Excite indignation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: возбудить, возбуждать, волновать, вызывать, взвинтить, пробуждать, побуждать, разволновать
excite rebellion - поднимать восстание
excite men - возбуждать мужчин
excite admiration - вызвать восхищение
excite the imagination - будоражить воображение
excite taste buds - возбуждают рецепторы вкуса
and excite - и возбуждают
excite electrons - возбуждают электроны
excite envy - возбуждать зависть
excite indignation - вызывать возмущение
excite a radiator - возбуждать излучатель
Синонимы к excite: buck up, inspirit, give someone a charge, animate, rouse, galvanize, give someone a buzz, enliven, exhilarate, give someone a kick
Антонимы к excite: pacify, deaden, lull, quiet, repress, compose, calm, moderate, bore, stifle
Значение excite: cause strong feelings of enthusiasm and eagerness in (someone).
share indignation - разделять возмущение
outcry of indignation - взрыв возмущения
indignation that - возмущение, что
sense of indignation - чувство возмущения
storm of indignation - бурю негодования
to arouse indignation - вызывать возмущение
burning indignation - бурное негодование
let loose indignation - дать волю своему негодованию
swell with indignation - едва сдерживать негодование
explosion of public indignation - волна общественного негодования
Синонимы к indignation: affront, anger, umbrage, exasperation, aggravation, irritation, vexation, resentment, outrage, offense
Антонимы к indignation: contentment, joy, happiness, glee
Значение indignation: anger or annoyance provoked by what is perceived as unfair treatment.
Huddled groups of men in worn, dirty clothes shouted with excitement or burst into laughter around games of cards and dice. |
Какие-то оборванцы с криками и смехом играли в карты или в кости. |
The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement. |
Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения. |
She was so excited it became difficult to talk sweetly to him. |
Скарлетт пришла в такое возбуждение, что совсем забыла о необходимости быть с ним нежной. |
It was Jake who said what was in Eddie's mind, and Eddie didn't like the look of excitement in the boy's eyes. |
Джейк озвучил мысли Эдди, и Эдди определенно не понравился охотничий блеск в глазах мальчика. |
That's the thing the guys at the dry cleaners get so excited about every four years. |
Это из-за него парни из химчистки сходят с ума каждые четыре года. |
Рост DAX: исчерпал себя или вот-вот разгорячится еще больше? |
|
This conductivity creates a phenomenon we can see, when the excited charged particles escape. |
Эта проводимость приводит к явлению, которое мы можем видеть, когда заряженные частицы убегают. |
Исчезло радостное возбуждение, пропала счастливая гордость. |
|
Ruthie and Winfield hopped excitedly about in the dust, like crazy things. |
Руфь и Уинфилд как одержимые скакали в пыли. |
Rosamond enjoyed not only Lydgate's presence but its effect: she liked to excite jealousy. |
Розамонду радовало не только появление Лидгейта, но и впечатление, которое оно произвело, - ей нравилось вызывать ревность. |
Perhaps he had stopped intentionally, wishing to excite her feminine curiosity. At any rate the same faint smile as before glided over her lips. |
Может быть, он и с намерением остановился, хотел раззадорить ее женское любопытство; во всяком случае, прежняя, едва заметная улыбка вновь скользнула на ее лице. |
They're that excited that I wouldn't be surprised if soon we're talking film rights, foreign sales... |
Они так заинтересовались, что я не удивлюсь, если мы скоро заговорим о правах на съемку фильма, зарубежных изданиях... |
When the train came in from Faversham, where he knew Rose had to change, he ran along it excitedly. |
Когда пришел поезд из Февершема, где, как он знал, у Роза была пересадка, он со всех ног бросился его встречать. |
The child was making them drag him along, non passibus Cequis, as Virgil says, and stumbling at every moment, to the great indignation of his mother. |
Ребенка приходилось тащить за собой поп passibus aequis, как говорит Вергилий, и он на каждом шагу спотыкался, вызывая окрики матери. |
There he found Garin and Shelga talking, both of them excited and red in the face. |
Он застал за беседой Гарина и Шельгу. Обоих -красных и встрепанных. |
And this night she was from the beginning sleepless, excited by resolves. |
А в эту ночь, взволнованная принятым решением, она вовсе не смыкала глаз. |
And in human creatures, also, was apparent the same excitement as was shown by the sparrows. |
И в людях заметна воробьиная суетливость. |
She will not dare to, she will not dare to! reiterated Yudushka, burning with indignation at the very thought of her intrusion. |
Не смеет она! не посмеет! - твердил Иудушка, приходя в негодование при одной мысли о возможности приезда Галкиной. |
And being jealous of him, Anna was indignant against him and found grounds for indignation in everything. |
И, ревнуя его, Анна негодовала на него и отыскивала во всем поводы к негодованию. |
No, of course not. Greg was suddenly excitedly indignant. I'm not a money grubber. |
Конечно нет! - Грегори неожиданно возмутился. -Я вовсе не гоняюсь за деньгами! |
Your excitement at being considered for the judgeship. |
О твоем воодушевлении в связи с возможным назначением. |
No, Frank, she whispered, excitedly; if it's father, you'd better let me go. |
Нет, Фрэнк, - взволнованно шепнула она Каупервуду, - если это отец, то лучше пойти мне. |
We were just on this big adventure and excited that we had a breakthrough with Pati... |
Просто у нас было большое приключение и мы радовались, что добились больших успехов с Пэти... |
That explains it, Grangier thought triumphantly. That is why the bills look so good. His excitement grew. |
Тогда все объяснимо, победно думал Грангье. Вот почему банкноты выглядят столь правдоподобно. Его возбуждение росло. |
