Ensured the growth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ensured the growth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечили рост
Translate

- ensured

Обеспечено

  • must be ensured - должна быть обеспечена

  • in a way that ensured - таким образом, что обеспечивается

  • it can be ensured - она может быть обеспечена

  • ensured that all women - обеспечить, чтобы все женщины

  • should be ensured - должна быть обеспечена

  • has ensured that - было установлено, что

  • and ensured that - и обеспечить, чтобы

  • ensured the success - обеспечило успех

  • it was ensured - было обеспечено

  • it ensured that - он заверил, что

  • Синонимы к ensured: assured, cinched, guaranteed, guarantied, iced, insured, secured

    Антонимы к ensured: fly by night, timid, unassured, debatable, dubious, faithless, hesitant, iffy, in doubt, insecure

    Значение ensured: make certain that (something) shall occur or be the case.

- the [article]

тот

- growth [noun]

noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование



The high population growth in the past few decades has ensured that a very large number of young people are now entering the labor market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий рост численности населения в последние несколько десятилетий обеспечил выход на рынок труда очень большого числа молодых людей.

High power and telecom density has ensured that the country has remained on a high-growth trajectory over the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая плотность электроэнергии и телекоммуникаций обеспечила стране сохранение высокой траектории роста в долгосрочной перспективе.

In the future, the peasantry also ensured the growth of heavy industry by labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дальнейшем крестьянство также обеспечивало рост тяжелой промышленности трудом.

Why have you got a bottle of bionutrient growth fluid up there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем у тебя там бутылка с удобрением для быстрого роста?

You look back over your successes over the year, your opportunities for growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оглядываетесь на свои успехи за прошедший год, ваши возможности для роста.

The decade - the '70s, the '80s, the '90s, the noughties, and in this decade, even faster - our population growth is slowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1970-х годов и вплоть до настоящего времени, в текущем десятилетии особенно быстро, темпы роста населения замедлялись.

Elaborate protocols ensured that they could not be used as such, even by their patrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложные правила протокола не позволяли никому использовать их в этой роли, даже собственным патронам.

The baked landing sites of their assault craft had disappeared under new growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные проплешины, выжженные их штурмовыми кораблями, уже едва проглядывали под молодой порослью.

Increased economic growth and prosperity in the region is coupled with increasing generation of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях ускорения экономического роста и процветания в регионе образуется все больше твердых отходов.

The graph also shows that both US industrial production and production of paper and paperboard have climbed since 2002, with robust growth in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На диаграмме также видно, что после 2002 года показатели как промышленного производства, так и производства бумаги и картона в США повысились, при этом в 2004 году их рост был весьма мощным.

Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно.

However, for safety reasons, it shall be ensured that there is no flow of one fuel into the other fuel tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по причинам безопасности необходимо обеспечить, чтобы ни один из видов топлива не попадал в резервуар, предназначенный для другого вида топлива.

However it was always ensured that no compromise was made on the principles, be they moral or legal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем при этом не допускались отступления от принципов, будь то нравственных или правовых.

Middle-income countries would need technological progress in order to overcome stagnation and achieve sustained growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для преодоления застоя и достижения устойчивого роста странам со средним уровнем дохода необходимо будет обеспечить у себя технический прогресс.

A shift is seriously needed, away from an emphasis on growth, and towards a holistic, complex systems approach, in order to tackle this issue properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для надлежащего подхода к решению этого вопроса необходима серьезная переориентация, т.е. отказ от акцента на обеспечении роста и усиление акцента на целостном, комплексном системном подходе.

Otherwise, credit will not flow and growth will not resume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае, движение кредита не будет восстановлено и рост экономики не возобновится.

Furthermore, these diseases do not generally affect the performance of a seed tuber with respect to disease transmission to the new crop or to crop growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти болезни, как правило, не влияют на способность семенного клубня передавать болезнь клубням нового урожая или на развитие посадок в период вегетации.

Civil society was not sufficiently involved, and the participation of the private sector was not fully ensured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское общество участвовало в недостаточной мере, а привлечение частного сектора полностью не обеспечивалось.

In a well-functioning economy, one would have expected the low cost of capital to be the basis of healthy growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нормально функционирующей экономике можно ожидать, что дешевый капитал станет опорой здорового роста.

