Explosive hydrogen gas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Explosive hydrogen gas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
взрывоопасный газообразный водород
Translate

- explosive [adjective]

noun: взрывчатое вещество, взрывчатка, взрывной согласный

adjective: взрывной, взрывчатый, разрывной, вспыльчивый

- hydrogen [noun]

noun: водород

- gas [noun]

noun: газ, газы, бензин, бытовой газ, метан, светильный газ, горючее, болтовня, ветры, бахвальство

adjective: газовый

verb: наполнять газом, выделять газ, насыщать газом, отравлять газом, отравляться газом, газировать, заправляться горючим, бахвалиться, болтать, нести вздор для отвода глаз

  • flue gas emission - выброс дымовых газов

  • gas schist - газоносный сланец

  • gas filled bladder - пузырь с газом

  • recycle gas - рециркуляционный газ

  • gas blowout - газовый фонтан

  • gas breathed - газ вдохнул

  • gas fired heating - газовый нагрев

  • reform natural gas - реформировать природный газ

  • gas distributor - газовый распределитель

  • fluorine gas - газообразного фтора

  • Синонимы к gas: fuel, petrol, gasoline, juice, flatulence, flatulency, gasolene, gaseous state, natural gas, throttle

    Антонимы к gas: mask, gas mask

    Значение gas: an airlike fluid substance which expands freely to fill any space available, irrespective of its quantity.



Sewer gas typically has a rotten egg smell and can contain methane gas, which is explosive, or hydrogen sulfide gas, which is deadly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канализационный газ обычно имеет запах тухлого яйца и может содержать метан, который является взрывоопасным, или сероводород, который является смертельным.

Hydrogen peroxide has been used for creating organic peroxide-based explosives, such as acetone peroxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекись водорода была использована для создания органических взрывчатых веществ на основе перекиси водорода, таких как перекись ацетона.

But it turns out that hydrogen is more explosive than helium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оказалось что водород более взрывоопасное вещество чем гелий.

The bomb was hydrogen nitrate, a liquid explosive, and it stains concrete, not tile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомба была из азотной кислоты, в жидком варианте, и она выжгла бетон, а не плитку.

This is because that the establishment of safety standards of inflammable and explosive hydrogen is promptly expected for the hydrogen's home and vehicle usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняется вводом повышенных стандартов безопасности для горючего и взрывоопасного водорода, который планируется использовать в быту и технике.

Once the cake dissolves, the chemicals mix, and you get a lethal cloud of hydrogen sulfide gas and a secondary explosive that spreads it through the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только блок растворится, реагенты смешаются, и мы получим смертоносное облако сероводорода, и бризантное ВВ, которое разнесет это облако по всему зданию.

In practice, hydrogen peroxide will undergo potentially explosive thermal decomposition if heated to this temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике пероксид водорода подвергается потенциально взрывоопасному термическому разложению при нагревании до этой температуры.

The conventional explosives in two of the Mk28-type hydrogen bombs detonated upon impact with the ground, dispersing plutonium over nearby farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные взрывчатые вещества в двух водородных бомбах типа Mk28 взорвались при ударе о землю, рассеивая плутоний по близлежащим фермам.

The conventional explosives in two of the Mk28-type hydrogen bombs detonated upon impact with the ground, dispersing plutonium over nearby farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные взрывчатые вещества в двух водородных бомбах типа Мк28 взорвались при ударе о землю, рассеяв плутоний по близлежащим фермам.

Chemical fuel cells take hydrogen and oxygen, and they can combine them together and you get electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот элемент использует водород и кислород, они взаимодействуют и производят электричество.

When sunlight comes in and strikes a photocatalyst, like TiO2, or titanium dioxide, it creates these really reactive oxygen species, like superoxides, hydrogen peroxide and hydroxyl radicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда солнечный свет попадает на фотокатализатор, например, на TiO2, или диоксид титана, образуются высокоактивные формы кислорода, такие как супероксиды, перекись водорода и гидроксильные радикалы.

A girl who can transform ordinary objects into explosives with the touch of her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, которая может трансформировать простые предметы во взрывчатку прикосновением руки.

For example, the design of the glass curtain wall has been strengthened to reduce the potential harm to building occupants in the event of an explosive blast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в целях уменьшения вероятности причинения вреда находящимся в здании лицам в случае взрыва была усилена конструкция стеклянных панелей навесных стен.

A variety of equipment and materials, such as sampling and detection equipment, explosive ordnance disposal equipment and decontamination equipment were provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предоставлены разнообразные виды оборудования и материалов, такие, как оборудование для взятия проб и обнаружения, оборудование для обезвреживания боеприпасов взрывного действия и дезактивационное оборудование.

