Expensive medication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expensive medication - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дорогое лекарство
Translate

- expensive [adjective]

adjective: дорогой, дорогостоящий

- medication [noun]

noun: лечение, медикаментозное лечение



It is available as a generic medication and is not very expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доступен в качестве универсального лекарства и не очень дорог.

Midazolam is available as a generic medication and is not very expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мидазолам доступен в качестве универсального лекарства и не очень дорог.

It is available as a generic medication and is not very expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доступен в качестве универсального лекарства и не очень дорог.

It is available as a generic medication and is not very expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доступен в качестве универсального лекарства и не очень дорог.

It is available as a generic medication and is not very expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доступен в качестве универсального лекарства и не очень дорог.

Leishmaniasis can be treated with expensive medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейшманиоз можно лечить дорогостоящими лекарствами.

Crohn's disease can be problematic during pregnancy, and some medications can cause adverse outcomes for the fetus or mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь Крона может быть проблематичной во время беременности, и некоторые лекарства могут вызвать неблагоприятные исходы для плода или матери.

It can occur with any inguinal hernia repair technique, and if unresponsive to pain medications, further surgical intervention is often required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может произойти с любой техникой восстановления паховой грыжи, и если она не реагирует на обезболивающие препараты, часто требуется дальнейшее хирургическое вмешательство.

I know the cardiologist has given you some guidelines, a schedule of medication and a strict diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что кардиолог дал тебе кое-какие рекомендации, расписание приема лекарств и жесткую диету.

Painkillers, anti-depressants, cancer medication, some of it costing $50 a pill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезболивющие, антидепрессанты, лекарства от рака, некоторые из них стоят по 50 долларов за капсулу.

Allergic reaction to medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллергия на лекарства.

They're only picking that number because they know it makes our project too expensive to be feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сошлись на этой сумме, потому что понимают, что это сделает наш проект слишком дорогим для реализации.

We're talking about medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим о медикаментах.

I am gonna take my medication religiously from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне, я стану регулярно принимать мои лекарства.

He's been prescribing himself some very powerful pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выписывал себе очень сильные обезболивающие.

Medication, Fredrickson said over his shoulder, still kneeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарство, - бросил через плечо Фредриксон, не поднимаясь с колен.

In that time, did she have any medical history or medication?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время, она принимала какие-нибудь препараты? Проходила лечение?

Any special needs, any medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые особенности, любые медицинские вмешательства.

While I agree that relocation would be too expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем соглашусь, что перемещение свидетеля было бы очень дорогим.

And what if the medication wears off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если лекарство перестанет действовать?

Mrs. Delancey, what medication did you purchase from Dr. Malone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Деланси, какой препарат вы приобрели у доктора Малоуна?

WPW syndrome is treated with either medications or radiofrequency catheter ablation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синдром WPW лечат либо медикаментами, либо радиочастотной катетерной абляцией.

Due to the similar side effects to dementia, this can result in a misdiagnosis of depression, or the adverse effects of medications being taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сходных побочных эффектов с деменцией это может привести к ошибочному диагнозу депрессии или неблагоприятным последствиям принимаемых лекарств.

Antiprotozoal medications, such as dimetridazole and metronidazole, have also been used successfully to treat birds infected with T. gallinae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антипротозойные препараты, такие как диметридазол и метронидазол, также успешно применяются для лечения птиц, инфицированных T. gallinae.

Women from countries such as the United States and the United Kingdom may travel for IVF treatment and medications to save money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины из таких стран, как Соединенные Штаты и Соединенное Королевство, могут путешествовать для лечения ЭКО и получения лекарств, чтобы сэкономить деньги.

As such, it is far more suitable for men for whom long-term medication is being chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, он гораздо более подходит для мужчин, для которых подбирается долгосрочное лечение.

The alveolar type often needs surgery followed by medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альвеолярный тип часто нуждается в хирургическом вмешательстве с последующим приемом лекарств.

Benzodiazepines are the medication of choice with diazepam, lorazepam, chlordiazepoxide, and oxazepam all commonly used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензодиазепины являются препаратом выбора с диазепамом, лоразепамом, хлордиазепоксидом и оксазепамом, которые обычно используются.

NSAIDs are the first-line medications in ovulatory heavy menstrual bleeding, resulting in an average reduction of 20-46% in menstrual blood flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НПВП являются препаратами первой линии при овуляторных тяжелых менструальных кровотечениях, что приводит в среднем к снижению менструального кровотока на 20-46%.

The only antimineralocorticoid that is available as a solution for parenteral use is the related medication potassium canrenoate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным антиминералокортикоидом, который доступен в виде раствора для парентерального применения, является родственный препарат канреноат калия.

Ten out of eleven patients were on antiretroviral medication and none scored within the demented range on the HIV Dementia Scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять из одиннадцати пациентов принимали антиретровирусные препараты, и ни один из них не набрал баллов по шкале ВИЧ-деменции в пределах нормы.

In contrast, calcium channel blockers and anticholinergic medications can worsen urinary retention by promoting bladder muscle relaxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, блокаторы кальциевых каналов и антихолинергические препараты могут ухудшить задержку мочи, способствуя расслаблению мышц мочевого пузыря.

Others causes include kidney failure, pancreatitis, calcium channel blocker overdose, rhabdomyolysis, tumor lysis syndrome, and medications such as bisphosphonates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие причины включают почечную недостаточность, панкреатит, передозировку блокаторов кальциевых каналов, рабдомиолиз, синдром лизиса опухоли и такие лекарства, как бисфосфонаты.

