Evidence of previous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
irrefutable evidence - неопровержимые доказательства
evidence for claim - доказательство по иску
evidence examined - доказательства, исследованные
we have no evidence - у нас нет никаких доказательств
document evidence - документ доказательств
found evidence for - нашел доказательства
where there was evidence - где имеются доказательства
evidence of this are - Свидетельством этого являются
no supporting evidence - нет подтверждающих документов
evidence consistent with - доказательства в соответствии с
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
end of 2012 or beginning of 2013. - конец 2012 или начало 2013 года.
as a member of the executive board of - как член исполнительного совета
law of conservation of m - закон сохранения м
president of the federal republic of germany - президент Федеративной Республики Германии
president of the republic of zambia - президент республики Замбия
member of the board of governors - член совета управляющих
government of the republic of angola - Правительство Республики Ангола
take care of both of them - заботиться о них обоих
recognition of the role of women - признание роли женщин
regulation of the minister of health - регулирование министра здравоохранения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: предыдущий, предшествующий, преждевременный, поспешный, опрометчивый
previous tenant - предыдущий владелец
in previous times - в прежние времена
previous company - предыдущая компания
previous and recent - предыдущая и недавнее
previous promises - предыдущие обещания
previous talks - предыдущие переговоры
described on the previous page - описано на предыдущей странице
over the previous five - по сравнению с предыдущими пятью
under the previous government - при прежнем правительстве
in previous weeks - в предыдущих неделях
Синонимы к previous: one-time, old, past, former, earlier, quondam, preceding, foregoing, sometime, anterior
Антонимы к previous: following, subsequent, successive
Значение previous: existing or occurring before in time or order.
As far as I can see, there is now no evidence that the previous most recent change was ever made at all. |
Насколько я могу судить, сейчас нет никаких доказательств того, что предыдущее, самое последнее изменение вообще когда-либо было сделано. |
Prisoners are placed not as a punishment of their crimes but by their previous history when incarcerated or based on reliable evidence of an impending disruption. |
Заключенные помещаются в тюрьму не в качестве наказания за свои преступления, а в соответствии с их предыдущей историей, когда они были заключены в тюрьму или основаны на надежных доказательствах надвигающегося разрушения. |
Experiments in the late 19th century on several species failed to provide evidence that offspring would inherit any character from their mother's previous mates. |
Эксперименты, проведенные в конце XIX века на нескольких видах животных, не смогли доказать, что потомство унаследует какой-либо характер от предыдущих партнеров своей матери. |
According to medical evidence, it could only have been swallowed a few minutes previous to death. |
Согласно медицинскому заключению, яд принят через пищевод за несколько минут до смерти. |
Solid evidence about a previous argument and that I have just as or more right to argue about this as you. |
Убедительные доказательства о предыдущем споре и о том, что я имею такое же или большее право спорить об этом, как и вы. |
On the previous evening we had visited the police station, where I gave evidence for Raymond-about the girl's having been false to him. |
Накануне мы ходили в полицейский участок, и там я дал показание, что арабка обманывала Раймона. |
Her body shows evidence of recovery from multiple traumatic injuries, indicating she has retained physical damage from her previous deaths. |
Послевоенные Тандерболты Королевских ВВС использовались для поддержки голландских попыток восстановить контроль над Батавией. |
The court isn't letting the Landlord's previous grievances into evidence. |
Суд не принимает предыдущие жалобы на хозяина в качестве улик. |
No evidence of it overlaying any previous tattoos. |
Никаких признаков каких-либо предыдущих татуировок. |
Recent epidemiological and laboratory evidence confirm previous findings of an association between sleep loss and increased risk of obesity. |
Последние эпидемиологические и лабораторные данные подтверждают предыдущие выводы о связи между потерей сна и повышенным риском ожирения. |
There is no reference to the archaeological evidence that the site was a stone quarry previous to the first century. |
Нет никаких упоминаний об археологических свидетельствах того, что это место было каменоломней до первого века нашей эры. |
This evidence suggests that Khasekhemwy is either the direct father of Djoser or that Nimaat-hap had him through a previous husband. |
Это свидетельствует о том, что Хасехемви является либо прямым отцом Джосера, либо что Нимаат-хап имел его через предыдущего мужа. |
The previous assertions about Naga City being the real economic hub of the Bicol Region are not supported by any reliable evidence. |
Кодирование разнесения использует независимое затухание в нескольких антенных линиях связи для повышения разнесения сигнала. |
'Because when you went to confront Astor the previous night about the drugs he'd given to Sian, 'you started to look for evidence of his dealing. |
