Experienced dps user - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
experienced bargeman - опытный шкипер баржи
experienced player - опытный игрок
experienced developer - опытный разработчик
experienced eclipse user - опытный пользователь Eclipse
experienced form developer - опытный разработчик форм
experienced user - опытный пользователь
highly experienced doctor - высококвалифицированный врач
experienced personnel - опытный персонал
experienced person - опытный человек
experienced teacher - опытный учитель
Синонимы к experienced: seasoned, knowledgeable, well trained, master, adroit, adept, expert, consummate, capable, proficient
Антонимы к experienced: amateur, amateurish, inexperienced, inexpert, jackleg, unprofessional, unseasoned, unskilled, unskillful
Значение experienced: having knowledge or skill in a particular field, especially a profession or job, gained over a period of time.
dps product metadata - метаданные продукта DPS
Синонимы к dps: refugees
information user - потребитель информации
invited user - приглашенный пользователь
novice user - неопытный пользователь
minimal end-user training - минимальное обучение пользователя
guest user - пользователь-гость
authorized user password - пароль авторизованного пользователя
trusted end user device - надежное устройство конечного пользователя
configurable user interface - настраиваемый интерфейс пользователя
casual user - случайный пользователь
user profile - Профиль пользователя
Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user
Антонимы к user: nonaddict, nonuser
Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.
Could an experienced user handle this individual. |
Может ли опытный пользователь справиться с этим человеком? |
Fortnite and Call of Duty are just a couple of next generation games that have provided ways to implement a better user-friendly experience and interface. |
Fortnite и Call of Duty-это всего лишь пара игр следующего поколения, которые предоставили способы реализации лучшего пользовательского опыта и интерфейса. |
If the designers had known what was really happening in the real world with their designs - the road, the building, Barbie - they could've used that knowledge to create an experience that was better for the user. |
Если бы дизайнеры знали, что на самом деле произойдёт в реальном мире с их детищем: дорогами, зданиями, Барби, они бы использовали эти знания на благо их потребителя. |
Simplified, user experience is about how a user interacts with, and experiences, a product. |
Упрощенно говоря, пользовательский опыт-это то, как пользователь взаимодействует с продуктом и испытывает его. |
Other systems allow for significant balancing and optimization for best user experience. |
Другие системы обеспечивают значительную балансировку и оптимизацию для лучшего пользовательского опыта. |
It also plays well with the Facebook SDK for JavaScript to give the front-end user the best possible user experience. |
Кроме того, ее можно использовать с Facebook SDK для JavaScript, чтобы создать максимально удобный пользовательский интерфейс. |
The premiere app by the creative tea, SyncScreen was in charge of app design and user experience, and they used their proprietary SyncScreen Framework API technology. |
Премьера приложения от creative tea, SyncScreen отвечала за дизайн приложений и пользовательский опыт, и они использовали свою собственную технологию SyncScreen Framework API. |
The new version was meant to make the user experience seamless across mobile and desktop. |
Новая версия была предназначена для того, чтобы сделать пользовательский опыт бесшовным для мобильных и настольных компьютеров. |
From a community perspective, however, the beta had a huge, transformative impact on user experience. |
Однако с точки зрения сообщества бета-версия оказала огромное преобразующее влияние на пользовательский опыт. |
In advanced mode Mastodon approximates the microblogging user experience of TweetDeck. |
Когда SEM и управление журналами объединены, для мониторинга SIEM доступна дополнительная информация. |
The hundreds of millions of camera phones sold every year provide the same opportunities, yet these functions are altered and allow for a different user experience. |
Сотни миллионов телефонов с камерами, продаваемых каждый год, предоставляют одни и те же возможности, но эти функции изменены и позволяют по-разному взаимодействовать с пользователем. |
Links should add to the user's experience; they should not detract from it by making the article harder to read. |
Ссылки должны дополнять опыт пользователя; они не должны отвлекать от него, делая статью более трудной для чтения. |
We recommend upgrading to v4.0 for easier development in the future and the best user experience. |
Чтобы обеспечить удобство разработки приложения и пользования им, мы рекомендуем обновить SDK до версии 4.0. |
This was seen as an effort to increase the engagement of site visitors, by making the user experience more like that of television. |
Это было воспринято как попытка повысить вовлеченность посетителей сайта, сделав пользовательский опыт более похожим на телевизионный. |
These websites change their layout according to the device or mobile platform thus giving a rich user experience. |
Эти веб-сайты меняют свой макет в соответствии с устройством или мобильной платформой, что дает богатый пользовательский опыт. |