He was tremendously interested and excited in the effect he could see it had on her. |
Его чрезвычайно занимало впечатление, которое его слова оказывали на мисс Уилкинсон. |
Their voices seemed to rise to a higher pitch of excitement, and their movements grew faster. |
Г олоса их, казалось, уже не могли быть пронзительней, движения становились все быстрее и быстрее. |
You can see how it combines the excitement of a gamingtable, a duel, and a Roman amphitheatre. |
Как видите, она соединяет в себе азарт карточной игры, рулетки, дуэли и римского амфитеатра. |
They were talking and gesticulating in an excited manner. |
Они что-то горячо обсуждали, оживленно жестикулируя. |
She does get excited like this from time to time. |
С ней это время от времени бывает. |
Uh, I'm excited about Sloan's face transplant. |
Я взволнован из-за трансплантации Слоана |
I don't think any college education is complete without a little righteous indignation. |
Я не думаю, что обучение в университете будет полным без толики праведного негодования. |
But he knew also that he himself must not go near the little boy nor must his sister; in his excited state he would at once break out in English to tell them all about the tank. |
Но ни его сестренке, ни самому Хоуарду не следует подходить близко: мальчик взбудоражен и тотчас начнет по-английски рассказывать им про танки. |
You are wrong, Miss Summerson, said she, but perhaps you are not equal to hard work or the excitement of it, and that makes a vast difference. |
Вы не правы, мисс Саммерсон, - возразила она, -но, может быть, вы просто не любите трудной работы или связанных с нею волнений, а это совсем другое дело. |
But it was evident, even at the time, that if the committee were to displease them in anything, or if anything went wrong at the ball, the outburst of indignation would be something surprising. |
Но ясно было еще заране, что не угоди тогда в чем-нибудь комитет, оплошай в чем-нибудь бал, и взрыв негодования будет неслыханный. |
He was pretty vague about the details, but he was so excited about it. |
Он не вдавался в детали, но был очень взволнован. |
Нет. Мы в восторге от этих уроков. |
|
He was very much aroused, excited. |
Он был страшно возбужден и взволнован. |
I told you she's very excited. |
Я же говорил, она будет счастлива. |
Просто счастлива быть под твоим блестящим руководством. |
|
You may be right, said Orlov, turning round and flinging his cigarette-end into the fire, but there is no need to be excited about it, anyway. |
Пусть вы правы, - сказал Орлов, оборачиваясь к огню и бросая туда папиросу, - но волноваться все-таки не следует. |
Most new students would be excited to be at the National Academy. |
Многие новички были бы рады оказаться в Национальной академии. |
It was exciting to watch and Catherine smiled and talked to me and my voice was a little thick from being excited. |
Это меня волновало, и Кэтрин улыбалась и разговаривала со мной, и голос у меня был немного хриплый от волнения. |
Three weeks out from our next engine-burn test, so... nobody get excited. |
Следующий тест через три недели, так что волноваться не из-за чего. |
Opposite Sophie, Leigh Teabing felt ready to burst. Eager for his chance to see the text, he quivered with excitement, leaning in, trying to see around Langdon, who was still hunched over the box. |
Сидевший напротив Софи Лью Тибинг, дрожа от нетерпения, пытался заглянуть через плечо Лэнгдону, который склонился над шкатулкой. |
Sometimes I talk a little loud when I get excited. |
Бывает, что я очень громко говорю, когда волнуюсь. |
Не радуйся, он живёт в шестистах километрах отсюда. |
|
Мой азарт останется в рамках бюджета. |
|
In all the excitement, we have forgotten to exchange our currency. |
В суматохе мы совсем забыли поменять деньги. |
Langdon felt a rush of excitement. Just behind the Santa Ana Gate. |
Около ворот Святой Анны, - почему-то волнуясь, ответил Лэнгдон. |
And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly. |
После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор. |
Ничто, по-видимому, не могло ни удивить, ни взволновать Уилла Бентина. |
|
He thought for an instant of the love that had consumed him: love seemed very trivial beside the excitement which now leaped in his heart. |
На мгновение он вспомнил о любви, которая его опалила,- какой она была пошлой и будничной рядом с волнением, охватившим теперь его сердце. |
As excited we've ever been. |
И мы сейчас взволнованнее, чем когда либо. |
Esther took the paper without the slightest excitement, folded it up, and put it in her dressing-table drawer. |
Эстер без малейшего волнения взяла бумагу, сложила ее и убрала в туалетный столик. |
The search engine Magellan, which Excite had purchased in 1996, was closed down in May 2001. |
Поисковая система Magellan, которую Excite приобрела в 1996 году, была закрыта в мае 2001 года. |
This can be rationalized by considering the correlation of the first electronic excited states of the reactants and products. |
Это можно рационализировать, рассмотрев соотношение первых электронных возбужденных состояний реагентов и продуктов. |
Andy passes it throughout the fleet to their excitement. |
Энди передает его по всему флоту к их восторгу. |
One officer stated that nearly all of the alarms were the result of excitement, wild imagination, and even near-hysteria. |
Один офицер заявил, что почти все тревоги были результатом возбуждения, дикого воображения и даже почти истерии. |
I feel very excited and just so pleased that I can hardly contain myself. |
Я чувствую себя очень взволнованным и таким довольным, что едва сдерживаюсь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «excite indignation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «excite indignation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: excite, indignation , а также произношение и транскрипцию к «excite indignation». Также, к фразе «excite indignation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.