Our buddy here was poisoned by RDX, which is a primary component of C-4 explosive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш приятель отравился гексогеном, главным компонентом С-4.

And they have a new kind of explosive called a land mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у них есть новые взрывные устройства - мины.

Expert in explosives, bomb disposal, specialized in field nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт в области взрывчатки, обезвреживания бомб. Специализируется на тактическом ядерном оружии.

These are great worlds composed largely of the gases hydrogen and helium, some other stuff too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это огромные планеты, состоящие в основном из газов - водорода, гелия и некоторых других.

That's a conductor, mate... used in place of C-4 explosive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проводник, приятель... используется при закладке взрывчатки С-4.

Vehicles will be searched for explosives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машины будут проверяться на взрывчатку.

The maintenance man put the explosives on board?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиатехник пронес взрывчатку на борт?

I've got the Eye, and a pound of very powerful explosive stuck to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня Глаз и к нему присоединен большой кусок взрывчатки.

In the 12 November 2015 Beirut bombings, two suicide bombers detonated explosives outside a mosque and inside a bakery, killing 43 people and injuring 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время взрывов в Бейруте 12 ноября 2015 года два террориста-смертника взорвали взрывчатку у мечети и в пекарне, убив 43 человека и ранив 200.

Flash powders even within intended usages often release explosive force of deadly capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пороховые вспышки даже в пределах предполагаемого использования часто высвобождают взрывчатую силу смертельной мощности.

They were dropped from aircraft in containers the same size as a 500 kg bomb and were dispersed by a small explosive charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сбрасывались с самолетов в контейнерах размером с 500-килограммовую бомбу и рассеивались небольшим зарядом взрывчатого вещества.

As of 2015, some CM11 tanks are observed to be upgraded with explosive reactive armor around the turret and hull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2015 год некоторые танки CM11 были модернизированы с помощью взрывной реактивной брони вокруг башни и корпуса.

The volume of the evaporator is greater than the volume of the liquid, with the excess space occupied by a mixture of gaseous ammonia and hydrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем испарителя больше объема жидкости, причем избыточное пространство занимает смесь газообразного аммиака и водорода.

After reviewing a wikibook on thermite synthesis, I think I may have my answer, but the question is, is such a reaction simply incendiary or explosive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотрев викибук по термитному синтезу, я думаю, что у меня есть ответ, но вопрос в том, является ли такая реакция просто зажигательной или взрывной?

It has 9 kg hydrogen, 4x11 kW fuel cells and 2x20 kWh batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет 9 кг водорода, 4x11 кВт топливных элементов и 2x20 кВт батарей.

When their parents are told, both sets naturally react explosively; Abel goes so far as to slap the daughter he had raised with great affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда их родителям говорят об этом, обе пары естественно реагируют взрывно; Авель заходит так далеко, что дает пощечину дочери, которую он вырастил с большой любовью.

Extensive testing showed that in its resistance to projectiles and explosives, pykrete was weight for weight as good as concrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширные испытания показали, что по своей стойкости к снарядам и взрывчатым веществам пикрит весил столько же, сколько и бетон.

In this mining method, explosives are first used in order to break through the surface or overburden, of the mining area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом способе добычи взрывчатые вещества сначала используются для того, чтобы пробить поверхность или вскрышную породу в районе добычи.

However, several processes which generate hydrogen could supply kerogen hydrogenation which is compatible with the conventional explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако несколько процессов, которые генерируют водород, могут обеспечить гидрирование керогена, что совместимо с традиционным объяснением.

Thus, the carbon is bonded to five boron atoms and one hydrogen atom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, углерод связан с пятью атомами бора и одним атомом водорода.

He was doing this, in July 1915, when a train to Anatolia was found to contain weapons and explosives hidden among medicines and bandages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимался этим в июле 1915 года, когда в поезде, следовавшем в Анатолию, было обнаружено оружие и взрывчатка, спрятанные среди медикаментов и бинтов.

The pulsar map and hydrogen atom diagram are shared in common with the Voyager Golden Record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта пульсаров и диаграмма атомов водорода являются общими с золотой записью Вояджера.

His pile of explosives and bombs, meant to launch the rocket, would have killed her instead, and Superman had to shield her when Bizarro threw the launch switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его груда взрывчатки и бомб, предназначенная для запуска ракеты, убила бы ее вместо этого, и Супермену пришлось прикрывать ее, когда Бизарро нажал кнопку запуска.

