Experienced administrator - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Experienced administrator - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опытный администратор
Translate

- experienced [adjective]

adjective: опытный, бывалый, сведущий, знающий

- administrator [noun]

noun: администратор, управляющий, должностное лицо, административное лицо, опекун, экзекутор, душеприказчик



This right is intended to allow experienced template and module coders to make changes without having to request that an administrator make the edits for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это право предназначено для того, чтобы опытные разработчики шаблонов и модулей могли вносить изменения, не требуя от администратора вносить изменения за них.

Considerable previous experience in public administration at national, State and municipal levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой опыт работы в прошлом в системе госуправления на национальном и муниципальном уровнях, на уровне штатов.

Their professional experience and the incentives they face orient them to routine administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь опыт их профессиональной деятельности и существующие стимулы ориентируют их на традиционное руководство.

But my PhD in economics and my experience in running a $5.1 billion operating budget meant that I was nicely suited for their administrative needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но моя докторская по экономике и опыт управления бюджетом в 5,1 миллиарда долларов сделали меня прекрасно подходящим для их административных нужд.

And experience suggests that his troops and his administration are essential in order to secure the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А опыт говорит о том что его войска и администрация являются важнейшим звеньями в цепи поддержания мира в регионе.

Satyadhyana Tirtha had wide experience in the administration of the mutt, for many years as the diwan of the mutt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сатьядхьяна Тиртха имел большой опыт в управлении дворнягой, в течение многих лет являясь ее диваном.

While Dein was the more experienced court administrator, he was second-in-command to Byat Za in military matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Дейн был более опытным судебным администратором, он был заместителем Бят за в военных вопросах.

There may now be drones flying over Iraqi territory, but no one who has experience in dealing with this administration would believe Kerry’s pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, сейчас над иракской территорией и летают беспилотники, но ни один человек, имеющий опыт ведения дел с нынешней администрацией, не поверит обещаниям Керри.

Though she had little experience of administration, she oversaw the building of the new college and negotiations over leasing the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Хотя у нее было мало опыта в управлении, она руководила строительством нового колледжа и переговорами о сдаче земли в аренду.

The state governments were themselves brand new and officials had no administrative experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства штатов сами были совершенно новыми, и чиновники не имели никакого административного опыта.

He had appointed his daughter to the highest administrative office in his government, giving her a co-regent's experience at ruling many aspects of his bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назначил свою дочь на высший административный пост в своем правительстве, дав ей опыт соправителя в управлении многими аспектами его бюрократии.

Several delegations thanked the Associate Administrator for his excellent account, in particular with reference to his personal experience in Bangladesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации поблагодарили заместителя Администратора за его отличное сообщение, в особенности в связи с личным опытом в Бангладеш.

So, which one of you has more experience administering my spinal block?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, кто из вас опытнее по части спинальной анестезии?

If you’re a part of the new experience, the option to contact your Company or Showcase Page administrator directly from the Company Page page is temporarily unavailable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обновлённой версии возможность связаться с администратором страницы компании или бренда непосредственно со страницы компании временно недоступна.

During PAN President Felipe Calderón's administration, Mexico experienced a vast increase in organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время правления Пан-президента Фелипе Кальдерона в Мексике наблюдался огромный рост организованной преступности.

June 2000-present Deputy Director-General, Department of Budgetary Management for Administrative Expenditure, Ministry of Finance Working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель генерального директора, департамент управления бюджетными операциями в отношении административных расходов, министерство финансов.

He was an old friend of Nixon—a good administrator with little diplomatic experience and less interest in geopolitical dynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был старым другом Никсона-хорошим администратором с небольшим дипломатическим опытом и меньшим интересом к геополитической динамике.

Barbosa said that decrees provide more leeway for the administration of funds when the budget is limited, and are used by experienced officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбоза сказал, что указы предоставляют больше свободы для управления средствами, когда бюджет ограничен, и используются опытными чиновниками.

