Evidence underlying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
immediate evidence - прямое доказательство
no sufficient evidence - нет достаточных доказательств
evidence of continuing - свидетельство продолжения
evidence of withdrawal - свидетельство о выходе
uncovered evidence - непокрытое доказательство
there is insufficient evidence - нет достаточных доказательств
all available evidence - все имеющиеся данные
evidence that we - доказательства того, что мы
presented as evidence - представлены в качестве доказательства
grounded in evidence - основаны на доказательствах
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
underlying purpose - основная цель
on the same underlying - на той же основной
underlying decision - лежащее в основе решения
underlying indices - лежащих в основе индексов
underlying medical - основные медицинские
reflect underlying - отражают лежащие в основе
underlying production - основная продукция
underlying peat - лежащий в основе торфа
underlying entitlement - лежащий в основе право
addressing the underlying - адресации основной
Синонимы к underlying: chief, essential, key, central, fundamental, root, cardinal, elementary, basic, prime
Антонимы к underlying: ancillary, secondary, incidental, minor, superjacent, advanced, overt, accidental, additional, auxiliary
Значение underlying: (especially of a layer of rock or soil) lie or be situated under (something).
Physical examination is focused on identifying evidence of underlying heart disease. |
После Апострофа к мертвому герою Брунгильда садится на своего коня Грейна и скачет в огонь. |
He claims that there is no empirical evidence that our language faculty is, in reality, a well-defined underlying system. |
Он утверждает, что нет никаких эмпирических доказательств того, что наша языковая способность в действительности является четко определенной базовой системой. |
That phylogenetic trees based on different types of information agree with each other is strong evidence of a real underlying common descent. |
То, что филогенетические деревья, основанные на различных типах информации, согласуются друг с другом, является убедительным доказательством реального общего происхождения, лежащего в их основе. |
The quality of the underlying evidence was also poor. |
Качество лежащих в основе доказательств также было низким. |
” There has been evidence of a strong correlation between approximate answers and amnesia, suggesting that these have an underlying dissociative mechanism. |
Есть свидетельства сильной корреляции между приблизительными ответами и амнезией, предполагая, что они имеют скрытый диссоциативный механизм. |
There is no evidence to suggest that removing visible warts reduces transmission of the underlying HPV infection. |
Нет никаких доказательств того, что удаление видимых бородавок уменьшает передачу основной инфекции ВПЧ. |
There’s no evidence for environmental toxins, other underlying infections or (as yet!) alien influence. |
Но мы не нашли ни токсинов в окружающей среде, ни каких-то глубинных инфекций, ни влияния пришельцев (пока). |
Other scholars view the evidence as reflecting an underlying stability and prosperity. |
Другие ученые рассматривают эти свидетельства как отражение лежащей в их основе стабильности и процветания. |
There is no evidence that galantamine alters the course of the underlying dementing process. |
Нет никаких доказательств того, что галантамин изменяет ход основного процесса цементирования. |
Judging by your arsonist tool kit you're here to burn down the building and extinguish all evidence there in. |
Судя по вашему набору поджигателя вы здесь, чтобы сжечь дом, и тем самым уничтожить все улики. |
There was no evidence that the government had actually found anything at the site. |
Не существовало никаких доказательств, что правительство действительно нашло что-либо на месте происшествия. |
Direct evidence from the victims is extremely difficult to obtain . |
Прямые показания жертв получить весьма трудно . |
The Committee recommends that statements obtained directly or indirectly under torture be not produced as evidence in the courts. |
Комитет рекомендует принять меры к тому, чтобы заявления, прямо или косвенно полученные с помощью пыток, не рассматривались судами в качестве доказательств. |
There's also some hard evidence, might raise a few red flags. |
А еще есть несколько веских улик, которые настораживают. |
They also rejected all attempts to create a rift in Arab-African relations and stressed that there was no hard evidence of genocide. |
Они также решительно отвергли обвинения в каких-либо попытках внести разлад в арабо-африканские отношения и подчеркнули отсутствие достоверных доказательств того, что геноцид имеет место. |