Ибо когда вы накануне вечером столкнулись с Астором из-за наркоты, которую он дал Шоне, то стали искать что-либо уличавшее его в дилерстве. |
“That’s the reason why a lot of these previous studies did not see evidence for a dark disk,” Kramer said. |
«По этой причине авторы предыдущих исследований не видели свидетельств существования темного диска», — говорит Крамер. |
Nor is there any credible evidence that any version of the manual has greatly increased its reliability beyond the previous version. |
Кроме того, нет никаких достоверных свидетельств того, что какая-либо версия руководства значительно повысила его надежность по сравнению с предыдущей версией. |
40 days of rain fits with modelling of some of the most severe archaeological evidence of previous storms in California. |
40 дней дождя соответствуют моделированию некоторых из самых серьезных археологических свидетельств предыдущих штормов в Калифорнии. |
Vladimir then triumphantly produces evidence of the previous day's events by showing Estragon the wound from when Lucky kicked him. |
Затем Владимир торжествующе приводит доказательства событий предыдущего дня, показывая эстрагону рану от удара Лаки ногой. |
There is some evidence that a living pig-faced woman was exhibited at Bartholomew Fair in 1828, and possibly also in previous years. |
Есть некоторые свидетельства, что живая женщина с лицом свиньи была выставлена на Варфоломеевской ярмарке в 1828 году, а возможно, и в предыдущие годы. |
Newer and conflicting evidence suggests that intensity bias in affective forecasting may not be as strong as previous research indicates. |
Более новые и противоречивые данные свидетельствуют о том, что смещение интенсивности в аффективном прогнозировании может быть не столь сильным, как показывают предыдущие исследования. |
The IAEA and WHO evidence differed little from previous statements on the issue. |
Свидетельства МАГАТЭ и ВОЗ мало чем отличались от предыдущих заявлений по этому вопросу. |
You discovered physical evidence, DNA, that exonerates my brother, but that unfortunately also casts an unflattering light on your previous findings. |
Вы нашли физические улики, ДНК, оправдывающие моего брата, но, к сожалению, также, выставляющие в невыгодном свете ваши предыдущие выводы. |
There is some evidence that legislation for parental leave raises the likelihood of women returning to their previous jobs as opposed to finding a new job. |
Имеются некоторые свидетельства того, что законодательство об отпуске по уходу за ребенком повышает вероятность того, что женщины вернутся на прежнюю работу, а не найдут новую. |
Current research refutes previous research accrediting evidence to priming a phonological loop within the working memory opposed to caffeine enhancing STM capacity. |
Нынешнее исследование опровергает предыдущие исследования, подтверждающие наличие фонологической петли в рабочей памяти, в отличие от кофеина, усиливающего СТМ-способность. |
Based on evidence from previous attempts, there is a likely lack of transferability of one type of GM crop from one region to another. |
Судя по данным предыдущих попыток, существует вероятность отсутствия возможности передачи одного вида ГМ-культуры из одного региона в другой. |
Houses’ style was a significant departure from his previous work, showcasing a blissed out, hypnagogic pop sound. |
Стиль хауса был значительным отступлением от его предыдущей работы, демонстрируя блаженное, гипнагогическое поп-звучание. |
There was no evidence that the government had actually found anything at the site. |
Не существовало никаких доказательств, что правительство действительно нашло что-либо на месте происшествия. |
I have in my possession a piece of evidence that might speak to the innocence of my client in this matter. |
В моем распоряжении есть улика, которая свидетельствует о невиновности моего клиента. |
You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure. |
Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем. |
There was a low tide of conversation, which ebbed slightly when I entered, although it refused to cease entirely, and then resumed at its previous level. |
При моем появлении негромкий рокот разговоров местами стих, но почти сразу возобновился в прежнем объеме. |
The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment. |
Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании. |
Other adjustments resulted from the limitations of the evidence. |
Недостаток доказательств также служил основанием для корректировки размеров претензий. |
It may be evidence, but I don't see why not. |
Она может оказаться уликой, но не вижу причин, почему нет. |
Maybe, but right now we need to go through that evidence piece by piece. |
Возможно, но сейчас нам надо разобрать все доказательства одно за другим. |
С каких пор у меня выбор доверять уликам или ей... |
|
Victim advocates can help you gather evidence, figure out how to keep you safe and get a civil protection or anti-stalking order against the person threatening you. |
Юристы и психологи могут помочь Вам собрать улики, разработать меры безопасности и получить защиту от человека, угрожающего Вам. |
No wonder that, as in the previous two years, no major Western investments or joint projects with Russian companies have been announced at the forum. |
Неудивительно, что, как и в предыдущие два года, на форуме не было объявлено о заключении крупных инвестиционных контрактов или о начале серьезных совместных проектов России и Запада. |