Designed specifically for the iPhone to provide an exciting and intuitive user experience |
Разработано специально для устройств iPhone, чтобы вы получили интересное интуитивно понятное решение для торговли через ваше устройство |
This provides a more personalized experience that can increase the relevance of the search results for the particular user. |
Это обеспечивает более персонализированный опыт, который может повысить релевантность результатов поиска для конкретного пользователя. |
Early developments in user experience can be traced back to the machine age that includes the 19th and early 20th centuries. |
Ранние разработки в области пользовательского опыта можно проследить до эпохи машин, которая включает в себя 19-й и начало 20-го веков. |
This means that your content should not rely on JavaScript for any of the core user experiences, particularly navigation or other core functionality. |
Это значит, что материалы, которые обеспечивают основные функции (например, навигацию), не должны использовать JavaScript. |
The term user experience was brought to wider knowledge by Donald Norman in the mid-1990s. |
Термин пользовательский опыт был широко распространен Дональдом Норманом в середине 1990-х годов. |
In addition to the ISO standard, there exist several other definitions for user experience. |
В дополнение к стандарту ISO существует несколько других определений пользовательского опыта. |
I think this will enhance Twinkle's user experience and will be useful enhancement. |
Я думаю, что это улучшит пользовательский опыт Twinkle и будет полезным улучшением. |
It can be linked to other areas such as graphic design, user experience, and multimedia arts, but is more aptly seen from a technological standpoint. |
Он может быть связан с другими областями, такими как графический дизайн, пользовательский опыт и мультимедийные искусства, но более точно рассматривается с технологической точки зрения. |
As of fall 2012, the following Kinect Required or Better With Kinect games are fully compatible with a seated user experience. |
По состоянию на осень 2012 года, следующие игры категорий Требуется Kinect и Лучше с Kinect полностью доступны для сидящих пользователей. |
You will notice in both scenarios 1 and 3 the user gets blocked, but in scenario 3 one of our users has a negative experience. |
Вы заметите, что в обоих сценариях 1 и 3 пользователь блокируется,но в сценарии 3 один из наших пользователей имеет отрицательный опыт. |
Intranet user-experience, editorial, and technology teams work together to produce in-house sites. |
Команды пользователей интрасети, редакторы и технологи работают вместе для создания собственных сайтов. |
Making content more usable and readily accessible to all types of users enhances a user's overall user experience. |
Создание более удобного и легкодоступного контента для всех типов пользователей повышает общий пользовательский опыт пользователя. |
For Open Graph stories, we recreate your app's user experience. |
В ходе проверки новостей Open Graph мы воспроизводим действия пользователя в вашем приложении. |
Make sure that the requested login permissions personalize the user experience and comply with our principles |
Убедитесь, что запрошенные при входе разрешения позволяют сделать работу пользователей удобнее и отвечают нашим принципам. |
Real simulations and simulation games provide the user with the opportunity to gain experience. |
Реальные симуляторы и имитационные игры предоставляют пользователю возможность набраться опыта. |
Many factors can influence a user's experience with a system. |
На работу пользователя с системой может влиять множество факторов. |
As the first user of fiat currency, China was also the first country to experience hyperinflation. |
Будучи первым пользователем фиатной валюты, Китай также был первой страной, испытавшей гиперинфляцию. |
We will continue to improve the product features and technological support to provide a better user experience. |
Мы будем продолжать совершенствовать характеристики продукта и технологическую поддержку, чтобы обеспечить лучший пользовательский опыт. |
This multimedia browser displays images in larger size and with less clutter, providing a more immersive user experience, as described here. |
Этот мультимедийный браузер отображает изображения большего размера и с меньшим количеством беспорядка, обеспечивая более захватывающий пользовательский опыт, как описано здесь. |
The ad-triggering software called GoSave has been reported to cause user experience issues because of its intrusive characteristics. |
Сообщается, что программное обеспечение для запуска рекламы под названием GoSave вызывает проблемы с пользовательским интерфейсом из-за его навязчивых характеристик. |
Many systems can be characterized as dominated either by throughput limitations or by latency limitations in terms of end-user utility or experience. |
Многие системы можно охарактеризовать как доминирующие либо из-за ограничений пропускной способности, либо из-за ограничений задержки с точки зрения полезности или опыта конечного пользователя. |
User experience varies dynamically, constantly modifying over time due to changing usage circumstances. |
Пользовательский опыт меняется динамически, постоянно меняясь с течением времени из-за меняющихся условий использования. |