Less-documented evidence exists about the use of children under the age of penal responsibility in criminal activities. |
Меньший объем документальных свидетельств имеется в отношении привлечения детей, не достигших возраста, с которого наступает уголовная ответственность, к преступной деятельности. |
Human overpopulation especially in the past two centuries is said to be the underlying cause of the Sixth Extinction. |
Говорят, что перенаселение человечества, особенно в течение последних двух столетий, является основной причиной Шестого Вымирания (Sixth Extinction). |
Aloud he said, Now that we know it's taxine, there ought to be some evidence to be got as to how it was obtained or prepared. |
Вслух он произнес: - Раз установлено, что это токсин, не худо бы выяснить, как его получили или изготовили. |
The oldest human occupation we have evidence for is flintknapping. |
Древнейшее человеческое занятие, которому мы имеем подтверждение, это обтесыватель камней. |
A good deal may depend on her evidence. |
От ее показаний зависит многое. |
Science is not about hunches, Corky said. It's about evidence. |
Наука имеет дело не с тем, что кажется, а с тем, что есть на самом деле, то есть с реальными данными. |
He was a tall, broad-shouldered man, well on in middle age, with all the evidence of good health and immense strength-strength not alone of body but of will. |
Это был высокий, широкоплечий мужчина средних лет, со всеми признаками прекрасного здоровья и огромной силы - силы не только тела, но и духа. |
We reviewed your charges and evidence supplied by the Office of Station Security. |
Суд рассмотрел материалы дела и улики представленные службой безопасности. |
Есть какие-нибудь вещественные доказательства? |
|
Suppose I actually find evidence that definitively proves to a scientific certainty... |
И я, правда, найду доказательства, подтверждающие с научной достоверностью... |
And what happens if some persuasive scientific evidence emerges that shows that the Church's version of Christ is inaccurate? |
А если появятся... научные доказательства, что ее трактовка... фигуры Христа была неверной? |
In this case, what the sugar industry did, is they stepped in when the evidence was ambiguous and they said, |
В этом случае, вот что делают представители сахарной промышленности, они вступили в дискуссию когда не было общего мнения и они сказали, |
Now I've got photographic evidence. |
Теперь у меня есть фотосвидетельство. |
After all these years of kleptomania, his sticky fingers finally found evidence that you were up to some nasty, nasty business. |
После всех лет, в течение которых он страдал клептоманией его шаловливые ручонки наконец-то нашли доказательство того что это ты проворачивала эти грязные делишки. |
There's no evidence of abuse or neglect in the home, no alcoholism or drug use. |
Нет доказательств жестокого обращения или отсутствия заботы дома, ни алкоголизма или наркомании. |
Я начинаю записывать показания. |
|
And you managed to put the blame on him by planting some evidence on the stage. |
Вы хотели возложить вину на него, оставив улики в дилижансе. |
It may also be in direct contact with the underlying underground water. |
Он также может находиться в непосредственном контакте с подземными водами. |
When possible, treatment involves resolving the underlying cause. |
Когда это возможно, лечение включает в себя устранение основной причины. |
It is the set of underlying assumptions that make up the base of a body of shared ideas, like a worldview. |
Это набор базовых предположений, которые составляют основу совокупности общих идей, таких как мировоззрение. |
Sometimes, the blisters merged into sheets, forming a confluent rash, which began to detach the outer layers of skin from the underlying flesh. |
Иногда волдыри сливались в листы, образуя сливающуюся сыпь, которая начинала отделять наружные слои кожи от подлежащей плоти. |
Shortly after the IPO, the site's underlying infrastructure was revised to allow accelerated revision-release cycles. |
Вскоре после IPO базовая инфраструктура сайта была пересмотрена, что позволило ускорить циклы выпуска версий. |
the underlying factor behind these are some significant qualities and characteristics of active learning. |
в основе всего этого лежат некоторые важные качества и характеристики активного обучения. |
They were popular with leading patrons and nobility across Europe, and generally have an underlying Vanitas motif. |
Они были популярны среди ведущих покровителей и знати по всей Европе,и, как правило, имеют основополагающий мотив Vanitas. |
Mediaeval thinking accepted allegory as having a reality underlying any rhetorical or fictional uses. |
