Exchange papers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обмен, замена, биржа, станция, размен, смена, коммутатор, мена, перебранка, размен денег
adjective: обменный, меновой
verb: обменивать, поменять, менять, променять, поменяться, меняться, разменивать, выменивать, переменять, размениваться
Johannesburg stock exchange - йоханнесбургская фондовая биржа
taiwan stock exchange - Тайваньская фондовая биржа
exchange rate futures - валютный фьючерс
exchange rate between - Обменный курс между
mind exchange - обмен ума
exchange a fee - обмен плату
exchange account - обмен счета
constant exchange - постоянный обмен
exchange fellowship - обмен стипендий
future exchange - обмен будущего
Синонимы к exchange: trading, swapping, traffic, trafficking, interchange, trade, money market, bourse, stock exchange, conversation
Антонимы к exchange: holding, keeping, keep, hold
Значение exchange: an act of giving one thing and receiving another (especially of the same type or value) in return.
shredder for papers - уничтожитель для документов
pack of papers - пакет документов
sells papers - Sells документы
relevant papers - соответствующие документы
different papers§ - разные papers§
administrative papers - административные документы
store papers - магазин бумаги
national position papers - национальные позиции
papers are invited - документы приглашены
medical research papers - медицинские научно-исследовательские работы
Синонимы к papers: written document, document
Антонимы к papers: answer, ban, banning, denial, disallowance, disapproval, embargo, forbidding, prohibition, refusal
Значение papers: plural of paper.
It is even more difficult to exchange papers than to cross the DMZ. |
Поменяться листами при нём сложнее, чем пересечь демилитаризованную зону. |
I can prove you slept with her and that you showed her the examination papers in exchange. |
У меня есть доказательство того, что вы переспали с ней, а взамен помогли сдать ей экзамен. |
Her letters are in the William Duer Papers at the New-York Historical Society Library. |
Ее письма находятся в газетах Уильяма Дьюера в библиотеке Нью-Йоркского исторического общества. |
Exchange Analyzer generates a warning if it determines that either of the following conditions occurred during the sample time slice. |
Если анализатор сервера Exchange Server в течение интервала, для которого осуществляется выборка, обнаружит, что выполняется одно из указанных ниже условий, будет выведено предупреждение. |
Exchange them for sons, I guess. |
Обменял бы их на сыновей, я полагаю. |
Then later he changed his mind when our prime minister resigned following the infamous Panama Papers that implicated him and his family. |
Но позже он передумал, когда наш премьер-министр подал в отставку из-за всем известных Панамских документов, в которых упоминался он сам и его семья. |
She clutched in her hands the three papers she had written for her mother in her childish scrawl. |
Та сжимала в кулачке три бумажных листочка, что сама своим детским почерком надписала для матери. |
While locking in a fixed rate of exchange would save money in times of a falling dollar, it would lose money in times of a rising dollar. |
Хотя фиксация обменного курса позволяет экономить средства в периоды снижения курса доллара, в случае его повышения она приводит к потерям. |
After the adoption papers have been signed, the child is given to a nursery. |
После подписания документов об усыновлении, ребенок сдается в специальные ясли. |
The Safety Committee did not adopt the proposal to require that the question papers for the tests should be notified in advance to the competent authority. |
Комитет по вопросам безопасности не принял предложение установить требование о том, что вопросы для этих тестов должны заранее передаваться компетентному органу. |
To use Cached Exchange Mode or to work offline, copies of your items are saved in an offline Outlook Data File (.ost). |
Чтобы можно было использовать режим кэширования Exchange или работать автономно, копии элементов сохраняются как автономный файл данных Outlook (OST). |
Renesource Capital doesn’t perform cash exchange transactions or cash settlements. |
Renesource Capital не производит операций с конвертаций наличных денежных средств и не производит расчеты в наличных денежных средствах. |
The problem is not that the Washington Post and papers like it hire people who are unintelligent or lazy. |
Проблема состоит не в том, что Washington Post и подобные ей газеты нанимают необразованных или ленивых людей. |
One way or another, everything associated with Ukraine will affect the exchange rate. |
Все, что связано с Украиной, так или иначе будет отражаться на курсах. |