Luhansk’s health policies are copied from Russia’s, and there is no evidence-based drug treatment or HIV prevention in the republic. |
Политика Луганска в области здравоохранения является копией российской, и в республике нет ни лечения наркозависимости научно доказанными методами, ни профилактики ВИЧ. |
Other studies provide no clear or consistent evidence of a risk of cardiovascular diseases for radiation doses of less than about 1-2 Gy. |
В других исследованиях не приводится сколь-нибудь ясных или состоятельных доказательств наличия риска сердечно-сосудистых заболеваний в связи с дозами облучения менее чем 1-2 Гр. |
But, unlike previous Israeli prime ministers (again, with the possible exception of Sharon), Netanyahu has emulated the Palestinian political strategy of sumud, or steadfastness. |
Но, в отличие от прошлых премьер-министров Израиля (опять же, за исключением Шарона), Нетаньяху перенял палестинскую политическую стратегию сумуд, или стойкость. |
Running through all the evidence, trying to figure out what's left? |
Перебирал в уме результаты экспертиз, пытаясь вычислить, что остается? |
Pilfering evidence again, I see. |
Смотрю, ты опять стащил улики? |
Analysis of our previous offensives shows that our enemy possesses adaptive intelligence. |
Анализы наших предыдущих наступлений показывают, что противник обладает адаптивным интеллектом. |
On the previous afternoon he had noted the disappearance of a hypodermic syringe. Syringe was returned during the night. |
Накануне у него также пропал шприц, но его вернули ночью. |
The standards for evidence have not been met. |
Улики не дотягивают до требуемого уровня. |
To facilitate this, I will require evidence of Mrs Marsden's outgoings and expenditures. |
Чтобы облегчить этот процесс, миссис Марсден должна предоставить отчет о своих расходах. |
We have to hold the doctor until we have contradictory evidence. |
Нам придется задержать доктора, пока не получим доказательств обратного. |
Taken together with evidence of absent-mindedness... |
В совокупности с доказательствами рассеянности... |
If the captain feels duty-bound to report what he saw, there won't be any evidence to back him up. |
Если капитан посчитает своим долгом доложить то, что он видел, там не будет улик, доказывающих его версию. |
We want to line up the evidence to demonstrate to Judge Romano that the state's attorney has no evidence to hold you to trial. |
Мы хотим выстроить доказательную линию и показать судье Романо, что прокурор штата не имеет оснований для расследования против вас. |
None of them could tell him any news of Woking except one man, who assured him that Woking had been entirely destroyed on the previous night. |
Никто не мог сообщить ничего нового относительно Уокинга. Один человек уверял его, что Уокинг совершенно разрушен еще прошлой ночью. |
Relying on memory, the matriarchs lead their families to those special water holes that saved them in previous years. |
Полагаясь на память, матриархи ведут свои семьи к тем источникам воды, что спасли их в предыдущие годы. |
She was obliged, in spite of her previous determination to the contrary, to do it all the justice that Mrs. Weston foretold. |
Невольно, вопреки первоначальному нерасположенью, она, как и предсказывала миссис Уэстон, прочла его с пожирающим вниманием. |
In fact, during several previous administrations, Mollenhauer had maintained a subsurface connection with the treasury, but never so close a one as could easily be traced. |
Молленхауэр и прежде, при других местных властях, поддерживал связь с городским казначейством, но всегда настолько осторожно, что никто не мог его в этом уличить. |
And the answer to the question above is obviously Finland, like in the previous two times in history. |
И ответ на поставленный выше вопрос-это, очевидно, Финляндия, как и в предыдущие два раза в истории. |
WhatsApp handled ten billion messages per day in August 2012, growing from two billion in April 2012, and one billion the previous October. |
WhatsApp обрабатывал десять миллиардов сообщений в день в августе 2012 года, увеличившись с двух миллиардов в апреле 2012 года и одного миллиарда в октябре прошлого года. |
In this reform that changes all its previous Gothic structure, it stands out above all its main entrance gives onto the street of the Marqués de Dos Aguas. |
В этой реформе, которая изменяет всю его предыдущую готическую структуру, он выделяется прежде всего своим главным входом, выходящим на улицу Маркиза де Дос Агуаса. |
I think that Highlander should put the previous revision back in place as Highlander left it, before I do it myself. |
Я думаю, что горец должен поставить предыдущую редакцию на место, как Горец оставил ее, прежде чем я сделаю это сам. |
Herb York does not remember a previous conversation, although he says it makes sense given how all three later reacted to Fermi's outburst. |
Херб Йорк не помнит предыдущего разговора, хотя говорит, что это имеет смысл, учитывая, как все трое позже отреагировали на вспышку Ферми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evidence of previous».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evidence of previous» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evidence, of, previous , а также произношение и транскрипцию к «evidence of previous». Также, к фразе «evidence of previous» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.