Средневековое мышление принимало аллегорию как имеющую реальность, лежащую в основе любого риторического или вымышленного использования. |
A discourse is a system of meaning that helps us to understand the underlying sense of a particular utterance. |
Дискурс - это система значений, которая помогает нам понять скрытый смысл конкретного высказывания. |
Garivier and Moulines derive some of the first results with respect to bandit problems where the underlying model can change during play. |
Гаривье и мулине получают некоторые из первых результатов в отношении проблем бандитов, где базовая модель может изменяться во время игры. |
The latent content refers to the underlying meaning of the dream. |
Скрытое содержание относится к глубинному смыслу сновидения. |
The curriculum is generally concentrated on one subject area, see aside, and emphasizes underlying theory. |
Учебная программа, как правило, сосредоточена на одной предметной области, смотрите в сторону, и подчеркивает лежащую в основе теорию. |
For some underlying theory regarding physician location, see central place theory. |
Некоторые основополагающие теории, касающиеся местоположения врача, см. В разделе теория центрального места. |
Medication temporarily relieves symptoms, but does not correct the underlying condition. |
Медикаментозное лечение временно снимает симптомы, но не исправляет основное состояние. |
In the UKF, the probability density is approximated by a deterministic sampling of points which represent the underlying distribution as a Gaussian. |
В УКФ плотность вероятности аппроксимируется детерминированной выборкой точек, которые представляют основное распределение как гауссово. |
Treatment is directed at making the affected person feel more comfortable, and, if possible, resolving the underlying cause of the heat intolerance. |
Лечение направлено на то, чтобы больной почувствовал себя более комфортно, и, если возможно, устранить основную причину непереносимости тепла. |
If furthermore the range accrual is callable, then the valuation model also needs to take into account the dynamic between the swaption and the underlying. |
Если, кроме того, диапазон начисления может быть вызван, то модель оценки также должна учитывать динамику между свопом и базовым уровнем. |
Do the underlying principles simply equal whatever is conjured up by their respective English-language labels? |
Действительно ли основополагающие принципы просто равны тому, что вызывается их соответствующими англоязычными ярлыками? |
I am realizing that there may be an underlying ambiguity about this. |
Я осознаю, что здесь может быть скрытая двусмысленность. |
Flowers are the only part of the plant clear of the underlying soil or water. |
Цветы - это единственная часть растения, очищенная от подстилающей почвы или воды. |
In this model, there is an attempt to identify the underlying system defect that allowed the error to occur. |
В этой модели предпринимается попытка определить основной системный дефект, который позволил этой ошибке возникнуть. |
Основные причины свид во многом неясным. |
|
There are underlying premises that seem to hold firm in this book but which would not stand up so comfortably to historical scrutiny. |
Есть основополагающие предпосылки, которые, по-видимому, прочно держатся в этой книге, но которые не выдержали бы столь удобного исторического анализа. |
The TCI is based on a psychobiological model that attempts to explain the underlying causes of individual differences in personality traits. |
ТИЦ основан на психобиологической модели, которая пытается объяснить глубинные причины индивидуальных различий в чертах личности. |
A 2013 study reproduced this finding, even after controlling for different underlying rates of suicidal behavior by states. |
Исследование 2013 года воспроизвело этот вывод, даже после контроля за различными базовыми показателями суицидального поведения со стороны государств. |
Their treatments are assumed to remove a primary underlying risk factor for disease. |
Предполагается, что их лечение устраняет основной основной фактор риска развития заболевания. |
They develop by intensive and prolonged weathering of the underlying parent rock. |
Они развиваются при интенсивном и длительном выветривании подстилающей материнской породы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evidence underlying».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evidence underlying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evidence, underlying , а также произношение и транскрипцию к «evidence underlying». Также, к фразе «evidence underlying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.