Contaminants such as metals, pesticides, solvents, explosives, and crude oil and its derivatives, have been mitigated in phytoremediation projects worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязняющие вещества, такие как металлы, пестициды, растворители, взрывчатые вещества, сырая нефть и ее производные, были смягчены в проектах фиторемедиации по всему миру.

Ions of hydrogen and helium emit photons, which travel only a brief distance before being reabsorbed by other ions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ионы водорода и гелия испускают фотоны, которые проходят лишь небольшое расстояние, прежде чем быть поглощенными другими ионами.

The main elements used in isotope ecology are carbon, nitrogen, oxygen, hydrogen and sulfur, but also include silicon, iron, and strontium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными элементами, используемыми в изотопной экологии, являются углерод, азот, кислород, водород и сера, а также кремний, железо и стронций.

For example, a water molecule weighs a little less than two free hydrogen atoms and an oxygen atom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея мало указаний по распределению воды от Верховного суда, сторонники плотины опасались бесконечных судебных разбирательств.

Sufficient spacing between adjacent stacks of explosive materials has to be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо поддерживать достаточное расстояние между соседними штабелями взрывчатых веществ.

When they are assigned to destroy explosives, James returns to the detonation site to pick up his gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда им поручают уничтожить взрывчатку, Джеймс возвращается на место взрыва, чтобы забрать свои перчатки.

On 3 October, the stern half was scuttled in deep water using explosive charges laid by the salvage vessel RFA Salventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 октября кормовая часть была затоплена в глубокой воде с помощью взрывных зарядов, заложенных спасательным судном RFA Salventure.

They taught marksmanship, basic battlefield medical care and ways to detect and disarm improvised explosive devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обучали меткой стрельбе, основам медицинской помощи на поле боя и способам обнаружения и обезвреживания самодельных взрывных устройств.

Initially four tanks crossed the bridge with a high probability some of the German explosive charges for demolition would activate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально четыре танка пересекли мост с большой вероятностью, что некоторые из немецких взрывных зарядов для подрыва активируются.

Especially, the formation of hydrogen bonds between Y20-E157 and S21-H161 in closed form might be crucial in conformational rearrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, образование водородных связей между Y20-E157 и S21-H161 в замкнутой форме может иметь решающее значение в конформационной перестройке.

For example, when control of hydrogen-sulfide emissions is desired, nickel or manganese is added to the washcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда требуется контроль выбросов сероводорода, в промывочный слой добавляют никель или марганец.

Of the liquid propellants used, density is lowest for liquid hydrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех используемых жидких топлив плотность наиболее низка для жидкого водорода.

Eggs of sea urchin, shortly after fertilization by a sperm, produce hydrogen peroxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца морского ежа, вскоре после оплодотворения спермой, производят перекись водорода.

Information on the hazards of hydrogen peroxide is available from OSHA and from the ATSDR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация об опасности перекиси водорода имеется в OSHA и ATSDR.

The preferred method for filling explosive shells was by pouring the molten mixture through the fuze hole in the shell nose or base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительным способом наполнения взрывоопасных снарядов было заливание расплавленной смеси через взрывательное отверстие в носовой части или основании снаряда.

An explosive mixture of picric acid and dinitrophenol or picric acid and hexanitrodiphenylamine in a ratio of 70/30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывоопасная смесь пикриновой кислоты и динитрофенола или пикриновой кислоты и гексанитродифениламина в соотношении 70/30.

They contain carbon, nitrogen, oxygen, hydrogen and phosphorus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они содержат углерод, азот, кислород, водород и фосфор.

Argon is also commonly mixed with other gases, oxygen, helium, hydrogen and nitrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргон также обычно смешивается с другими газами, кислородом, гелием, водородом и азотом.

They have the ability to fire explosive energy beams from their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обладают способностью стрелять взрывными энергетическими лучами из своих рук.

When the raiding force can access the key target, they often use explosives, manually placed so that a small amount can do maximum damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда рейдерские силы могут получить доступ к ключевой цели, они часто используют взрывчатку, вручную размещенную так, чтобы небольшое количество могло нанести максимальный урон.

On 5 July Egyptian authorities found weapons and explosives in the Sinai desert they believe were destined for the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 июля египетские власти обнаружили в Синайской пустыне оружие и взрывчатку, которые, по их мнению, предназначались для сектора Газа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «explosive hydrogen gas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «explosive hydrogen gas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: explosive, hydrogen, gas , а также произношение и транскрипцию к «explosive hydrogen gas». Также, к фразе «explosive hydrogen gas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information