He also realised that such administrators could not be found among his Mongol people because they were nomads and thus had no experience governing cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также понимал, что таких администраторов нельзя найти среди его монгольского народа, потому что они были кочевниками и поэтому не имели опыта управления городами.

In 2012–2013, HBS administration implemented new programs and practices to improve the experience of female students and recruit more female professors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012-2013 годах администрация HBS внедрила новые программы и практики для улучшения опыта студенток и привлечения большего числа профессоров-женщин.

The club also experienced extreme financial difficulties that resulted in them being placed in financial administration for a short time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клуб также испытывал крайние финансовые трудности, которые привели к тому, что они были помещены в финансовое управление на короткое время.

Other professional experience 1966-1967 Administration of the Swiss Peace Corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1966-1967 год Администрация Швейцарского корпуса мира.

Some reports give information on administrative experience relating to the participatory process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых докладах приводится информация об опыте административных структур в области процесса участия.

Three elements turned out to be crucial: age, experience within the minister's office, and working experience within the Flemish public administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решающее значение, как оказалось, имели три фактора: возраст, опыт работы в канцелярии министра и опыт работы во фламандской государственной администрации.

This tool is intended for use by experienced administrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это средство предназначено для опытных администраторов.

I feel like a large number of administrators are opposed because of lack of experience in content work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что большое количество администраторов выступают против из-за отсутствия опыта работы с контентом.

My colleague, he... he administered this drug to 18 volunteers, and 72% of them said that they had these profoundly spiritual experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой коллега, он испытывал препарат на 18 добровольцах, и 72% из них утверждали что испытывают невероятный духовный подъём.

This is coupled with serious constraints arising from the unavailability of trained and administratively experienced personnel at all levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это усугубляется серьезными проблемами, связанными с отсутствием на всех уровнях квалифицированного персонала, имеющего административный опыт.

This page provides technical details on how to start new pages other than articles aimed at experienced editors and administrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страница содержит технические сведения о том, как начать новые страницы, кроме статей, предназначенных для опытных редакторов и администраторов.

She had taken a strong role as queen to her husband and was well experienced in the administration of her kingdom by the time she became pharaoh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда она стала фараоном, она уже играла важную роль в качестве царицы своего мужа и имела большой опыт в управлении своим царством.

These attributes have various secondary effects in terms of administration as well as student experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти атрибуты имеют различные вторичные эффекты с точки зрения администрирования, а также опыта студентов.

Considerable previous experience in different aspects of control of the central and decentralized administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой опыт работы в прошлом в различных сферах контроля центральной и децентрализованной систем управления.

And what makes it so thick and meaty is the experience of understanding the human narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает их такими плотными и содержательными, так это опыт правильного восприятия того, что тебе рассказывают люди.

The Bush-Cheney Administration, the most pro-Israeli in memory, fared no better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Буша-Чейни, самое произраильское за всю историю, не достигла больших результатов.

International experience can be valuable, but must be treated cautiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи можно извлечь пользу из международного опыта, но к нему необходимо проявлять осторожный подход.

Our appreciation extends to all the members of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo team for their commitment and daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем признательность всем сотрудникам Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово за их самоотверженную каждодневную работу.

The Obama administration’s “pivot” to Asia and its focus on events in the Middle East have, correctly or not, left European countries feeling neglected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привязка администрации Обамы к Азии и ее внимание к событиям на Ближнем Востоке привели к тому, что европейские страны чувствуют себя обделенными.

It is time for the Trump administration’s well-founded frustration with Beijing over North Korea to be expanded to include frustration with Moscow for its most unhelpful role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Трампа, недовольная политикой Пекина в отношении Северной Кореи, должна пойти дальше и выразить свое недовольство деструктивными действиями Москвы.

The Obama administration is divided, and American companies doing business in Russia are anxious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет единства и в администрации Обамы, а работающие в России американские компании заметно нервничают.