The relationship between throughput, latency, and user experience is most aptly understood in the context of a shared network medium, and as a scheduling problem. |
Взаимосвязь между пропускной способностью, задержкой и пользовательским опытом наиболее точно понимается в контексте общей сетевой среды и как проблема планирования. |
The first lesson of silicon valley, actually, is that you only think about the user, the experience. |
Первый урок силиконовой долины говорит о том, что нужно в первую очередь думать о пользователях, об опыте. |
A user review refers to a review written by a user or consumer for a product or a service based on her experience as a user of the reviewed product. |
Отзыв пользователя - это отзыв, написанный пользователем или потребителем для продукта или услуги на основе ее опыта в качестве пользователя рассматриваемого продукта. |
As a few-time user of this page, I have had a negative experience. |
Будучи несколько раз пользователем этой страницы, я имел негативный опыт. |
Thus, it is a subset of user experience but not wholly contained. |
Таким образом, это подмножество пользовательского опыта, но не полностью содержащееся. |
Work began by investigating data description, statements, existing applications and user experiences. |
Работа началась с изучения описания данных, инструкций, существующих приложений и пользовательского опыта. |
While the odd-numbered cameras pushed the technology envelope, even-numbered generations focused on user experience and feedback. |
В то время как нечетные камеры выталкивали технологическую оболочку, четные поколения фокусировались на пользовательском опыте и обратной связи. |
User experience has improved in gaming by providing people with higher picture and resolution quality. |
Пользовательский опыт улучшился в играх, предоставляя людям более высокое качество изображения и разрешения. |
The app review process aims to help people feel in control of how your app is using their data by requesting only the permissions your app needs to provide a great user experience. |
Проверка приложений помогает убедиться, что люди будут контролировать использование своих данных и что приложение будет запрашивать только те разрешения, которые необходимы для корректной работы. |
Sharing Interfaces: There are a few different end-user experiences you can choose from to let people share from your website or app to Facebook. |
Интерфейсы для публикации материалов: существует несколько интерфейсов публикации на Facebook материалов с вашего веб-сайта или из мобильного приложения. |
There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites. |
Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают о улучшении работы с сайтом в последнюю очередь. |
Since options to commands are given in a few characters in each command line, an experienced user may often find the options easier to access. |
Поскольку параметры команд задаются несколькими символами в каждой командной строке, опытный пользователь может часто находить эти параметры более легкими для доступа. |
The post-holder will have excellent organizational and communication skills, and will be able to demonstrate experience in user education, reader services, and electronic resources. |
Кандидат на этот пост должен обладать отличными организационными и коммуникативными навыками и быть способным продемонстрировать опыт в обучении пользователей, обслуживании читателей и использовании электронных ресурсов. |
This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action. |
Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций. |
International experience can be valuable, but must be treated cautiously. |
В этой связи можно извлечь пользу из международного опыта, но к нему необходимо проявлять осторожный подход. |
From a long experience in eavesdropping, I- |
Имея большой опыт по части подслушивания, я... |
You know, Lavon, I can tell you from experience that a wife's cooking is one of the main ingredients in the recipe that is a long and loving... |
Ты знаешь, Лавон, могу сказать тебе исходя из собственного опыта, что готовка супруги - один из ингридиентов рецепта счастливая и долгая супружеская жизнь. |
What, do you know that from personal experience or... |
Ты это знаешь по своему опыту, или... |
Geordi... as a child did you ever experience a traumatic event? |
Джорди... когда ты был ребенком, случалось ли тебе попадать в травмирующую ситуацию? |
Okay, there's still no user names or server access to take down the site. |
Так, пока нет ни имен пользователей, ни доступа к серверу, чтобы отключить сайт. |
In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user. |
В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя. |
For instance, a user browsing the world-wide web might come across a .gz compressed image which they want to edit and re-upload. |
Например, пользователь, просматривающий всемирную паутину, может столкнуться с a .GZ сжатый образ, который они хотят отредактировать и повторно загрузить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experienced dps user».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experienced dps user» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experienced, dps, user , а также произношение и транскрипцию к «experienced dps user». Также, к фразе «experienced dps user» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.