If the Exchange Server Analyzer finds that there are 90,000 or more files in the queue folder for an SMTP virtual server, the Exchange Server Analyzer displays an error. |
Если средство анализа Exchange Server обнаруживает, что папка очереди виртуального сервера SMTP содержит 90 000 и более файлов, выводится сообщение об ошибке. |
The total value of initial and secondary share offerings raised on the Moscow exchange this year hit $1.2 billion, a six-year high, according to bne IntelliNews. |
Общая стоимость первичного и вторичного размещения акций на московской бирже в этом году составила 1,2 миллиарда долларов, что стало самым высоким показателем за последние шесть лет. |
The central bank held $379 billion in foreign exchange and gold as of Feb. 19, up $29 billion from lows touched last April, making Russia the only major emerging market with a gain. |
По состоянию на 19 февраля у Центробанка было 379 миллиардов долларов в виде иностранной валюты и золота. Это на 29 миллиардов больше по сравнению с апрельским минимумом прошлого года. Получается, что Россия — единственный крупный формирующийся рынок, оказавшийся в плюсе. |
RoboForex company offers everything you need to trade on foreign exchange market both for beginner and experienced traders. |
Компания RoboForex предлагает всё самое необходимое для ведения торговли на валютном рынке как начинающим, так и опытным трейдерам. |
In Exchange Server 2003, use Internet Mail Wizard to configure Internet mail delivery. |
В Exchange Server 2003 настройка параметров доставки почты Интернета выполняется с помощью мастера почты Интернета. |
Это - удовольствие в настоящий момент в обмен на неудобство в будущем. |
|
In earlier versions of Exchange Server, support for non-standard address spaces was the responsibility of the Recipient Update Service. |
В более ранних версиях сервера Exchange за поддержку нестандартных адресных пространств отвечала служба обновления получателей. |
It is safe to ignore the warning generated by the Exchange Server Analyzer if the following conditions are true. |
Можно пренебречь предупреждением анализатора сервера Exchange при соблюдении следующих условий. |
After the Exchange store has 100 RPC operations being processed, it regularly refuses any new connections. |
Когда число обрабатываемых операций RPC достигает 100, хранилище Exchange обычно отклоняет последующие подключения. |
Фрэнк, можешь показать этим представителям закона наши транзитные документы? |
|
Do you know whether in a war marriage the woman has to have any special papers? |
Ты не знаешь, при бракосочетании с фронтовиком невесте нужны какие-нибудь дополнительные бумаги? |
The doctor handed her a wad of folded papers over the barrier. |
Доктор протянул пучок сложенных бумажек за загородку. |
We co-authored countless papers, we sat on a number of advisory committees together. |
Мы соавторы бесчисленного количества статей, на заседаниях всех комитетов мы сидели вместе. |
The old gentleman's eyes were wandering as he spoke, and he was thinking of something else, as he sate thrumming on his papers and fumbling at the worn red tape. |
Взоры старого джентльмена блуждали, пока он говорил. Он думал о чем-то другом, перебирая в руках бумаги и теребя красный истертый шнурок. |
Yeah, jewellery and cash, official papers, car documents, all nice and neat in their own little plastic folders. |
Да, ювелирные изделия и наличка, официальные бумаги, документы на машину, всё красиво и аккуратно, в отдельных маленьких пластиковых папках. |
Would you like to exchange pleasantries on the way? |
Не желаете ли обменяться любезностями по дороге? |
He gathered up the papers and with a bow to both, stepped softly over the carpet and went out into the waiting room. |
Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную. |
Возня с бумагами три дня в неделю. |
|
I need the papers I entrusted to you. |
Мне нужны бумаги, что я поручил тебе. |
A woman in my group gives them away in exchange for frozen casseroles. |
Женщина из моей группы меняет их на замороженные запеканки. |
'Do let me lift up those papers, if it's only for once, I want to dust the table', |
Дай ты мне хоть раз бумаги поднять, я бы пыль со столика стерла. |
Federal sources say that Kleinfelter confessed to the murder of Vanessa Hiskie in exchange for a guarantee that he won't face capital punishment for espionage. |
Источники ФБР говорят, что Клейнфелтер сознался в убийстве Ванессы Хиски в обмен на гарантию того, что он не получит наказание за шпионаж. |
And the ordinary people who read about it in the papers said why should the fellow get off, he murdered his wife, didn't he? What about the poor, murdered wife? |
А обыкновенные люди, те, кто узнает обо всем из газет, говорили: с какой стати миловать этого типа, он ведь убил свою жену, не так ли? |