Moreover, the administration should drop the well-publicized pretense of a warm friendship between Washington and Riyadh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, администрация должна отказаться от широко рекламируемой видимости теплых взаимоотношений между Вашингтоном и Эр-Риядом.

Sergei Levochkin (former head of the Yanukovich Administration) and lawmakers Oleksandr Granovsky and Ivan Fursin managed to capture the judicial system and allegedly commercialize it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сергей Лёвочкин (бывший глава администрации Януковича) и депутаты Александр Грановский и Иван Фурсин сумели захватить судебную систему и, предположительно, ее коммерциализировать.

Given Assad’s resilience, the Obama administration is now said to be considering an expansion of the scope of its aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Асад упорствует и сохраняет свою боеспособность, идут разговоры о том, что американцы думают теперь о расширении масштабов своей помощи.

So, to be clear, it was the Kremlin’s pressure, and the Yanukovych administration’s vacillation, that produced the current crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, становится ясным, что сегодняшний кризис был вызван давлением Кремля и нерешительностью администрации Януковича.

And you have some Hollywood experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно опыт работы в Голливуде.

Then it must have been the HQ of the prefectural Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это должно быть префектура.

Alberto Gonzales, our attorney general... wrote a memo to the administration saying torture's okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберто Гонсалес, наш генеральный прокурор, написал записку властям, в которой одобряет пытки.

This cemetery, with its peculiarities outside the regulations, embarrassed the symmetry of the administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кладбище, со всеми его особенностями, выходившими за рамки общих правил, нарушало административное единообразие.

shouldn't you be in there,administering your heang touch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разве не должен быть там, со своим исцеляющим прикосновением?

Structural reforms in health care, education, the pension system, and state administration have resulted in larger-than-expected fiscal pressures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структурные реформы в здравоохранении, образовании, пенсионной системе и государственном управлении привели к большему, чем ожидалось, налоговому давлению.

On 19 February 2014 there was an anti-Yanukovych picket near the Regional State Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 февраля 2014 года возле облгосадминистрации прошел анти-Януковичский пикет.

Ideally, all green hunts involve a veterinarian to safely administer anesthesia and ensure procedures prioritize the well-being of the animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеале, все зеленые охоты включают ветеринара, чтобы безопасно вводить анестезию и гарантировать, что процедуры ставят во главу угла благополучие животного.

Mongol rule of Tibet remained separate from the main provinces of China, but the region existed under the administration of the Yuan dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монгольское правление Тибета оставалось обособленным от основных провинций Китая, но регион существовал под управлением династии Юань.

An early effort to impeach Bush was begun by Lyndon Johnson administration Attorney General Ramsey Clark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые попытки импичмента Буша были предприняты Генеральным прокурором администрации Линдона Джонсона Рэмси Кларком.

Logistically cities must hire employees to administer the ordinance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения материально-технического обеспечения города должны нанимать работников для исполнения указа.

With more than sixteen billion injections administered annually worldwide, needles are the largest contributor to sharps waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С более чем шестнадцатью миллиардами инъекций, вводимых ежегодно во всем мире, иглы являются крупнейшим вкладчиком в отходы sharps.

If a dog is bitten, the heartworm preventive takes over when administered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если собака укушена, профилактика сердечного червя берет верх при введении.

Several international agencies and the UN have reported human rights violations in Indian-administered Kashmir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько международных учреждений и ООН сообщили о нарушениях прав человека в Кашмире, находящемся под управлением Индии.

Local government is administered by central government-appointed regional administrators and district commissioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местное самоуправление управляется назначенными центральным правительством региональными администраторами и окружными комиссарами.

But it really doesn't matter; crimes such as this are unprecedented and can cause a change in law to administer the death penalty to Stangl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это действительно не имеет значения; преступления, подобные этому, беспрецедентны и могут привести к изменению закона, чтобы ввести смертную казнь для Штангля.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experienced administrator». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experienced administrator» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experienced, administrator , а также произношение и транскрипцию к «experienced administrator». Также, к фразе «experienced administrator» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information