The Union knows from its own experience that economic reform and growth must go hand in hand with social cohesion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз на своем собственном опыте знает, что экономические реформы и экономический рост должны быть тесно увязаны с социальной сплоченностью.

There are plans to develop measures to prevent the growth of unemployment among young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются планы по разработке мер, призванных не допустить роста безработицы среди молодежи.

Addressing youth unemployment requires faster and stable economic growth in sectors with the potential to absorb young workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения проблемы безработицы среди молодежи необходим быстрый и стабильный экономический рост в секторах с потенциалом трудоустройства молодых работников.

Young people held the key to human development, sustained economic growth and technological innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно молодежь является движущей силой стратегий человеческого развития, устойчивого экономического роста и технологических инноваций.

Programmes run by UNIDO to promote job creation, particularly among young people and rural women, encouraged sustained growth and inclusive economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществляемые ЮНИДО программы оказания содействия в создании рабочих мест, в частности для молодежи и женщин в сельских районах, способствуют устойчивому росту и всеохватывающему экономическому развитию.

The annual production growth is 30-40 %, this enables the factory to permanently extend the geography of the products supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный рост производства составляет 30% - 40%, что дает возможность постоянно расширять географию поставок.

Growth also accelerated in New Zealand while remaining substantially unchanged in Australia in 2004, supported by buoyant domestic demand and high commodity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпы экономического роста в 2004 году также ускорились в Новой Зеландии, а в Австралии по существу остались неизменными при поддержке активизировавшегося внутреннего спроса и высоких цен на сырьевые товары.

An antibody is described which specifically binds to domains II and IIIc of FGFR1 or to a complex of fibroblast growth factor receptor type 1 and heparan sulphate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описано антитело специфически связывающее домены II и Шс ФРФР1 или с комплексом рецептора 1 типа фактора роста фибробластов и гепаран-сульфата.

The outlook for employment in Japan remains gloomy in the short run because of ongoing corporate restructuring and fragile overall economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткосрочные перспективы занятости в Японии остаются безрадостными из-за продолжающихся процессов реорганизации корпораций и неустойчивости общего экономического роста.

Despite an impressive rate of growth in recent years, the agricultural sector faces a number of infrastructural constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на впечатляющие темпы роста в последние годы, в сельскохозяйственном секторе существует ряд сдерживающих факторов, связанных с инфраструктурой.

But it would not require falling wages or significant price deflation: annual wage growth of 1.7% and productivity growth of 2% would be compatible with inflation close to zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен: годовой рост заработной платы на 1,7% и рост производительности труда на 2% сочетался бы с ростом инфляции, близким к нулю.

Indeed, the social and political backlash against austerity and reform is stronger when there is no income or job growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, социальная и политическая реакция против жесткой экономии и реформ сильнее, когда нет доходов или роста рабочих мест.

Ethiopia, Côte d’Ivoire, Tanzania, Senegal, Burkina Faso, and Rwanda are all projected to achieve growth of 6% or higher this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эфиопия, Кот-д'Ивуар, Танзания, Сенегал, Буркина-Фасо и Руанда, по прогнозам, в этом году достигнут 6% роста или выше.

This is a better balance in a world where exports and capital spending are no longer the easy route to economic growth for developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лучшее соотношение в мире, где экспорт и капитальные затраты больше не являются для развивающихся стран эффективным способом обеспечения экономического роста.

A shrinking labor force doesn’t have to be a disaster for Russia, but in the long-term it is likely to put downward pressure on economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение трудовых ресурсов не обязательно станет для России катастрофой, однако в долгосрочной перспективе оно, скорее всего, отрицательно скажется на экономическом росте.

Regional growth is projected to decelerate further, to 5.8%, in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планируется дальнейшее понижение регионального роста до 5,8% в 2012 году.

The Kremlin’s political battle to win control of Russia’s energy sector has resulted in a dramatic reduction in the growth rate of domestic oil and gas production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая борьба Кремля за контроль над российским энергетическим сектором привела к резкому снижению темпов роста добычи нефти и газа в стране.

Those who predict generally low interest rates over the next generation point to rapid growth of productivity and potential output in the world economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто пророчит низкие ставки процента, указывают на быстрый рост производительности и потенциальных объемов производства в мировой экономике.