Most patients will respond to one or two different medication trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пациентов ответят на одно или два различных испытания лекарств.

Although these medications are not the cure for Alzheimer’s, symptoms may be reduced for up to eighteen months for mild or moderate dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти лекарства не являются лекарством от болезни Альцгеймера, симптомы могут быть уменьшены на срок до восемнадцати месяцев при легкой или умеренной деменции.

In 2016, it was the 281st most prescribed medication in the United States, with more than a million prescriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году это был 281-й самый предписанный препарат в Соединенных Штатах,с более чем миллионом рецептов.

Many medications may have been incorrectly thought to cause serotonin syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие лекарства, возможно, ошибочно считались причиной серотонинового синдрома.

Without Swedish identity documents difficulties can occur accessing health care services, receiving prescription medications and getting salaries or grants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без шведских удостоверений личности могут возникнуть трудности с доступом к медицинским услугам, получением рецептурных лекарств и получением заработной платы или грантов.

A 2018 review however concluded that no medications have good evidence of a preventive effect, including blood pressure medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Обзор 2018 года пришел к выводу, что никакие лекарства не имеют хороших доказательств профилактического эффекта, включая лекарства от артериального давления.

Investigational medications include cannabinoids and the 5-HT3 receptor antagonist tropisetron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследуемые препараты включают каннабиноиды и антагонист 5-НТ3 рецепторов тропизетрон.

It is on the WHO Model List of Essential Medicines, the most important medications needed in a basic health system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он входит в Типовой перечень основных лекарственных средств ВОЗ, наиболее важных лекарственных средств, необходимых в базовой системе здравоохранения.

Certain medications, particularly contraceptive medications, can induce amenorrhoea in a healthy woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые лекарства, особенно противозачаточные, могут вызвать аменорею у здоровой женщины.

Treatment includes exercise, decreasing joint stress such as by rest or use of a cane, support groups, and pain medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение включает в себя физические упражнения, снижение нагрузки на суставы, такие как отдых или использование трости, группы поддержки и обезболивающие препараты.

These criteria include lists of medications in which the potential risks may be greater than the potential benefits for people 65 and older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти критерии включают в себя списки лекарств, в которых потенциальный риск может быть больше, чем потенциальная польза для людей 65 лет и старше.

Opioids may be useful if simple pain medications are not enough, but they are not generally recommended due to side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опиоиды могут быть полезны, если простых обезболивающих препаратов недостаточно, но они обычно не рекомендуются из-за побочных эффектов.

A PICC line or central venous catheter can be placed for long-term intravenous medication administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия PICC или центральный венозный катетер могут быть помещены для длительного внутривенного введения лекарств.

The medication is used to treat alcoholism, and results in immediate hangover-like symptoms upon consumption of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лекарство используется для лечения алкоголизма и приводит к немедленным похмельным симптомам при употреблении алкоголя.

Some medications require attention when in a state of ketosis, especially several classes of diabetes medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые лекарства требуют внимания, когда находятся в состоянии кетоза, особенно несколько классов лекарств от диабета.

Other treatments may include anti-seizure medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие методы лечения могут включать в себя противосудорожные препараты.

Bremelanotide, sold under the brand name Vyleesi, is a medication used to treat low sexual desire in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремеланотид, продаваемый под торговой маркой Vyleesi, является лекарством, используемым для лечения низкого сексуального желания у женщин.

This may occur when people who have diabetes take too much oral hypoglycemic medication or insulin for the amount of food they eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может произойти, когда люди, страдающие диабетом, принимают слишком много пероральных гипогликемических препаратов или инсулина для того количества пищи, которое они едят.

Eye drops sometimes do not have medications in them and are only lubricating and tear-replacing solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глазные капли иногда не содержат в себе лекарств и являются лишь смазывающими и заменяющими слезу растворами.

After the benign tumor develops further the pain can not be alleviated with medication and minor to severe swelling starts to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как доброкачественная опухоль развивается дальше, боль не может быть облегчена медикаментозным лечением и начинает возникать незначительный или сильный отек.

In Roman times, its use as a medication for dermatological issues was reported by Pliny, Columella, and Theophrastus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена Римской империи о его применении в качестве лекарственного средства для лечения дерматологических заболеваний сообщали Плиний, Колумелла и Феофраст.

If pain is present, pain medications may be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если боль присутствует, то могут быть использованы обезболивающие препараты.

Antiemetics are typically used to treat motion sickness and the side effects of medications such as opioids and chemotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противорвотные средства обычно используются для лечения морской болезни и побочных эффектов таких лекарств, как опиоиды и химиотерапия.

There are no medications or surgical procedures that can cure Crohn's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких лекарств или хирургических процедур, которые могли бы вылечить болезнь Крона.

Short bowel syndrome is treated with changes in diet, intravenous feeding, vitamin and mineral supplements, and treatment with medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синдром короткого кишечника лечится изменением диеты, внутривенным кормлением, витаминно-минеральными добавками и лечением лекарственными препаратами.

High blood pressure that is associated with the sudden withdrawal of various antihypertensive medications is called rebound hypertension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, каждой семье было разрешено сохранить небольшой частный участок земли, на котором можно было выращивать овощи, фрукты и домашний скот для собственного пользования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expensive medication». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expensive medication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expensive, medication , а также произношение и транскрипцию к «expensive medication». Также, к фразе «expensive medication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information