Levu, passing through the Taukei ni Waluvu's Christian enclave on the East bank of the Wainimala River. |
В июле 1867 года Бейкер повел отряд в глубь Вити-Леву, пройдя через христианский анклав Таукей-ни-Валуву на восточном берегу реки Вайнимала. |
In the opening of the series, her body is found washed up near Welfare Island in the East River, covered in slash marks grouped in threes. |
В начале серии ее тело находят выброшенным на берег близ острова благоденствия в Ист-Ривер, покрытое полосами порезов, сгруппированными по три. |
By the Treaty of Madrid in 1795, Spain ceded to the United States the lands east of the Mississippi between 31°N and 32°28'N. |
По мадридскому договору 1795 года Испания уступила Соединенным Штатам земли к востоку от Миссисипи между 31°северной широты и 32°28 ' северной широты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enlargement to the east».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enlargement to the east» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enlargement, to, the, east , а также произношение и транскрипцию к «enlargement to the east». Также, к фразе «enlargement to the east» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.