But the growth that you will have missed out on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но какого прироста ты за это время лишишься?

And slowly but surely, the cancerous growth of market-led AR-ing started invidiously creeping up and blandifying and homogenising the musical market, in my view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И медленно, но верно поползла раковая опухоль коммерческого AR продюсерства (1), которая задабривала и усредняла . музыкальный рынок, с моей точки зрения

A high debt-equity ratio generally means a company's been aggressive in financing its growth through borrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокое значение этого коэффициента говорит о том, что компания обеспечивала свой рост через кредиты.

This ensured that no one on the inside could send signals or communicate in any way with the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы никто из находящихся в помещении людей никак не мог связаться с внешним миром.

They were proud of the place, proud of its growth, proud of themselves for making it grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они гордились своим городом, гордились его быстрым ростом и собой, ибо это благодаря их усилиям он рос.

Those encounters changed my life, and ensured that I remember them to this very day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта встреча изменила мою жизнь, и запомнилась мне навсегда.

I'd say about four weeks ago, judging by the new growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала около четырёх недель назад, судя по свежей траве.

There's very little new bone growth around the break in the arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кость совсем чуть-чуть заросла в месте перелома.

There honey, a beautiful chocolate bar, filled with good milk for your growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, мой милый. Вкусная шоколадка, внутри которой очень полезный молочный мусс.

The president continues to believe in a strong EPA led by an advocate for smart pro-growth environmental policies that will protect...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент верит в сильное Агентство по охране природы, которое выступает за разумный рост политики в области природопользования, которая защитит...

So the trigger ensured that Norris would be the one killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом защелка гарантировала, что убьет только Норриса.

Her son's growth toward manhood, at each of its stages, had seemed as extraordinary to her as if there had never existed the millions of human beings who grew up in the same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов-миллионов людей, точно так же возмужавших.

Between 1965 and 1995, growth rates averaged around 6 per cent per annum, transforming the living standards of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1965 по 1995 год темпы роста составляли в среднем около 6% в год, что привело к изменению уровня жизни населения.

However, emerging markets are difficult to predict as they are categorized by large amounts of growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако развивающиеся рынки трудно спрогнозировать, поскольку они классифицируются по масштабам роста.

However, there is growth in desalination for agricultural use, and highly populated areas such as Singapore or California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, наблюдается рост опреснения для сельскохозяйственного использования и в густонаселенных районах, таких как Сингапур или Калифорния.

The population growthspurred by the railroad — put great pressure on the parish and its church within a few years after its completion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост населения, вызванный железной дорогой, оказал огромное давление на приход и его церковь в течение нескольких лет после завершения строительства.

Employment conditions abroad are relevant to the individual worker and their families as well as for the sending country and its economic growth and well being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия трудоустройства за рубежом имеют отношение к отдельному работнику и его семьям, а также к стране происхождения, ее экономическому росту и благосостоянию.

They should not be disturbed in the autumn, and after the leaves have withered the roots should be protected from heavy rains until growth starts again naturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их не следует тревожить осенью, а после того, как листья завянут, корни следует защищать от сильных дождей до тех пор, пока рост не возобновится естественным путем.

The red of the petals symbolizes the courage, life, and rapid growth of the Malaysian, and the five petals represent the five Rukun Negara of Malaysia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красный цвет лепестков символизирует мужество, жизнь и быстрый рост малазийца, а пять лепестков символизируют пять Рукун Негара Малайзии.

Poverty, lack of schools, poor education infrastructure and growth of unorganised economy are considered as the most important causes of child labour in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность, отсутствие школ, слабая образовательная инфраструктура и рост неорганизованной экономики рассматриваются как наиболее важные причины детского труда в Индии.

Development of the human body is the process of growth to maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие человеческого организма - это процесс роста до зрелости.

Acute transforming viruses induce a rapid tumor growth since they carry viral oncogenes in their DNA/RNA to induce such growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острые трансформирующие вирусы вызывают быстрый рост опухоли, поскольку они несут вирусные онкогены в своей ДНК / РНК, чтобы вызвать такой рост.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ensured the growth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ensured the growth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ensured, the, growth , а также произношение и транскрипцию к «ensured the growth». Также, к фразе «ensured the growth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information