Oh, I just leased a house out in the Hamptons and I have got to get out there this weekend and sign the papers. |
А я только что взял в аренду дом в Хэмптонс и должен на этой неделе съездить туда, чтобы подписать документы. |
Two men who have a secret in common, and who, by a sort of tacit agreement, exchange not a word on the subject, are less rare than is commonly supposed. |
Два человека, связанные общей тайной, которые, как бы по молчаливому согласию, не перемолвятся о ней ни словом, далеко не такая редкость, как может показаться. |
We use it on worn or altered papers to isolate one part of the color spectrum at a time. |
Мы используем его на затёртых или измененных документах, чтобы поочередно отделять по одной части цветового спектра. |
And remember, the accountant's dropping off the papers for my Cayman Island account. |
Не забудь - зайдет бухгалтер и принест бумаги по моему счету на Каймановых |
NASDAQ dropped its noisy effort to take over the New York Stock Exchange. |
НАСДАК отказался от попыток поглотить Нью-Йоркскую фондовую биржу. |
He felt certain that they were the kind of glances people exchange when they cannot laugh at the speaker aloud. |
Он был совершенно уверен, что именно такими взглядами обмениваются люди, не позволяющие себе громко смеяться в присутствии говорящего. |
The basis of alchemy is equivalent exchange. |
В основе алхимии - равноценный обмен. |
Roth must have gotten sick and tired of watching his employees publish papers and cash in. |
Рота должно быть мутило, когда он смотрел на то как его работники публикуют статьи и получают деньги. |
Ясно. Вы хотите поменять их на другие? |
|
В обмен на небольшой успех? |
|
Whereas previous senior staff reviewed policy papers by staff, DeMint and his team heavily edited policy papers or shelved them. |
В то время как предыдущие старшие сотрудники рассматривали политические документы по штату, Деминт и его команда активно редактировали политические документы или откладывали их в долгий ящик. |
The home page also has links to technical papers describing the system. |
На главной странице также есть ссылки на технические документы, описывающие систему. |
After the first attempts to ignite the petrol did not work, Linge went back inside the bunker and returned with a thick roll of papers. |
После первых попыток поджечь бензин не получилось, Линге вернулся в бункер и вернулся с толстым свертком бумаг. |
The boldness of his demands for reform offended the Prussian government, and in the summer in 1819 he was arrested and his papers confiscated. |
Смелость его требований реформ оскорбила прусское правительство, и летом 1819 года он был арестован, а его бумаги конфискованы. |
After leaving the bar one night and walking through the parking garage, Alex gets a text from her husband saying he will agree to sign the divorce papers. |
Однажды вечером, выйдя из бара и пройдя через гараж, Алекс получает сообщение от мужа, в котором он говорит, что согласится подписать бумаги о разводе. |
The term Sobol sequences was introduced in late English-speaking papers in comparison with Halton, Faure and other low-discrepancy sequences. |
Термин последовательности Соболя был введен в поздних англоязычных работах в сравнении с последовательностями Холтона, Фора и другими последовательностями с низким расхождением. |
Papers vary in texture, hue, acidity, and strength when wet. |
Бумага различается по текстуре, оттенку, кислотности и прочности при увлажнении. |
Piper also wrote art and music reviews for several papers and magazines. |
Пайпер также писала художественные и музыкальные обзоры для нескольких газет и журналов. |
Merchants published mainly commercial papers. |
Для обозначения месяцев года можно было использовать шифр из двенадцати букв. |
The ship left Rossel at Table Bay but took the papers, but was captured by the British. |
Корабль оставил Росселя в столовой бухте, но забрал бумаги, но был захвачен англичанами. |
When searching through Doyle's papers, Hesketh Pearson, a biographer of his, came across a plan for an unwritten story. |
Просматривая бумаги Дойла, Хескет Пирсон, его биограф, наткнулся на план Ненаписанной истории. |
They intended to retrieve the papers before the FBI could get there, but were suddenly attacked by Bullseye. |
Они намеревались забрать бумаги до того, как туда доберется ФБР, но внезапно на них напал яблочко. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exchange papers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exchange papers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exchange, papers , а также произношение и транскрипцию к «exchange papers». Также, к фразе «exchange papers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.